徐兆壽
近年來,評論家和作家都喜歡說一個(gè)詞“地氣”。這顯然是個(gè)既通俗又形象還具有傳統(tǒng)意味的詞。在很多場合,我都會(huì)聽到某某批評家評論某個(gè)作家的作品“接地氣”,說明其作品貼近大地、人性飽滿,并深深地打動(dòng)了人心。在南方一年,我總是會(huì)聽到學(xué)者評價(jià)西北的作家“接地氣”,并給予這種“接地氣”的文學(xué)很高的期待。不錯(cuò),賈平凹、楊顯惠的小說,劉亮程、李娟的散文都有很強(qiáng)的“地氣”,那種氣息撲面而來,猶如置身其中。我稱其為原生態(tài)書寫。
另一種現(xiàn)象是“接天氣”。這只是一個(gè)形象的、不得已才借用的說法,與“地氣”相呼應(yīng)?!疤臁痹谥袊幕杏行味系奈幕瘍?nèi)涵,有準(zhǔn)宗教的意味。所謂天理、天道既是哲學(xué),又是宗教。中國的哲學(xué)中還有“氣”的概念,既是天地創(chuàng)生的存在體,又是人生哲學(xué)的總結(jié)。故“天氣”代表一種向上的信仰。對“天氣”的挖掘也是近年來中國作家的努力所在。比如,遲子建的《額爾古納河右岸》對中國北方少數(shù)民族中流傳的薩滿教的回憶,還比如阿來的《空山》系列中對佛教、原始巫術(shù)的還原,雪漠的《西夏咒》和后來一些作品中對佛教的重述,李學(xué)輝的《末代緊皮手》中對土地神的崇拜,等等。這些作品誕生于整個(gè)當(dāng)代中國文化對道德的重新認(rèn)識,對生態(tài)、大地和信仰的反思,當(dāng)然也來自對古老中國文明的重述,是有其原因的。
那么,從這個(gè)意義上來簡單地回溯很長一段時(shí)期的文學(xué),就會(huì)發(fā)現(xiàn),對“人學(xué)”的過分提倡從而導(dǎo)致文學(xué)脫離地氣與天氣,使文學(xué)簡單地變成人自身在社會(huì)中生活的一種書寫,甚至可以說變成對人欲望、身體、感官、交際、愛與恨的一種區(qū)間性的、橫截面的描述、虛構(gòu)。人與天地間的那種宏大的、神秘的、壯闊的交往喪失了。從某種意義上說,“天道”不存,人欲橫行。從前面述及的那些作品來看,能“接地氣”的作品,一般都可以“接天氣”。仿佛應(yīng)了中國古老哲學(xué)的道理,天地本身就是呼應(yīng)的,陰陽應(yīng)當(dāng)互補(bǔ)。
那么,我們就有必要使文學(xué)重返大道,使人回歸天地間。但如何既“接天地”,又“接地氣”呢?
《禮記·月令》講孟春三月:“天氣下降,地氣上騰”。這是講的自然現(xiàn)象。在古人那里,大地是有靈的,有神奇存在。老子《道德經(jīng)》中說萬物皆由“地母”所生,人自然也如此。人生活于大地之上,對大地上的萬物都要愛護(hù),要遵守大地的秩序。人死后要?dú)w于大地,還要接地氣。中國古人從此出發(fā),認(rèn)為大地是一個(gè)大生命,地氣便是大地的呼吸。整個(gè)大地和天氣所營造的氛圍是人類生活的宗教。人是這大生命中的一個(gè)細(xì)胞,所以人的一切活動(dòng)都應(yīng)該與大地的行動(dòng)相一致,否則就是妄動(dòng),就會(huì)遭遇不測。比如,二十四節(jié)氣是以大地的秩序來劃分的,什么時(shí)候下雨,什么時(shí)候下雪基本上是有道可循的。“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”,幾乎沒有哪一個(gè)清明節(jié)不是如此。春節(jié)那天并非立春,但農(nóng)歷中的立春之日始,春風(fēng)就真的開始吹了,大地奇異地溫暖了?,F(xiàn)在我們崇洋媚外,保持全球化一致,非要用西洋歷。對大地的感覺都消失了。
西方的邏輯理論也覆蓋了我們傳統(tǒng)中從詩意大地上感知的詩藝、詩觀。今天,我們還有自己本土意義上的中國藝術(shù)觀嗎?比如,中國傳統(tǒng)的小說觀還存在嗎?還被作家和評論家真誠地遵守和運(yùn)用嗎?我們還有自己的理論嗎?誠然,文化需要沖擊、調(diào)整才會(huì)有新的生命,但是,將本性藏起、借尸還魂會(huì)有怎樣健全的生命呢?一百年來的中國文學(xué)就是在這樣一種學(xué)徒情景中蹣跚前行,到現(xiàn)在我們也仍然對傳統(tǒng)心存芥蒂。就像公歷取代農(nóng)歷,我們再也找不到大地的脈搏,聞不到大地的氣息。在小說和詩歌中,我們也仍然被一種西方式的感覺取代。那種在骨血中世代相傳的秘藝也許還在沉睡,或者已艱難地附和別的技藝。因此,“地氣”從某種意義上可以讓我們回視傳統(tǒng),重新觸及到我們自己的偉大。
“地氣”還使我們聯(lián)想到中國傳統(tǒng)中對大地母親的崇拜。這是東方哲學(xué)、藝術(shù)與宗教中特具魅力的地方。在西方的神話中,原來有大地之神蓋亞,她是眾神之母,但很快就被其他眾神取代,她的意義就此暗淡。最后是天神宙斯主宰天地。在西方主要宗教基督教中,天父一開始就統(tǒng)治了一切。大地在西方文化中稍縱即逝,但在東方文化特別是中國文化中不一樣。中國一直是一個(gè)在大地上建立精神與物質(zhì)大廈的農(nóng)耕文化區(qū)域。我們信奉的老莊哲學(xué)來自大地,我們遵循的儒家倫理更是出自大地。《易經(jīng)》就是大地的哲學(xué)。神秘的風(fēng)水術(shù)、五行學(xué)說哪一個(gè)不是出自于大地的啟示?大地之母女媧始終是最為活躍的主神。
我無意非要將西方文化的理論全盤否定,而將中國傳統(tǒng)文化的概念全部復(fù)活。我的意思很簡單,中國文學(xué)乃至文化有自己的根系,雖然可以用西方的理論移花接木,但還是要清楚自己扎根的土壤是什么。嫁接、基因突變都是生命延續(xù)與發(fā)展過程中重要的手段,但仍然有些不變的基因。當(dāng)然,整體環(huán)境若發(fā)生改變,比如我們的大地已然不在,全部變成海島或城市,也許我們需要另一種文化,但至少現(xiàn)在,我們還普遍地能感受到大地的存在——雖然我們只是偶爾到郊外去看看大地,但是,四季的變化、氣候的循環(huán)、風(fēng)水的轉(zhuǎn)換都仍然是大地在起作用。這內(nèi)在的不變決定了我們?nèi)匀簧钤诖蟮刂稀?/p>
因此,“地氣”的內(nèi)涵是與我們這片土地息息相關(guān)的風(fēng)土人情,是與我們傳統(tǒng)的文化之根經(jīng)脈相通的哲學(xué)倫理。由此而引伸為普遍地與我們的生存經(jīng)驗(yàn)相呼應(yīng)的那種氣息、語言、情景。
而“地氣”與“天氣”是呼應(yīng)的,甚至可以說一氣相通。接了地氣,自然也容易接天氣。因?yàn)橹袊说挠钪嬗^是“天人合一”,“天”往往是統(tǒng)攝“地”的。從自然現(xiàn)象來說,天氣往往指的就是整個(gè)大地和天空的氣象。天與地孰能分離?但是,我這里要講的“天氣”是一種形而上的存在。在儒家那里,孔子以一貫之的“道”便是,孟子稱其為“天道”,董仲舒進(jìn)一步發(fā)揮,“天人感應(yīng)”中的天不僅是天道,而且與宗教中的神對應(yīng)。董仲舒還結(jié)合道家、陰陽家等百家學(xué)說將天地進(jìn)行倫理上的界定,使天地人三才之間有“五?!薄ⅰ拔鍌悺钡葌惱淼赖?。到了程朱理學(xué)那里,“天理”有了禁欲的理念,與“人道”開始相背。而在道家那里,道始終是一種天地混同的宇宙觀。道教將此發(fā)揮成宗教。但是,無論是儒家,還是道家,抑或佛道兩教,在觀察人道的同時(shí),天地自然的宇宙觀始終是大背景、大秩序。因此,在古人那里,人往往是行走在天地之間,與道同行。
“天氣”指一種信仰,抑或指一種形而上的宇宙觀。就中國古代文學(xué)而言,莊子、李白之于道家,司馬遷、屈原之于儒家,蘇軾、吳承恩之于佛教,曹雪芹之于佛道,羅貫中之于儒道,因此其文學(xué)才上接“天道”,下通“地氣”。西方文學(xué)也一樣,對基督教和古希臘諸神的解讀、反叛以及認(rèn)同,幾乎是西方哲學(xué)與文學(xué)共同的秩序。即使是文藝復(fù)興對人道、人學(xué)的提倡,也仍然在一種對古往精神的對話中進(jìn)行。但到了現(xiàn)代主義之后,隨著對上帝精神的徹底擲棄,西方文學(xué)徹底進(jìn)入“人學(xué)”的范疇。人的一切慢慢地被放大,被重新解讀。對于這樣一場文學(xué)、哲學(xué)乃至整個(gè)文化的革命,應(yīng)該說在認(rèn)識人自身和認(rèn)識整個(gè)生命世界方面,是有重大收獲的,然而,人類也不可避免地進(jìn)入一片荒原。人類不再可能仰視諸神,遵循天道,也不再熱愛和保護(hù)大地母親,只是一味地?zé)釔圩陨?。“我為什么如此聰明?”瞧,尼采的自白已?jīng)道出了人類的自戀和淺薄。對人類自身身體、欲望、感官、群體、愛情的描寫成為文學(xué)的中心,人類的正義之聲雖然也不斷得以張揚(yáng),但因?yàn)槿狈τ篮闶澜绲某兄Z而變得蒼白無力。
中國的文學(xué)從大的境遇上來講不也如此嗎?
無須贅言,因?yàn)槲覀兎艞壛艘环N延續(xù)數(shù)千年的大傳統(tǒng),因?yàn)槲覀儫o法觸及無處不在的“大道”,因?yàn)槲覀兲^于相信我們的感官世界,所以我們陷入難以自拔的困境。所幸的是,終于有人從這“鐵屋子”里出來,開掘深挖尚存的傳統(tǒng),所以接了地氣。也終于有人不能忍受這無道的人間煉獄,開始呼喚信仰。天地終于開了,大道也似乎隱現(xiàn)。
自古以來,作家和學(xué)者用了很長時(shí)間來討論如何寫好文章,總結(jié)起來,似乎也就是一些簡單的道理,但做起來很難。用中國古人的話說,是修煉不夠。修煉的是什么?中國哲學(xué)里有一個(gè)概念非常重要,這就是“氣”。古人認(rèn)為,世界未產(chǎn)生之前,有道,有氣,然后清氣升為天,濁氣結(jié)為地。不僅僅如此,“氣”還是生命本身。女媧摶泥造人時(shí),總要在那些泥人上吹一口氣,人才活了。若是沒有那口氣,生命就不存在。猶太教和基督教的上帝造人時(shí),也吹了一口氣。古希臘神話中普羅米修斯在造人的時(shí)候也吹了一口氣。這個(gè)創(chuàng)世神化是一致的。關(guān)于“氣”說,后來成為中國的哲學(xué)。理氣就成了中國人的智慧。
理氣,得有道。不悟道,則氣不通。因此,借用中國古人的學(xué)說,“接地氣”便是悟道,得道。這就有了很深的哲學(xué)意味。在中國哲學(xué)(或曰智慧)中,對道的理解可分為兩部分,一是天道,代表整個(gè)自然、宇宙之道,代表生命之道;二是人道,包括人性論、道德論、倫理等。在軸心時(shí)期,世界其它各地產(chǎn)生了宗教(希臘文化中神學(xué)因素占有很大比重),只有中國的儒道兩家是靠人的智慧來悟道。道家代表了對宇宙自然的大道學(xué)說,而儒家則重視俗世社會(huì)的人倫道德,從而與其它各家混同產(chǎn)生了天道、人道合一的中國倫理學(xué)說。雖然此后有道教、佛教的影響,而使天道有情,使中國文化變成有情文化,但是,中國知識分子對宇宙、命運(yùn)的認(rèn)識從來都持一種悟道的態(tài)勢。也正是從這個(gè)意義上,我想強(qiáng)調(diào),所謂“接地氣”與古人理氣悟道相同,一是要對宇宙、自然之道有深刻的體悟,并將這種世界觀、哲學(xué)觀傳達(dá)于字里行間;二是對人性、道德和社會(huì)有深刻的洞見,能夠真實(shí)、深刻、飽滿地表現(xiàn)人性,并能富于理想地對社會(huì)有批判、有預(yù)見。因此,“接地氣”是難的。
在近十年的散文中,我讀過很多散文,唯獨(dú)劉亮程的散文《一個(gè)人的村莊》①給我永久難滅的印象。當(dāng)我第一次閱讀時(shí),就被拽進(jìn)那孤獨(dú)、空曠但卻充滿天籟與情趣的野地。劉亮程的散文是那種優(yōu)雅的俗、不落淚的難、不孤的獨(dú),是風(fēng)干了的笑話,是隔夜的雨聲,是滄桑的歡顏,是永久風(fēng)景里的一次驚訝的旅行,但其實(shí)是自己久被禁閉的內(nèi)心曠野上突然打開的昨日世界。劉亮程發(fā)現(xiàn)了這個(gè)經(jīng)驗(yàn)世界,擦亮了一面生活的鏡子。那種感覺像西部曠野里綿綿不斷的風(fēng),經(jīng)歷久了你都想不起有它。這就是天然地“接地氣”。在劉亮程的散文里,你看不到中國古典傳統(tǒng)的詞匯、概念,但你能處處感受到一種莊子散文般的悟道妙境。這里的悟道,就是對村莊和田野里事與物的細(xì)微觀察、體悟。在很多短文中,你能讀到連綿不斷的妙語。如在《風(fēng)把人刮歪》這篇文章的末尾,作者寫道:
也許我們周圍的許多東西,都是我們生活的一部分,生命的一部分,關(guān)鍵時(shí)刻挽留住我們。一株草,一棵樹,一片云,一只小蟲。它替匆忙的我們在土中扎根,在空中駐足,在風(fēng)中淺唱……
任何一株草的死亡都是人的死亡。
任何一棵樹的夭折都是人的夭折。
任何一粒蟲的鳴叫也是人的鳴叫。
這對將自然與人同化的感覺難道不是我們久違了的古典傳統(tǒng)?再比如,在《最大的事情》里,作者在結(jié)尾仍然寫道:
不管多大的風(fēng),刮平一道田埂也得一百年工夫;人某日扔掉的一只瓷碗,在土中埋三千年仍紋絲不變;而一根扎入土地的鋼筋,帶給土地的將是永久的刺痛。幾乎沒有什么東西能夠消磨掉它。
除了時(shí)間。
時(shí)間本身也不是無限的。
所謂永恒,就是消磨一件事物的時(shí)間完了,但這件事物還在。
時(shí)間再?zèng)]有時(shí)間。
在這里,作者不動(dòng)聲色地“動(dòng)怒”了,對工業(yè)文明(甚至包括整個(gè)人類文明)都產(chǎn)生了難以言說的否棄。這使我們又一次想起莊子。在我看來,劉亮程的這次“接地氣”似乎有些神授之意,但從其文章中又能看出,這些全然都是孤獨(dú)品味大地而得來的。在劉亮程的這部散文中,鄉(xiāng)村永恒般的孤獨(dú)與人永恒的孤獨(dú)以及大地永恒的沉默是一致的。在這部散文中,能夠看到作者孤獨(dú)悟道的難耐、痛苦,但最后是幽默,是“含淚的微笑”。這也許就是智慧。我不敢說劉亮程擁有多大的智慧、多高的道德修養(yǎng),但顯然這部散文集讓我們看到一個(gè)當(dāng)代人在體味自然、人性之大之深。
賈平凹的《秦腔》很多人都看不下去,因?yàn)槿狈α餍械那楣?jié)、命運(yùn)、故事與單一的人物。完全都是生活細(xì)節(jié)的描述。仿佛作者要徹底地離開,只留下人物自己去按照自身的軌跡生活,相互發(fā)生關(guān)系。這當(dāng)然是寫作的大境界。我沒有在這部小說發(fā)表之初去讀,也沒有在人們大加責(zé)伐和批評家大加贊揚(yáng)聲中去讀。我在其冷落聲后隨意讀到了。沒有任何期待,只是想讀。我的感受恰恰與前幾年的聲音不同。我讀到了快感。不放過任何一個(gè)細(xì)節(jié)。說真的,在這部小說中,我讀到了陌生。這是好小說家能夠帶給讀者最好的東西,也是好小說家不斷超越自身的地方。
那些陌生其實(shí)是記憶的復(fù)蘇。就像馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》激活了中國無數(shù)讀者的童年記憶一樣,賈平凹的《秦腔》②一樣激活了我的童年記憶。那些民俗、那些鄉(xiāng)情、那些風(fēng)物,特別是那些民間宗教信仰,那在小說敘述中鋪墊著的中國傳統(tǒng)道德與信仰,擦亮了我記憶的黑暗。那黑暗更黑,更亮。這就是我所說的陌生,也是我得到閱讀快感的最大享受之處。與劉亮程不同,賈平凹從地底下挖出了久已失傳的民間信仰。那些神鬼之事,那些報(bào)應(yīng)之說,那些行將消失的倫理道德。在小說中,賈平凹不是在悟道,而更像是在傳道。對道的發(fā)現(xiàn)與體悟是在之前就已經(jīng)完成了的,小說最多只是道的發(fā)現(xiàn)與體悟的過程之一,只是一份證詞。
與前兩位作家更不同的是楊顯惠。他的《甘南故事》③大概還未被很多人讀到,這部跨文體的作品也很難與其成名作《夾邊溝紀(jì)事》那樣廣受人重視?!陡誓瞎适隆肥菍懸粋€(gè)敏感的話題,即甘南藏族人的整個(gè)文明在現(xiàn)代化、城市化、信息化進(jìn)程中逐漸消亡的故事。與劉亮程的散文一樣,年近七旬的楊顯惠在文字間從未流過一滴淚,其節(jié)制近似殘酷,但他不動(dòng)聲色講述了一個(gè)個(gè)驚心動(dòng)魄但又再平常不過的藏族人的故事。草原是那樣沉默,沉默得連其自身命運(yùn)的改變都無動(dòng)于衷。在那樣恒久的草原上,卻發(fā)生著讓人傷感的、難以挽回的改變。這是多么痛苦的事。在整個(gè)的古典文學(xué)中,我們看到的永遠(yuǎn)是對未來和新事物的衷心贊美和向往,而在近十年來(西方則長達(dá)一個(gè)多世紀(jì)),我們在文學(xué)中表達(dá)的是對未來的無限擔(dān)憂,對文明的責(zé)難和對過去古典世紀(jì)的無限緬懷。
讀楊顯惠的小說,無論是《夾邊溝紀(jì)事》,還是《定西孤兒院紀(jì)事》,甚至面世不久的《甘南故事》,你都會(huì)感到陌生?!秺A邊溝紀(jì)事》是接了時(shí)代大潮中一股暗流的冤氣和怒氣,因而立刻擊起一股正氣。這也是“接地氣”的引申。《定西孤兒院紀(jì)事》是作者在挖掘地下的黑暗,自然染上了“地氣”。而《甘南故事》完全是作者主動(dòng)地去“接地氣”。這是一個(gè)沒有徹底的佛教信仰的漢族作家懷著巨大的同情心和寬容心,在異地之域?qū)Ξ愘|(zhì)文明進(jìn)行認(rèn)同的冒險(xiǎn)。他既沒有劉亮程的那種長達(dá)半生的體驗(yàn),也沒有賈平凹那種對民間原生態(tài)經(jīng)驗(yàn)近乎忠誠的認(rèn)同,他對甘南草原來說是一個(gè)陌生者,對于藏族文化與信仰來說,簡直就是一個(gè)外人。但他取得了本地作家“羨慕嫉妒恨”的收獲,也達(dá)到了難有的文學(xué)高度。他小說中那種撲面而來的青草氣息以及草原上恒久的孤獨(dú)與寂寞,那些栩栩如生的人物形象,那些風(fēng)云交際的沖突與變化,都使人產(chǎn)生一種陌生的美、惋惜、傷悼,和更深的思索。小說那種不加修飾的敘述,我稱之為原生態(tài)的書寫,是另一種“接地氣”。
這本并不算厚的小說集,十幾個(gè)故事,在當(dāng)今有些作家只是幾天幾夜間的文字操作,而對于楊顯惠來說,簡直像李白所寫的蜀道之艱。2007年的時(shí)候,當(dāng)我第一次開車去迭部“發(fā)現(xiàn)”扎尕那的時(shí)候,我被那里的孤絕之境震驚?;貋砼c楊顯惠先生說起。正好他也開始關(guān)注甘南和扎尕那。后來,我介紹朋友給他。我便從此對他“體驗(yàn)生活”的情景了如指掌。從2006年起,也許更早,直到現(xiàn)在,他每年都會(huì)在甘南考察,每次長達(dá)三個(gè)月。他常常與牧民們住在一起,吃在一起。他騎著人家的馬在扎尕那巍峨的山梁上行進(jìn)。他不斷地詢問藏民們的語言。他的書并不賺錢。他將有限的工資都用在這些考察中。在蘭州,他卻總是沉默地坐在角落,很少說話。數(shù)年之后,他才寫了這些故事。老實(shí)說,這些故事相比夾邊溝的那些故事要溫和得多,也許他還沒有寫出真正讓人震驚的人物和故事出來,但是,即使如此,也讓人充滿敬畏感和陌生感。因此,楊顯惠的“接地氣”來自他長時(shí)間地深入草原,也來自于他甘于寂寞地在“地下”行走。
當(dāng)然,“接地氣”還會(huì)有很多方式,能達(dá)到很多效果,可能還能達(dá)到更偉大的境地,我只是舉這三個(gè)例子來引出這個(gè)概念,也可以叫方式。倘若稍稍成熟的作家都能從時(shí)代與生活的表面出發(fā),到“黑暗”的地下去發(fā)掘,必然會(huì)有佳作誕生。
天地相交,萬物始作。沒有天氣的作用(包括陽光、風(fēng)云雷雪等),大地便無法受孕。陰陽之道,亦乃天地之道。陰為地,陽為天。只有地,沒有天,世界便會(huì)陷入黑暗。因此,除了“接地氣”,還需要吸納“天氣”。《周易》卦辭云:“天行健,君子以自強(qiáng)不息;地勢坤,君子以厚德載物”。古人認(rèn)為,天地各有所持,各行其道。《尚書》《論語》和《孟子》中,“天道”出現(xiàn),孟子尤其將其發(fā)揮。董仲舒再借百家之智,將天擬人化、宗教化,用“天人感應(yīng)”學(xué)說使天道成為人道的基礎(chǔ)和宗旨,所謂“天為地綱”是也。韓愈也以“天道酬勤”來勉勵(lì)學(xué)者,也將其人格化。自此,天道深入中國文人的內(nèi)心,由永恒之天道支撐下的人倫道德也漸漸成為中國人的行為準(zhǔn)則。
新時(shí)期以來文學(xué)人們評價(jià)最高者,有《白鹿原》,有《秦腔》,有《心靈史》,有《額爾古納河右岸》,亦有史鐵生之散文、小說和張煒的小說等。統(tǒng)觀此類文學(xué),都有其所依之道,或者說接上了“天氣”?!栋茁乖氛Q生于1990年代初,乃中國文學(xué)對傳統(tǒng)儒家文化反觀的發(fā)韌之作,確有文以載道之傳統(tǒng)。小說中通過白鹿兩大家的各個(gè)方面的對比,最后以白嘉軒勝出而結(jié)束。白嘉軒之勝為何?乃所執(zhí)儒家禮儀之道。白嘉軒作為一個(gè)農(nóng)民,雖然也有其狡黠、狹隘、自私、殘酷的一面,但其另一面更讓人感嘆,即執(zhí)守禮儀之道、尊崇圣賢、主張正義、敢于擔(dān)當(dāng)、恪守倫理等。相反,鹿子霖則不然,他靈活而不守原則,風(fēng)流且喪失倫理常綱,與白嘉軒構(gòu)成正反之照。在五四之后基本上對儒家文化持反叛之態(tài)和中國人信仰迷茫之時(shí),《白鹿原》無疑是黑暗中的一面鏡子,將歷史之光反射進(jìn)當(dāng)代。這便是接了“天氣”?!栋茁乖分欣戏蜃拥男蜗蟾M(jìn)一步說明陳忠實(shí)對儒家之道的肯定。
賈平凹從一開始就有些鬼氣,有評論家說他有道家風(fēng)骨。我倒以為,賈平凹《秦腔》之前的小說確有些道家的氣場,如人們經(jīng)常評價(jià)的散文《丑石》極有莊子散文的魂魄,但是,其基本的創(chuàng)作原則還是現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作。《廢都》是其代表。在這些小說中,賈平凹時(shí)而有批判,能看出作家的立場,但又常常迷茫,顯示出作家在終極價(jià)值面前的無助。到了《秦腔》和《古爐》時(shí),賈平凹有了明顯的變化。他自己稱其為“無名”狀態(tài),但其實(shí),他的這兩部小說中通篇都是對現(xiàn)代文明的反思與批判。很顯然,他的小說中彌漫著一種地方宗教的氣息。這透視出他對傳統(tǒng)宗教的初步肯定。這使他的小說頓然間通了天地,剎那間有了靈氣,并有了極強(qiáng)的人間煙火味。也因?yàn)檫@個(gè)原因,賈平凹似乎得了靈感,專寫那種原生態(tài)的民間生活細(xì)節(jié),而且一氣寫了《秦腔》和《古爐》兩部巨篇。
對于張承志《心靈史》,評論界多有分歧,而分歧也恰恰在于其宗教信仰方面。評論家多沒有宗教信仰,更不會(huì)有“血脖子教”那樣壯烈的宗教信仰,所以,對張承志的圍攻和否定乃至猶移不定便再正常不過了。然而,不可否認(rèn)的是,《心靈史》掀起的那樣一場旋風(fēng)在今天的文壇依然尚未塵埃落定?!缎撵`史》與張承志此前的作品構(gòu)成巨大的對比,拉開了一條難以想象的鴻溝。而這正是這部作品的意義所在。為什么張承志會(huì)有如此巨大的蛻變?宗教與文學(xué)是對立的嗎?更進(jìn)一步質(zhì)問:宗教與人是對立的嗎?二十年來,中國作家在不斷地思考這些問題,其內(nèi)心的坐標(biāo)也悄悄地發(fā)生位移。尤其是在探討和建構(gòu)中國人道德價(jià)值觀的這些年里,宗教已經(jīng)成為參考之一,并且與中國傳統(tǒng)文化和整個(gè)世界傳統(tǒng)文化接氣。
大概也因?yàn)檫@樣的緣故,當(dāng)然還有人們對生態(tài)文明的反思,很多作家開始對中國少數(shù)民族文化有了人類學(xué)家和考古學(xué)家以及社會(huì)學(xué)家一般的興趣。阿來在《空山》系列中對生態(tài)破壞的怒吼和對藏民族佛教以及原始宗教的青睞使文壇矚目。但是,評論界對后者仍然莫衷一是,諱莫如深。如果仔細(xì)察看人們的評論,就會(huì)發(fā)現(xiàn)大多數(shù)評論者還是喜歡《塵埃落定》中那種荒誕的氛圍、那種對宗教持有謹(jǐn)慎態(tài)度甚至悲劇性的描寫。楊顯惠在《甘南故事》中也衷情于甘南藏族原生態(tài)文化的喪失,其悲情字里行間。但在遲子建的《額爾古納河右岸》中,讀者則能看到原始宗教所散發(fā)出的那種明麗的陽光、動(dòng)人的氣息,那種天人合一、山川有情的世界。在這部作品里,天氣與地氣渾然一體。盡管在遲子建的其它作品里,我們能看到她對生態(tài)的母親般的關(guān)愛,但是,《額爾古納河右岸》還是顯得突兀。在遲子建整個(gè)的創(chuàng)作中,它像一座曬滿陽光、長滿青草的山坡,那樣溫暖,那樣親近,但又遙不可及,烏托邦一樣虛幻。事實(shí)上,遲子建的這樣一次攀登與張承志《心靈史》的凌空有相似之處,但遲子建被人們平靜地接受了,默領(lǐng)了。這是值得深思的。
相比前幾位作家來講,史鐵生的思索似乎更加接近當(dāng)下知識分子的思想氣場。在《遙遠(yuǎn)的清平灣》時(shí),他與眾多作家一樣是一位知青作家,像一泓明麗的清泉,顯示出其青春的理想與整個(gè)國家理想一致。到了《命若琴弦》時(shí),他則陷入對“天命”這一終極價(jià)值的彷徨、懷疑。此時(shí),他是一位深刻的唯物主義者。到了《我與地壇》時(shí),他的思想已經(jīng)發(fā)生了巨大的變化,轉(zhuǎn)向道家哲學(xué)。然而,他終究覺得不甘心,《務(wù)虛筆記》里透出他的冒險(xiǎn)。他試圖想把生命的虛無感拭去,于是,他似乎轉(zhuǎn)向基督教求救。試想想,這難道不是很多中國知識分子的命途嗎?這種對“天命”的虛無探索就是試圖要“接天氣”,打通生死兩界,魂接天地宇宙。因?yàn)槿绱藞?zhí)著的思索,史鐵生的文學(xué)才有了形而上的意蘊(yùn),有了很多作家無法比擬的哲學(xué)氣質(zhì)。
然而,另一條道路似乎更接近中國知識分子的傳統(tǒng)氣質(zhì),那就是張煒的探索。在《你在高原》里,一個(gè)不僅面向中國傳統(tǒng)文化求索而且面向整個(gè)世界文化學(xué)習(xí)的知識分子形象赫然站立。他雖然飽受命運(yùn)的劫難,然而,他依然持有一種強(qiáng)大的恒久的精神立場,那就是尋找中國人的精神家園??v觀張煒的創(chuàng)作,似乎始終保持著一顆恒定的、強(qiáng)大的、守護(hù)正義之門的、為中國命運(yùn)憂患的心靈。他更加接近傳統(tǒng)儒家知識分子的形象和精神特質(zhì)。張煒?biāo)谏綎|乃魯文化與齊文化共生之所,魯文化的敦厚執(zhí)著和齊文化的開放改革在張煒身上似乎有機(jī)地融于一體。自1990年代以來,不管張煒在寫法上怎樣改革和探索,但在價(jià)值層面始終捍衛(wèi)正面道德價(jià)值立場,同時(shí)也始終在尋找中國人的終極精神家園。他所有的文學(xué)都有一種強(qiáng)烈的精神氣質(zhì),充斥著一股浩蕩之氣。他的文學(xué)典型地是一種“接天氣”的文學(xué)。
現(xiàn)在,回頭來談如何“接天氣”便一目了然了。那就是對人類終極價(jià)值的不懈探索,對人類傳統(tǒng)文化中哲學(xué)的、宗教的和有價(jià)值的營養(yǎng)的認(rèn)同、吸納和再造。接氣的方式有很多種,不同的作家有不同的方式和不同的“道”,但是,有一條是共同的,那就是超越教條的、狹隘的、欲望的“人學(xué)”,使人重回天地間,與道同行。如此,文學(xué)才能走向偉大。
注釋:
①劉亮程:《一個(gè)人的村莊》,新疆人民出版社,2OOO年。
②賈平凹:《秦腔》,作家出版社,2005年。
③楊顯惠:《甘南故事》,花城出版社,2011年。