喬 楠,張?zhí)m河,牟雪峰,任玉杰
(1.東北電力大學建筑工程學院,吉林吉林132012;2.東北電力大學化學工程學院,吉林吉林132012;3.吉林機械工業(yè)學校,吉林吉林132011;4.乾安縣第七中學,吉林 松原131400)
在經(jīng)濟全球化和知識經(jīng)濟的大背景下,世界各國教育呈現(xiàn)出國際化的趨勢。為了學習新知識和先進技術,學生在學習和今后的工作中,都不可避免地與大量的英語專業(yè)資料打交道,因此各高校開設與專業(yè)相對應的專業(yè)英語課程以指導學生以英語為工具閱讀有關專業(yè)書刊,獲取專業(yè)信息及了解專業(yè)最新動態(tài)[1]。本文作者結合幾年來給水排水專業(yè)的專業(yè)英語教學實踐,對專業(yè)外語教學出現(xiàn)的問題進行以下幾方面的探討。
很多學生在通過全國大學英語四級考試后,錯誤地認為英語學習已大功告成,放棄了對英語進一步的學習,沒有充分利用專業(yè)英語這一教學環(huán)節(jié)。由于缺乏對英語進一步的學習和應用,英語水平明顯倒退,這在大學中已成為普遍現(xiàn)象。其實學生學習的興趣具體體現(xiàn)在獲得知識的充實感和運用知識解決問題的成就感,只有在這種動力的推動下進行,以往相對枯燥無味的課程才能栩栩如生[2]。因此,教師在授課中的主要目標應是培養(yǎng)學生不斷提高學習興趣。為提高學生學習專業(yè)英語的興趣,本文作者采用以下教學手段:
在條件許可的情況下,使用多媒體教學,增大教學信息量并使用圖、文、聲并茂的授課形式以活躍課堂氣氛。更重要的是,教師在條件具備的情況下,通過播放一些有益的、重要的聲像材料,真正提高學生學習的積極性和參與性。
教師只是技能訓練的組織者、指揮者,要培養(yǎng)學生獨立閱讀英文的習慣,應該以學生操練為主。只有學生積極參與,課堂才能生動、輕松、活潑,教學效果才會更顯著。例如,可以采用教師提問,學生思考回答;教師在重點難點處引導,學生完成最后的翻譯等方式,做到“講解式”與“主動式”教學的結合。
這種引導性訓練是為了更好的糾正學生不正確的思維方式和語言習慣,以達到正確運用英語來表達專業(yè)知識的目的。學生通過基礎英語學習掌握了相當多的詞匯量,但是未必能完全正確運用英語來表達專業(yè)知識。如學生在學習給水處理流程的時候,采取一種游戲競賽的方式,讓兩個班的學生按規(guī)定的時間內,在黑板上寫出和處理工藝相匹配的單詞。結果是兩個班的同學雖然寫出了很多相關的單詞,但是大部分單詞并不適用。這個時候,既要肯定學生們對單詞的掌握能力,同時義要告訴學生們有關專業(yè)術語的正確使用方法。課堂結束后,發(fā)給學生“術語生詞表和用法”以供參考。這種方法不僅讓學生對自己的能力有一個充分的認識和了解,而且有助于學生對專業(yè)英語的長久記憶,培養(yǎng)學生的自學能力。
專業(yè)外語教學應該具有延伸性。老師要經(jīng)常鼓勵學生瀏覽國內外建筑院校的網(wǎng)站,有條件的可以下載他們建筑院校的視頻教學課程共同學習。同時利用本身也教授專業(yè)課的優(yōu)勢,在設計課中有針對性的加強英文表述的練習,使學生在以后的工作和繼續(xù)深造中有一個可以進步的基石。
多數(shù)專業(yè)外語教師習慣于語言知識體系本身(包括語音、語法、詞匯、詞義以及修辭等)的講解,這種講解方式通常是系統(tǒng)的,甚至是煩瑣的,因而難以注意到專業(yè)外語教學中特殊性,即應更加注重提高學生專業(yè)詞匯的掌握、專業(yè)文獻的翻譯、科技論文的撰寫等能力[3]。按照現(xiàn)代學習理論的觀點“學習過程是一個從低級到高級、從易到難的積累過程”設計了以“單詞、術語學習階段一句子、段落理解階段一篇章、雙語對照階段”的“三階式”漸進模式:
單詞、術語學習階段,是指在專業(yè)課教學中,教師盡可能合理地提供有關專業(yè)單詞和術語的外文對應詞,使學生在學習本專業(yè)理論知識的過程中,直接學習、掌握外語詞匯。教師教授外語生詞時,除表示本專業(yè)名稱、概念、現(xiàn)象、過程的術語和其他常用詞語外,還應涉及相鄰學科的術語和通用詞語,例如速度一詞,在平常英語運用中學生常會用到speed,而專業(yè)英語常用velocity表示;不同專業(yè)詞匯的結構和構詞方法有不同特點,需要明確分辨和掌握,這在單純的大學外語教學中很難兼顧到。因此,教授專業(yè)詞匯的形態(tài)特點和構詞方法,有利于擴大學生的專業(yè)詞匯量。
專業(yè)學生已具備外語語法基礎和常用表達方式,并達到一定的熟練程度,只是對于專業(yè)知識表達過程中的某些復雜語言現(xiàn)象和習慣表達法缺乏更多訓練,難以準確理解和把握結構復雜、從句交錯及帶有分隔成分或省略現(xiàn)象的長句。結合專業(yè)內容理解外語難句、慣用語,針對性強,會有更多的提示和啟發(fā),有助于增強分析長、難句的能力。因此,選取一定量的句子或段落進行雙語教學,有利于掌握專業(yè)外語句法結構、表達特點,學會用不同的句子結構來表達相同的概念和意念,豐富表達方式,增強表達能力。同時,通過外漢對比,也了解到不同語言
在思維和表達方式上的差異,直接培養(yǎng)分析句子、理解句義和模仿造句等語言能力。
篇章雙語對照教學既不是單純教英語,也非單純傳授專業(yè)知識,而是以實踐訓練為主,讓學生學會如何在專業(yè)領域中用英語去進行有實際意義的交流。其根本目標是利用外語知識和技能,結合專業(yè)內容進行多層面、多視角的漢外對比,培養(yǎng)創(chuàng)造性認知能力和綜合語言交際能力。具體表現(xiàn)在閱讀理解、翻譯和寫作三個方面。因此教師明確漢外思維方法差異對閱讀理解的影響,掌握各項閱讀理解微技能,包括漢語在思維上整體領先、偏好綜合思維、形式思維,注重“統(tǒng)一”;而且教師還要在不同題材、不同文體的寫作訓練中正確把握整體語言布局,明確漢語曲線式思維方式與英語直線式思維方式的不同特點及在語言表達過程中的各種差異。
教材是教學的基本要素之一,與基礎外語相比,專業(yè)外語教材的選擇顯得尤為重要。如果利用外文期刊進行專業(yè)外語教學,將收到良好的教學效果。以前,大學生真正接觸國外的科技論文很少,雖然有的學生四六級英語都過關了,但碰到專業(yè)論文還是感到困難,而實習后再交給他們翻譯專業(yè)文獻,一般都能較好地完成。同時,學生翻譯科技文章的準確率大為提高,學到了課堂與教科書上學不到的知識。通過整個教學環(huán)節(jié),使他們不僅學到了外文期刊的檢索知識,知道從哪里能獲得本學科最新科技成果和信息,而且學會了如何利用圖書館,找到了開啟知識寶庫的金鑰匙,這將會使他們終生受益。教師在這一過程中也有很大收益,他們通過檢查學生作業(yè),不僅了解到學生們翻譯科技英語中存在的問題,也從中了解了本專業(yè)的科技前沿,從而為今后的科研和教學積累了資料和教學經(jīng)驗。
隨著科學技術和社會文明的不斷發(fā)展,對未來科技人才的綜合素質要求勢必越來越高,專業(yè)外語的教學會越來越受到重視。如何提高教學質量,長期以來一直是教育工作者不斷努力探索和研究的課題。作為高校教師,應該不斷改善自身的知識結構、提高自身的專業(yè)技能,同時根據(jù)自身的教學經(jīng)驗,采取靈活的、適當?shù)慕虒W方法,不斷地提高教學質量。
[1]崔波.《專業(yè)外語》教學實踐探討[J].教學研究,2006(15):70.
[2]李宏燕,續(xù)京.淺談工科專業(yè)的專業(yè)外語教學[J].石油化工應用,2006(5):73-74.
[3]李志芳,謝紅梅,何貴青.專業(yè)外語教學方法的探討[J].高等理科教育,2008(1):86-88.