吳妍妍,馮積岐
吳妍妍:讀您的小說,感覺您是一個有強(qiáng)烈批判意識的作家,您的短篇給我極深的印象,如《曾經(jīng)失明過的嗩吶王三》、《故鄉(xiāng)來了一位陌生人》,在這些作品中,您通過巧妙的寫作技巧強(qiáng)化批判力度,觸及權(quán)力與體制,這種批判力度在中國當(dāng)下作家身上是不可多見的,您曾經(jīng)在《讀小說筆記》中寫到,布爾加科夫冒著被殺頭的危險,寫他自己想寫的作品,他是一個負(fù)有歷史責(zé)任感的作家,他不愿意加入到虛偽、虛假的大合唱里去,他只能用“曲筆”、用荒誕構(gòu)架自己的理想。我覺得在這一點(diǎn)上您和他并無多大分別。在知識分子世俗化的今天,是什么讓您堅守了知識分子的批判立場?
馮積岐:首先談?wù)勎覍π≌f的理解。我個人將小說命名為“第四版本”。什么叫“第四版本”?比方說,西安市建國路昨天晚上發(fā)生了一起兇殺案,新聞記者于第一時間報道了這起兇殺案,他們強(qiáng)調(diào)的是什么時間、什么地點(diǎn)、什么事情、什么結(jié)果,這是第一版本。出現(xiàn)在政府官員案頭的文件中的這起兇殺案明顯帶著官方觀點(diǎn),這是第二版本。而民間,也就是說“野史”所傳遞的有關(guān)這起兇殺案,繪聲繪色,添油加醋,帶著民間意識,這是第三版本。而作家將兇殺案作為素材所寫出的小說,有作家對這件事私人化的判斷,有作家對這事件獨(dú)到的理解,溶入了作家的體驗(yàn),這是“第四版本”,這就是小說。我以為,一個好的作家要對文學(xué)本身負(fù)責(zé),要對歷史負(fù)責(zé),要對個人負(fù)責(zé)。要敢于說出真相,要像索爾仁尼琴、略薩、庫切他們一樣,拿出牛犢頂橡樹的勇氣來從事文學(xué)創(chuàng)作。尤其是在一個被扭曲的時代,尤其是當(dāng)濁流滾滾而來時候,有良知的作家要明白自己手中的那支筆的份量有多重,要向前輩作家魯迅、沈從文、巴金學(xué)習(xí),不被洪流所卷走,堅守人民立場,堅守藝術(shù)立場,堅守批判立場,這是一個好的作家最起碼要遵循的原則。教訓(xùn)是深刻的。文革前的十七年中,很多作家可以說是才華橫溢,也寫了不少作品。可是,他們的作品很難留下來,一條不可忽視的原因是,他們把自己變成了工具,他們唱出的最強(qiáng)音其實(shí)只是那個時代的肥皂泡,他們誤導(dǎo)了讀者,歪曲了歷史,并沒有凈化人民的心靈。一個清醒的作家必須和時代保持距離,用批判的眼光去審視,這是最低的起點(diǎn)。
吳妍妍:你有多部作品的主人公都是文化人,記者、作家、大學(xué)教授,這些人文知識分子在面對鄉(xiāng)村權(quán)力、面對受難的親人時,卻是無能為力的,他們像是新時期的一群“多余人”,文弱、敏感、無法茍且于世俗,逃離是他們面對世界的唯一方式,這種設(shè)置,是基于什么樣的考慮?
馮積岐:這和我的經(jīng)歷分不開,這和我的情感分不開,這和我面對的這個世界分不開,這和我對藝術(shù)的理解分不開。在我十多歲的時候,文化大革命開始了,我的臉上被刻上了“紅字”。最使我痛苦的是,我被剝奪了繼續(xù)讀書的權(quán)利,一個“狗崽子”的艱難人生我就不細(xì)說了。我開始了不是人的人生。我的生活狀態(tài)如同卡夫卡的短篇小說《地洞》中的老鼠,即是在地洞中也是惴惴不安。在以后的青年和中年的前半期,我左沖右突,總是沖不出心理上的囹圄。巴爾扎克自信地以為,他的手杖上寫著:他粉碎了生活。而卡夫卡很悲哀地說,他的手杖上寫著的是:生活粉碎了他。如果我有一根手杖,手杖上應(yīng)該寫著:我每天被生活粉碎著。我一直認(rèn)為,我是一個慘敗者,這和我渴望世俗意義上的成功心理分不開。但是,我沒有成功。我雖然沒有屈服主流或世俗的定性,但主流或世俗確實(shí)沒有承認(rèn)我。大半生來,在強(qiáng)權(quán)面前,我從心理上在反抗,在蔑視,在嘲笑??墒牵袆由现荒芴与x。當(dāng)然,牛天星、潘尚峰他們的逃離有他們的時代背景,這也和他們的人生經(jīng)歷、情感歷程和世界觀分不開。逃離是消極的。但是,他們的逃離是一種反抗形式,最起碼,他們不同流合污,不說假話,不做幫兇。一個不爭的事實(shí)是,當(dāng)下的許多知識分子是脆弱的。而最悲哀的、最可怕的是斷了脊梁。中國文化的災(zāi)難,這個民族的災(zāi)難,斷了脊梁的知識分子是脫不了干系的。逃離不是最佳出路,但也算是一種有智慧的出路。
吳妍妍:您的散文集《人的證明》中有一篇《人的解放》,提到您1979年被糾正成份之后積極工作,不久加入共產(chǎn)黨組織,為自己挽回了人的尊嚴(yán),隨后又投入創(chuàng)作,當(dāng)時您還是一個農(nóng)民,并且如您自己所說的“從1968年到1978年,十年間,和書本沒有任何關(guān)系”,是什么動力激發(fā)您的創(chuàng)作熱情與勇氣,是個人解放之后渴望證明自己嗎?
馮積岐:在“文化大革命”中,祖母把她保存了十幾年的一張粉紅色的“選民證”拿出來叫我看。那是1953年第一次全國“普選”時的“選民證”。祖母為了證明她是人民不是地主分子。一個人把自己的“證明”建立在他人的肯定和承認(rèn)之上是很痛苦的事情。從此以后,“證明”這兩個漢字就楔入了我的腦海中了。“文化大革命”的結(jié)束,無疑是歷史的一大進(jìn)步,是對我和我有著共同遭遇的一大批人的“解放”,同時,也給我提供了我“證明”自己的機(jī)會。我從十多歲就喜歡上了文學(xué),讀小學(xué)三四年級,晚上點(diǎn)著煤油燈讀小說,囫圇吞棗地讀。那時候,父親喜歡讀書,家里有一些藏書。開初的寫作是和自己強(qiáng)烈的愛好分不開,并沒有其它功利。開初的寫作也不是為了向世人“證明”自己能干什么、干不成什么。寫作就像自己需要吃飯、睡覺一樣。后來,寫作成了我的生活,我的生活就是寫作。一天不讀書或?qū)懽骶碗y受的不行,成為一種煎熬。正如我的一個同學(xué)所說,你生來就是寫小說的,其它任何事都干不好。我之所以激情不減,總是覺得,自己沒有達(dá)到自己所理想的高峰,總覺得,前面有一個很響亮、耀眼的目標(biāo)在吸引著我。我不可能像我的祖母一樣,把自己在文學(xué)上的創(chuàng)造和價值建立在當(dāng)代的某些人的認(rèn)同或褒獎上。我頑固地相信,只有時間才是最好的證明。當(dāng)然,這是要付出沉重的代價的。
吳妍妍:您的作品主要有兩類,一是選擇“地主娃”視角,揭示階級斗爭年代的歷史真實(shí);二是選擇“文化人”視角,揭示改革開放以來底層農(nóng)民真實(shí)的生存狀態(tài)。這兩種視角的選擇與您的經(jīng)歷是有關(guān)系的,我想知道,在“地主娃”與“文化人”這兩種截然不同的視角中,存在著怎樣的邏輯關(guān)系。
馮積岐:這和我的人生歷程分不開。我當(dāng)過十幾年的“地主娃”,做了二十年的農(nóng)民。三十五歲之前生活在農(nóng)村,三十五歲之后生活在省城西安。兩種時代背景,兩種生存環(huán)境,兩種體驗(yàn)截然不同。對農(nóng)村生活我十分熟悉,我以“地主娃”視角所寫的小說,都飽含著我的體驗(yàn),如菲力普·羅斯所說:“我的生活就是從我生活的真實(shí)情節(jié)里偽造自傳,虛構(gòu)歷史,捏造一個亦真亦幻的存在。”長時期的寫作使我意識到,我可以是農(nóng)民出身的作家,但不能是作家中的農(nóng)民。作為一個有追求的作家,他的筆觸應(yīng)當(dāng)在兩個領(lǐng)域內(nèi):一是已知世界,二是未知世界。我后來所寫的那些文化人可以說是把筆伸到了未知世界,因?yàn)槲覜]有做教授、當(dāng)學(xué)者的直接體驗(yàn)??墒牵S著閱歷的增加,對這個時代,對人性,我的體驗(yàn)越來越明朗。因此,我只能把自己的體驗(yàn)構(gòu)架在知識分子、文化人身上。這兩種視角是一種對一種的鋪墊,一種對一種的補(bǔ)充。其目的都是為了傳達(dá)自己對這個世界的認(rèn)識,對人生對人性的理解。
吳妍妍:您在小說中建構(gòu)了一個“松陵村”世界,它是您創(chuàng)作的“背靠點(diǎn)”,體現(xiàn)了您創(chuàng)作的個性,但是很奇怪的是,您抓住這個“背靠點(diǎn)”,揭示的卻是民族歷史發(fā)展的一些共性問題,您更在意的是“真實(shí)性”問題,而不是彰顯地域特色的“松陵村”文化,這也是有研究者提出的,您的小說對于周文化的忽略,以至于這個松陵村的地域性并不明顯,它可以在關(guān)中的任何一個地方。您自己怎么看?
馮積岐:我的小說中的幾乎所有故事都發(fā)生在一個叫做鳳山縣松陵村的地方。顯然,這是我虛構(gòu)的一個空間。這和威廉·??思{筆下虛構(gòu)的美國南方的一個叫約克納帕塔法縣的一個小鎮(zhèn)是一模一樣的。福克納為了求得“真實(shí)”,還給那個縣繪制了地圖,標(biāo)明某個鎮(zhèn)某個村在什么方位。我以為,作家虛構(gòu)的世界就是真實(shí)的藝術(shù)世界。??思{長年生活在美國南方的一個小鎮(zhèn)上,自己還開著拖拉機(jī)翻犁過土地,他自稱是“農(nóng)民”??墒?,他不只是美國南方的作家,他是影響了、還在繼續(xù)影響著全世界幾代作家的大師。我以為,一個好的作家應(yīng)該像福克納一樣關(guān)注人類共同關(guān)心的問題,你可以寫一個小鎮(zhèn)一個鄉(xiāng)村,你可以寫農(nóng)民、工人、妓女、小偷。但是,您的視點(diǎn)要向上,要在人生、人性這個大課題上做文章。我筆下的人物在松陵村,可是,他們面臨的是人類共同面臨的焦慮、困惑、不安和迷茫。坦率地說,我卑視那些把所謂的文化充塞在小說中的小說家。因?yàn)?,那不是?chuàng)造。把婚、喪、嫁、娶像填充物一樣填充于小說之中,是小說家的無奈和悲哀。小說家的任務(wù)是給人物畫廊中增添新的典型,是解剖時代和人性。在《紅樓夢》中,曹雪芹開藥方,寫吃喝并不是點(diǎn)晴之筆。在妥斯托耶夫斯基、??思{、海明威這些大師級的作家的作品中永遠(yuǎn)找不到這些文化充塞物。在當(dāng)代的世界名作家麥克尤思、菲力普·羅斯、萊人的作品中更找不到所謂的地域性的文化產(chǎn)物。我以為,關(guān)鍵不在于你的小說空間構(gòu)架在什么地方,而在于你筆下的人物既有典型性又有普遍性。阿Q不是魯鎮(zhèn)人,而是全民族的寫照,在中國大陸無論在哪里都有阿Q。我懷疑,“越是民族的越是世界的”這句話。
吳妍妍:您的作品中評價最高的是《村子》,參評了第八屆茅盾文學(xué)獎,這是您目前為止最有份量的作品嗎?
馮積岐:我以為,我最有份量的作品是《沉默的季節(jié)》。
吳妍妍:呵呵,這說明讀者與作者之間可能需要進(jìn)一步交流。那能否談?wù)勀鷦?chuàng)作這部小說的前期準(zhǔn)備?你眼中的鄉(xiāng)村是一種什么樣的形象?
馮積岐:《村子》從1979年寫到了1999年。這二十年間,我大部分時間生活在農(nóng)村。我是1988年進(jìn)城的,而舉家進(jìn)城已到了1996年。1995年,我依舊耕種著幾畝責(zé)任田。這二十年間農(nóng)村發(fā)生的許多事,我都參預(yù)過,經(jīng)歷過。我的頭腦里儲存著田廣榮、祝永達(dá)、馬秀萍、趙烈梅等等形象。我不用搜集資料,在生活中就已經(jīng)完成了形象積累這個過程。關(guān)鍵是要給這些生活給予更深刻的意義,這就考驗(yàn)著自己透視這個時代的能力。我也讀過其他作者寫這一時期農(nóng)村生活的小說,他們寫的“變化”是表層的。我給自己的要求是,不僅寫時代的變遷史,主要寫人物的心靈史,寫出人性的復(fù)雜性、變化性;寫人的文化心理。要完成從生活真實(shí)到藝術(shù)真實(shí)這一個過程,力求客觀冷靜,控制個人情感。前期準(zhǔn)備時間并不長,只是在寫的過程中改了好多遍,力爭使每個人物都有各自的面目,有各自的心理歷程。上個世紀(jì)的最后二十年間,鄉(xiāng)村發(fā)生了深刻的裂變。分田到戶激發(fā)了農(nóng)民的熱情,個人主義、自私自利,唯利是圖等等原來歸屬于“資本主義”的胚芽開始在農(nóng)民心中形成、生長。儒家文化中的紳士文化、倫理文化受到了嚴(yán)重沖擊。鄉(xiāng)村的和諧局面自然而然被打破了,窮富差別拉大了,農(nóng)民的經(jīng)濟(jì)地位在變化,心理在變化。特別是,強(qiáng)權(quán)使解決了溫飽問題的農(nóng)民陷入了心理災(zāi)難。鄉(xiāng)村向城鎮(zhèn)逼近的同時,原來的比較和諧的農(nóng)村受到了沖擊。住上了大瓦房的農(nóng)民精神上走向貧困。我所渴望的青少年時期的貧窮而溫馨的鄉(xiāng)村形象不會復(fù)而再現(xiàn)了。我眼中的鄉(xiāng)村已不倫不類了。
吳妍妍:《村子》結(jié)尾的設(shè)置有些意思,馬秀萍成了老板,祝永達(dá)回松陵村當(dāng)村支書,您的用意是?
馮積岐:《村子》的結(jié)尾是一種暗示:祝永達(dá)和馬秀萍的心里沖突在加深,不是減弱。祝永達(dá)所固守的古典式的從一而終的愛情觀、貞節(jié)觀受到了沖擊,他們的婚姻是個變數(shù)。而馬秀萍接受了商品時代自我發(fā)展的某些觀念,試圖在積累財富中尋找自我價值。祝永達(dá)秉承了父親的“利他”主義的性格因子,還想為大家辦些事,而馬秀萍一心在自我發(fā)展中尋求出路。這種文化心理沖突其實(shí)也是當(dāng)代中國的許多人所面臨的沖突。
吳妍妍:您上世紀(jì)80年代寫的多為先鋒小說,90年代轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)主義,還保留了現(xiàn)代派的寫作技巧,這一資源是來自于國外文學(xué)經(jīng)典嗎?
馮積岐:其實(shí),你說的是有關(guān)藝術(shù)師承的問題?!叭》ê跎?,得之其中。”一個好的作家必須從經(jīng)典作品中汲取營養(yǎng)。再偉大的作家也不能網(wǎng)羅全部讀者。讀書,要讀自己喜歡的作家,要讀和自己性格、心理相合拍的作家,要讀把自己徹底征服了的作家,要讀被世界文學(xué)史證實(shí)了經(jīng)典作家。在八十年代,我和大多數(shù)寫作者一樣,先從現(xiàn)實(shí)主義大師的作品讀起,諸如契訶夫、莫泊桑、福樓拜、司湯達(dá)、托爾斯泰、梅里美、紀(jì)德、康拉德等等。當(dāng)我讀了??思{的《喧嘩與騷動》之后,對他的作品喜歡的不得了,凡是大陸翻譯過來的他的作品我都找來讀。一本《八月之光》讀了五篇,一本《我彌留之際》讀了三遍。從此,喜歡上了現(xiàn)代主義,什么,海明威、辛格、吉卜林、卡夫卡、博爾赫斯、卡爾維洛、馬爾克斯、加謬、貝克特、吳爾芙、波特、大江健三朗、川端康成等等,等等,讀了好多好多。有一段時期,我又迷上了妥斯托耶夫斯基,凡是翻譯過來的他的作品我都細(xì)讀,包括研究他的作品,我特別有興趣。我甚至覺得沒有妥氏就沒有后來的現(xiàn)代主義。我理解的現(xiàn)代主義是用荒謬的目光看待荒誕的世界。我覺得,現(xiàn)實(shí)主義的再現(xiàn)原則不能傳達(dá)我對這個世界的理解。我開始用先鋒的手法寫小說,寫了一段之后,我又覺得,我這樣寫作拒絕了許多讀者。于是,我開始踐行我所謂的“現(xiàn)代現(xiàn)實(shí)主義”。我汲取了諸多現(xiàn)代主義的優(yōu)秀東西。我以為,這不只是形式問題。在我看來,形式是內(nèi)容的一個部分。現(xiàn)代主義的精髓是夸張變形。我的故鄉(xiāng)岐山是西周的發(fā)祥之地,青銅器之鄉(xiāng)。一個農(nóng)民在地里隨便一镢頭下去就是一件西周的青銅器。我在七八歲的時候去縣文化館見到的青銅器上的飾紋就不是寫實(shí)的,而是變形的??梢?,現(xiàn)代主義并不是歐美作家的專利。而我們的小說家為什么要固守著“寫實(shí)”呢?令我遺憾的是,當(dāng)代小說在“好看”的旗幟下已變成了“故事大全”,沒有什么藝術(shù)可言,也不講究文體。大作家都是文體家。魯迅、沈從文、張愛玲他們的文體意識很強(qiáng)烈。拿來他們的作品,抹去作者的名字,讀幾句就知道是誰的作品,決不會混淆。
要我具體地說受到哪個作家哪部作品的影響,我還說不清。
吳妍妍:許多陜籍作家都受柳青的影響,把文學(xué)看得極其神圣,甚至“為文學(xué)賣命”,請談?wù)勀奈膶W(xué)態(tài)度。
馮積岐:對于柳青的小說,我暫且不談。我覺得,柳青對文學(xué)的態(tài)度是我的榜樣。我以為,文學(xué)依然神圣。只要人類不滅絕,文學(xué)就不會死亡。我寫的很苦,整天從家到辦公室,從辦公室到醫(yī)院——直到寫得趴下起不來去醫(yī)院打吊針為止。我說過,文學(xué)是我的一種生存方式。文學(xué)的功利還是文學(xué),對我來說。當(dāng)然,我很絕望。但是,絕望并不等于放棄。我恰恰在絕望中產(chǎn)生激情。對我來說,不寫作就等于沒有活著。我已漸入老境,朋友和家人都勸我不要再寫了。我只好說,菲力普·羅斯的好作品是六十歲以后才寫出來的。寫作是我的癌癥,是我的“病”。
吳妍妍:有研究者說你是一位孤獨(dú)者,您自己怎么看?
馮積岐:關(guān)于孤獨(dú),有好多理解。有人說孤獨(dú)是可恥的;有人說,孤獨(dú)是可悲的。這位研究者對我的孤獨(dú)的理解是獨(dú)到的,深刻的。在我近幾年的寫作中,我常常有一種前不見古人,后不見來者的孤獨(dú)感。我的思維方式,寫作方式不合時宜,不順應(yīng)潮流,不按某些規(guī)定性動作去做。這是我的自我選擇,說白了,是我自找的。我覺得,到了我這把年紀(jì),只能按自己對文學(xué)的理解去寫,寫自己愿意寫的作品。這樣做的結(jié)果是,發(fā)表、出版都不順暢。長篇小說《逃離》動筆于1996年,出版于2010年,中間歷時15個年頭——人的一生有幾個15年?我的好多作品出版、發(fā)表后,都如沉大海,發(fā)言者寥寥無幾。有時候未免產(chǎn)生一種悲愴感,覺得陳子昂的“念天地之悠悠,獨(dú)滄然而涕下”就是寫給我的。自己在孤寂地奮爭,很難找到一位知已。不過,令我欣慰的是,喜歡我作品的讀者不少?!洞遄印吩邙P凰網(wǎng)上掛上去八個月,點(diǎn)擊量將近三千萬?!秲蓚€冬天,兩個女人》有海外讀者給了好評。
有位素昧平生的德高望重的北京老作家給我寫信說,只要你的作品能出版,能發(fā)表就是勝利。究竟是廢紙一堆還是優(yōu)秀作品,歷史會做出回答的。其實(shí),我也不指望什么。
孤獨(dú)并未給我?guī)硗纯唷R虼?,要我說,孤獨(dú)是孤獨(dú)者的樂章。