郭紅梅 柳春波
(1,2.昌吉學院外語系 新疆 昌吉 831100)
這篇文章摘自大學體驗英語第四冊第四單元。大學體驗英語的教學重點在于打好語言基礎(chǔ)。包括進行讀、聽、說、寫、譯等語言活動的能力。語言運用能力的提高又必將促進語言知識的加深和鞏固。這套教材在設(shè)計上還有助于學生開闊視野,擴大知識面,加深對世界的了解,有很強的實用性。教材中的Majoring in English for Fun and Profit這篇文章,作者運用各種不同的手段論證了從事英語專業(yè)的趣味性和有益性。在作者所運用的各種手段中尤其以評價理論中的介入手段最為突出,也最為有效。
評價系統(tǒng)Appraisal System是從系統(tǒng)功能語言學的人際純理論功能發(fā)展而來的,關(guān)注的是語篇中可以協(xié)商的各種態(tài)度。
評價系統(tǒng)包括態(tài)度、介入、級差三個子系統(tǒng)。態(tài)度attitude,關(guān)注的是我們的情感,指我們心理對行為、事物價值等作出的情感反應(yīng)及判斷。介入engagement,描述的是說話人用來表示語篇中各種命題的來源,調(diào)節(jié)自己對話語所承擔的責任,表明自己是否愿與不同立場的人進行協(xié)商,與不同的言辭來源展開對話的一系列詞匯語法資源。極差 graduation是指強化或弱化態(tài)度。
介入包括單聲和多聲:單聲即單純性斷言;多聲是明確表示可能存在另一種意見的言語,分為兩類:收縮性多聲和擴展性多聲,又稱為閉合與開放。收縮性多聲指話語中的介入語言資源挑戰(zhàn)、反擊或限制了其他聲音和立場,這樣就把容納其他立場的大門關(guān)上了。擴展性多聲即疏遠自己與所引述命題之間的關(guān)系,使其變得可疑,換言之,它打開了容納另一種聲音的大門。收縮性多聲包括棄言和宣言:棄言是指語篇中的聲音和某種相反的聲音相互對立,通過直接或婉轉(zhuǎn)的否定,排除了其他聲音;宣言是指語篇中的聲音將命題表現(xiàn)為不可推翻的,從而排除了其他聲音。棄言的子類有否定和意料之外:否定是把肯定意見引入對話的一種方法;意料之外是用一個命題來取代或反對另一個有可能在此地出現(xiàn)的命題,也稱對立。它一般由轉(zhuǎn)折連詞although,however,but,still盡管、然而、但是、仍然等表達。宣言的子類有意料之中和宣稱:意料之中是說話人公開表明同意或預先已經(jīng)想到的結(jié)論,一般由of course,naturally,certainly,must admit當然、自然地、理所當然地、必須承認等詞語表達,也可以通過修辭問題實現(xiàn);宣稱即說話人強調(diào)、明顯地干預或改動某種意見的介入方式。
收縮性多聲指作者通過使用某些評價資源擠壓對話空間,排擠其他聲音的介入手段,使對話主體承擔更多責任或義務(wù),一定程度上拒絕進一步的協(xié)商。它分為棄言和宣言兩類。
1.棄言
棄言是指語篇中的聲音和某種相反的聲音相互對立,通過直接或婉轉(zhuǎn)的否定,排除了其他聲音。棄言包括否定和意料之外。棄言中的否定可通過否定句實現(xiàn),;意料之外,即對立,可通過表讓步或表反駁預期的語言資源來實現(xiàn)。棄言通過替代或取消分歧立場而間接縮小分歧的范圍。
(1)Employers complain that these appar?ently promising young men and women are sim?ply not competent communicators:because they are not sufficiently literate,they cannot ab?sorb managerial training;they cannot make ef?fective oral presentations;they cannot report progress or problems in their writing;they can?not direct other workers.
文章作者主要想說服讀者的是英語是個大有前途的學科,較之其它學科尤其好就業(yè)。而且英語可以成為學生從事其他行業(yè)的平臺,即使沒有某個領(lǐng)域的專業(yè)知識也不會成為雇主將其拒之門外的理由,因為他們有很好的素養(yǎng)和領(lǐng)悟能力。相反的一些技術(shù)工人,經(jīng)過專門的培訓常令雇主們抱怨根本不會有效地交流,文字能力不夠強,不能夠從管理人員培訓中學到東西,不能夠進行有效的口頭表達;他們不能夠用書面形式報告他們的工作進展或問題;他們不能夠指導其他工作人員等。此句采用數(shù)個否定,對一些技術(shù)人員進行嚴厲的批評。通常,批評由否定這種介入手段來表現(xiàn),否定將自己呈現(xiàn)為對肯定擺出針鋒相對的姿態(tài)。在兩種相互矛盾的立場之間對話分歧最大。否定多用在批評中與作者承認批評面臨更大的挑戰(zhàn)是一致的。而且否定在一定程度上壓縮了對話的空間,拒絕了協(xié)商的可能。
(2)Surprisingly,many law schools and medical schools indicate that such specialized preparation is not only unnecessary,but unde?sirable.
(3)Future medical school students are steered into multiple science courses— actual?ly far more science courses than they need for entrance into medical school.
(4)Their experience puts the lie to the popular superstition that English majors must choose between journalism and teaching:in fact,English majors also receive excellent prep?aration for future careers in law,medicine,business,and government service.
第二三句說有些專業(yè)所學的課程比實際需要要多,甚至權(quán)威人士都覺得沒必要。這里所表達的意料之外實際上是一種婉轉(zhuǎn)的否定,是一種批評。第四句把兩種相對對立的觀點放在一句話當中,目的在于否定前半句,強調(diào)后半句。即,否定了英語專業(yè)的學生只能從事新聞或教學工作的偏見,肯定了主修英語的學生也為未來從事法律、醫(yī)學、商業(yè)和公職等職業(yè)做了相當好的準備。用意料之外所作的評價似乎是公允客觀的,因為它將支持和反對觀點的不同證據(jù)都考慮在內(nèi),有利地排除了其他聲音。
2.宣言
宣言包括兩個子類,意料之中和宣稱。作者運用宣言明確表態(tài)支持一個立場,而只是隱諱提到分歧立場。意料之中由of course,because,ex?pect,naturally,Consequently,not surprisingly 等表示順承或結(jié)果的副詞或短語表達:宣稱由I de?clare ,indeed,I’m sure,obviously,clearly 等表確信并敢于聲明的詞表達。
(5)Consequently the English major with an emphasis in business is particularly well prepared for a future in business administra?tion.
(6)Not surprisingly,competent English majors often receive very high scores on the P.A.C.E.
(7)This requirement is certainly no im?pediment to a major in English.
第五第六七句由意料之中傳達了主攻英語的學生在未來工作中的優(yōu)勢,在作者看來這是情理之中的,并有事實作證的。既然如此就沒有給協(xié)商留有一定的余地,壓縮了對話的空間。這些狀語的使用,表達了作者對主修英語專業(yè)的學生本身及其前景的看好并對此深信不疑,將分歧立場的勢頭壓制到最低限度。
(7)Clearly an undergraduate major in English is strong preparation for the L.S.A.T.顯而易見,主修英語的學生參加法學院錄取考試會得心應(yīng)手。
(8)Such insights are obviously also valu?able to the student who plans a career in com?merce.
作者用顯而易見、很明顯之類的詞來表達宣稱。宣稱要求說話者對語言資源承擔最大的責任,承擔這種責任的同時,說話者也剝奪了其他人的話語權(quán),沒有給聽話者留下協(xié)商的空間。宣言通過直接增加所持立場的人際籌碼,提高挑戰(zhàn)該立場所需付出的人際代價來壓制分歧;宣言與棄言相比,在不同立場之間的對話所呈現(xiàn)出的對立中,表明對更大分歧程度的承認。
擴展性多聲指作者在表達個人觀點時或引用轉(zhuǎn)述別人觀點時較少運用評論性的話語或直接做出評論,盡量不帶個人情感擴展話語的對話空間,允許多種意見的存在。擴展指使用部分評價資源可以擴展對話空間,使語篇的多聲潛勢得到加強,語篇的對話性更加開放使對話主體承擔較少的責任或義務(wù),一定程度上鼓勵進一步的協(xié)商。擴展性多聲包括可能性、求證、傳聞三個子類。
1.可能性
可能性用來表明自己的論斷是可爭議的,別人可以有不同的看法。說話人使用此介入方式,可以有效拉近自己與觀眾的距離,營造一種寬松的對話氛圍,搭建起民主和諧的對話空間,順利實現(xiàn)與觀眾結(jié)盟。
(9)English majors may qualify for many of these jobs.
作者通過情態(tài)動詞或情態(tài)狀語表明其可協(xié)商性。這些情態(tài)資源的使用未必表明作者對該評價模棱兩可、缺少承諾,而是承認與分歧立場對話的可能性,并且為對話協(xié)商提供一個更寬松的環(huán)境。總的來說在本文本中,對于表示可能性的語言資源,作者用的比較少。
2.求證
求證也稱表象appearance,這種介入手段常由 it seems,apparently,及 on the whole等表示概括性的詞表達。
(10)In short,a major in English is nei?ther restricting nor impractical:the study of English is excellent preparation for profession?al life.
作者一方面通過in short這樣的求證資源表明評價所依賴的證明過程是可爭議的,表示出對分歧立場的承認和尊重;另一方面,將評價表現(xiàn)為是演繹過程推導出的合乎邏輯的結(jié)果,減輕了評價的壓力,增加了評價的權(quán)威,評價的人為因素在這個有些科學實證意味的過程中被掩蓋,所以求證多用在開頭和結(jié)尾。
這樣的介入手段就為其他可能存在的立場打開和構(gòu)建協(xié)商的空間的同時,在一定程度上,便于雙方統(tǒng)一立場。
3.傳聞
傳聞沒有公開表明說話人是誰,信息的源頭在哪。表明該評價是以某個身份不確定的人的評價為基礎(chǔ)的,從而使傳聞所限定的意義可以協(xié)商。
(11)Entrance into law school,moreover,generally requires a bachelor’s degree from an accredited institution,a minimum grade point average,and an acceptable score on the Law School Admission Test(L.S.A.T.).
(12)Undergraduateslooking forward to law school or medical school are often advised to follow a strict regimen of courses considered directly relevant to their career choices.Future law-school students are advised to take cours?es in political science,history,accounting,business administration — even human anato?my,and marriage and family life.
在以上的引文中,作者只說要進入法學院就讀,通常需要具有合格院校頒發(fā)的學士學位,還需要拿到最低限度的各課平均積分點,并在法學院錄取考試中取得一個通得過的分數(shù)。第十二句有人時常勸告期望上法學院或醫(yī)學院的大學生要學習與他們的擇業(yè)有直接聯(lián)系的,嚴格規(guī)定的課程:有人還建議未來法學院的學生應(yīng)選修政治、歷史、會計、商業(yè)管理,甚至人體解剖學、婚姻和家庭生活等課程。這兩個論述作者只介紹了觀點,并沒有說觀點的出處和源頭,表明此論斷是可以協(xié)商的,因為作者對這句話也存在不確定性。同時,用傳聞這一介入手段,分攤了對這一評論的責任,說話者所承擔的責任較少,將矛盾和分歧壓制到很少。
外言包括插入和同化。這兩者是對引語在介入理論中的不同稱呼。直接引語稱為插入,間接引語稱為同化。插入與同化的主要區(qū)別在于外來的言辭是否被融入或同化于本語篇,或者本語篇與外來言辭的界線是否明顯,歸根到底就是作者是選擇將外來言辭原原本本地呈現(xiàn)在讀者面前,還是選擇進行一定的加工,使之更符合自己的行文風格或態(tài)度立場。
(13)Surprisingly,many law schools and medical schools indicate that such specialized preparation is not only unnecessary,but unde?sirable.令人驚訝的是,許多法學院和醫(yī)學院卻指出,如此專門化的準備不但沒有必要而且不可取。
(14)Both the Wall Street Journal and the Journal of College Placement have reported that increasing numbers of graduates from repu?table business schools find themselves drifting from one job or firm to another,unable to hold a position for longer than twelve months.
同化是說話人把某種外部意見說成正確的、有效的時候所使用的一種介入方式,它一般通過言語過程,以間接引語的形式實現(xiàn)。說話人此時對自己所述的立場負有責任,至少是分擔了外部意見的一部分責任。作者以同化方式介入是為了表明該事件的客觀性。第十三、十四句分別用indicate,report引導賓語從句的方法,將外來言辭同化于本語篇,而當作者使用同化時,他實際上是對外來言辭進行了第二次篩選,即選擇投射的用詞、焦點和角度,使外來言辭以最有利于支持自己觀點的形式展現(xiàn)在讀者面前。
Majoring in English for Fun and Profit這篇文章幾乎運用了所有的評價理論中的介入手段(外言中的插入除外),交替出現(xiàn)的各種聲音有利于增強語篇的客觀性,作者能夠按照自己的意愿、循序漸進地說服潛在讀者,最終達到如他所愿的目標。但總的來說,宣言這一介入手段運用的較多,求證運用得較少。這點表明作者為了說服讀者來贊同自己的觀點愿意承擔較大的責任。
運用評價介入理論中的介入手段分析閱讀理解,還會幫助學生較好地把握語篇。閱讀理解中的語篇往往篇幅不長,中心較為突出,層次較為分明,易于學生理解和把握,但由于時間有限,結(jié)果往往不盡人意。就閱讀的內(nèi)容而言,不僅有通俗易懂的記敘文,結(jié)構(gòu)嚴謹?shù)淖h論文,還有具有時代氣息的科普類、新聞類、醫(yī)療類等語篇,給學生帶來了一定的挑戰(zhàn)。運用介入手段分析文本,不僅可以從現(xiàn)有語篇中獲得文字性的信息,還可以幫助學生較好地把握文字背后的信息。通過對語篇擴展性多聲求證,傳聞,可能性的分析,進一步推敲文中某一觀點,某一事件的客觀性;通過對收縮性多聲中宣言和棄言的分析,較快地定位作者的觀點和立場。分析語篇時站在作者的立場上,采用與作者相同的視角,更多地理解作者,才更有利于分析閱讀理解中的語篇,提高做閱讀理解的正確率。
本文通過對文本Majoring in English for Fun and Profi的分析,論證了評價系統(tǒng)理論中的介入手段對語篇分析的指導作用,以期對學生解決閱讀理解方面的問題提供一定的借鑒意義。