国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

報(bào)刊新聞詞匯的變異修辭略說

2012-04-29 18:36:26李秋霞
新聞愛好者 2012年15期
關(guān)鍵詞:語言規(guī)范

李秋霞

【摘要】隨著社會(huì)的變革、觀念的更新,新聞?wù)Z言的表達(dá)也應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)。報(bào)刊新聞詞匯的變異修辭主要包括:重復(fù)使用特定詞語,更換、增添語素,使用有民族文化特色的縮略語,借用其他語域術(shù)語等。作為國家發(fā)展語言文字事業(yè)的重要媒體之一,報(bào)刊中的新聞詞匯必須在語言規(guī)范的基礎(chǔ)上結(jié)合新聞?wù)Z境進(jìn)行變異。

【關(guān)鍵詞】新聞?wù)Z言;變異修辭;語言規(guī)范

隨著傳播事業(yè)的蓬勃發(fā)展,越來越多的學(xué)界和業(yè)界人士逐步意識(shí)到媒體已成為國家發(fā)展語言文字事業(yè)的重要陣地,尤其是作為傳統(tǒng)權(quán)威媒體的報(bào)刊。綜觀學(xué)界和業(yè)界多年的研究成果,諸多學(xué)者為適應(yīng)新聞寫作的需要而對(duì)報(bào)刊新聞的體裁、語言的創(chuàng)作原則、同義結(jié)構(gòu)的選擇、修辭方式的運(yùn)用等問題進(jìn)行了探究,關(guān)注報(bào)刊新聞如何遣詞造句,[1]如何實(shí)現(xiàn)新聞?wù)Z言的藝術(shù)化和最有效的信息傳播。本文以報(bào)刊新聞詞匯為研究對(duì)象,探求變異修辭在新聞?wù)Z境中如何有助于實(shí)現(xiàn)傳播效果的最大化。

報(bào)刊新聞詞匯變異修辭的成因

在修辭學(xué)界,“變異修辭”和“常規(guī)修辭”相對(duì)應(yīng)。變異修辭是從變異的角度來探討語言表達(dá)的修辭效果,常規(guī)修辭是從規(guī)范的角度來說明語言表達(dá)的修辭效果。變異修辭應(yīng)具備兩點(diǎn),一是故意“違背”現(xiàn)行語言規(guī)范,二是目的在于提高表達(dá)效果,二者缺一不可。也就是說,變異是對(duì)規(guī)范性的偏離,但不是任何性質(zhì)或情況下的偏離都是有價(jià)值的修辭活動(dòng),只有那些對(duì)規(guī)范語言有所偏離并能提高語言表達(dá)效果的語言形式才有益于交際活動(dòng)。

報(bào)刊新聞的社會(huì)功能。作為大眾傳播媒介之一,報(bào)刊具有如下社會(huì)功能:“監(jiān)視周圍環(huán)境,聯(lián)系社會(huì)各部分以適應(yīng)周圍環(huán)境,一代代傳承社會(huì)文化及娛樂功能?!盵2]這多重功能的實(shí)現(xiàn)要求報(bào)刊新聞綜合運(yùn)用各種語體中合適的表現(xiàn)手法。隨著社會(huì)的變革、人們文化觀念的更新與發(fā)展,媒體語言也應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)。

媒體受眾的心理需求。在社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響下,受眾的心理需求也發(fā)生了變化,希望降低獲取信息的腦力成本,減輕消化知識(shí)的心理壓力,樂意尋求新穎而生動(dòng)的言語形式。例如:《相戀5年 48歲摩納哥親王要娶南非“美人魚”》(《今晚報(bào)》2006年6月19日),《“海盜”遇見〈海盜〉》(《揚(yáng)子晚報(bào)》2006年6月11日)。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,媒體內(nèi)部和媒體之間的競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈,競(jìng)爭(zhēng)的焦點(diǎn)就是爭(zhēng)奪受眾,分割受眾有限的注意力。激烈的競(jìng)爭(zhēng)態(tài)勢(shì)成為報(bào)刊新聞媒體優(yōu)化自身語言的催化劑。媒體必須迎合受眾求新求異的心理,恰當(dāng)使用新的詞語和表達(dá)方式。

報(bào)刊新聞詞匯變異修辭的運(yùn)用

為了適應(yīng)特定的語境,表達(dá)特定的感情,人們有時(shí)故意打破常規(guī),求新求異。這既反映了語言系統(tǒng)自身的發(fā)展,也反映了社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化的進(jìn)步。詞匯的變異修辭主要包括:重復(fù)使用特定詞語,更換、增添語素,使用有民族文化特色的縮略語,借用其他語域術(shù)語等。

重復(fù)使用特定詞語。作為一種符號(hào)體系,語言有自己的本質(zhì)特征,線條性就是語言符號(hào)的本質(zhì)特征之一。線條性是指在交際過程中,語言符號(hào)必須依次出現(xiàn),逐漸延伸,而不能在同一時(shí)間里說出兩個(gè)符號(hào)或兩個(gè)聲音。語言的這種線條性特征要求語言要根據(jù)組合規(guī)則,按照一定次序連續(xù)地排列,依次出現(xiàn)的各單位是不相同的,而且要相對(duì)完整。在具體的新聞傳播過程中,人們?cè)谧袷卣Z言線性原則的同時(shí),又靈活地創(chuàng)造出變異性的表達(dá)手段。

在報(bào)刊標(biāo)題中,把表示某個(gè)新聞要素的詞語使用一次后再使用一次,但兩次使用卻在詞性、意義或用法方面有所不同,可以這樣創(chuàng)新,是因?yàn)樾侣勚械膬?nèi)容要素提供了人們理解標(biāo)題的基礎(chǔ),這既可以增加標(biāo)題的信息含量,又可以產(chǎn)生一種變化美。例如《賴昌星為“賴”制造詐騙案 律師稱不會(huì)影響被遣返進(jìn)程》(《報(bào)刊文摘》,2006年2月24日),賴昌星企圖賴在加拿大不走,為此他制造新官司,圖謀利用加拿大司法制度的漏洞逃過被遣返的命運(yùn)。作者巧用姓氏做文章,讓讀者感到賴昌星“名副其實(shí)”。又如《英衛(wèi)生官員不“衛(wèi)生”》(《新民晚報(bào)》,2005年2月1日),英國保守黨衛(wèi)生健康問題發(fā)言人臺(tái)前幕后的行徑判若兩人,身為衛(wèi)生官員卻不能潔身自好?!凹核挥鹗┯谌恕?,此標(biāo)題巧妙地諷刺了英衛(wèi)生官員不光彩的行為。

重復(fù)使用特定詞語具有獨(dú)特的表達(dá)作用,既可以增加標(biāo)題的信息含量,又可以讓受眾通過相同詞語的意義聯(lián)系而加速理解過程。

成語臨時(shí)變異。根據(jù)表達(dá)的需要,打破成語的常規(guī)形式,更換某個(gè)詞語,臨時(shí)仿擬出一個(gè)新的詞語,既幽默風(fēng)趣又突出主體。語境對(duì)讀者的理解發(fā)揮了重要的輔助作用。例如:“中國青年軟件振興計(jì)劃工作委員會(huì)等日前進(jìn)行的一項(xiàng)4400多人的‘中國軟件人才生存狀況調(diào)查表明,我國軟件人才不僅‘后繼乏人,而且由于培訓(xùn)缺乏、教育模式等原因‘后繼乏力。”(《中國青年報(bào)》,2005年5月13日)由“后繼乏人”進(jìn)而“后繼乏力”,突出了我國軟件行業(yè)發(fā)展的病癥所在,語言簡潔、有力,層層剝筍,觸及問題的本質(zhì)。

通過改變成語中某個(gè)詞語的方法來獲取新的意義,實(shí)現(xiàn)特殊的表達(dá)效果。這種用法是很早就有的,最初只是臨時(shí)突破成語的使用規(guī)范,沒有形成新的、固定的表達(dá)方式。但是,隨著使用頻率的增多,人們已經(jīng)從心理上接受了這種用法。因此,這種表達(dá)方式已經(jīng)不足為奇。

使用有民族文化特色的縮略語。語言的線性特征還要求語言單位要相對(duì)完整,而語言運(yùn)用的經(jīng)濟(jì)原則又促使人們不斷創(chuàng)造、使用縮略語。這些縮略形式既豐富了漢語的表達(dá)方式,又方便了人們的交際。比如,具有濃郁民族文化特色的縮略——外國人名譯成漢語之后很有“中國特色”的縮略:“同時(shí),據(jù)格魯吉亞當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,自2005年1月以來,老謝的電費(fèi)、燃?xì)赓M(fèi)和水費(fèi)欠費(fèi)總額已達(dá)5000美元?!保ā董h(huán)球時(shí)報(bào)》,2005年4月8日)“老謝”指格魯吉亞前總統(tǒng)謝瓦爾德納澤。他退休后依靠微薄的積蓄艱難度日,境況十分窘迫。將昔日的領(lǐng)導(dǎo)人冠以“老”字,反映其風(fēng)光不再的尷尬處境,頗有幾分調(diào)侃的意味,讓讀者以放松的姿態(tài)接受幽默風(fēng)趣的信息。

外國人的名字傳入中國后,必須符合漢語習(xí)慣,這樣更容易為大眾所接受。中國人喜歡按照漢語習(xí)慣來標(biāo)記和稱呼外國人名。這種行為源自文化的認(rèn)同心理,即以符合本民族習(xí)慣的方式來認(rèn)識(shí)外部事物,接納、吸收外來文化,并將其視為本民族文化的一部分。這也體現(xiàn)了中國文化具有博大的包容能力。

借用其他語域術(shù)語。術(shù)語是語言系統(tǒng)中詞匯部分的一個(gè)特殊詞層,沒有感情色彩和深層的隱含義及言外之意,通常應(yīng)用于專門領(lǐng)域。隨著人們思想的日漸活躍、文化水平的逐步提高以及科技的迅猛發(fā)展和普及,越來越多的術(shù)語通過報(bào)刊新聞邁進(jìn)更為廣闊的領(lǐng)域。在使用過程中,術(shù)語經(jīng)過詞義引申這個(gè)途徑幫助受眾實(shí)現(xiàn)信息傳播的語義增容。例如:《領(lǐng)銜主演總決賽 朱芳雨:這是大家的功勞》(《中國青年報(bào)》,2005年4月25日),“領(lǐng)銜主演”是文藝術(shù)語,指劇中的主要人物。文章標(biāo)題把它用于體育賽事中,突出了朱芳雨的重要作用。標(biāo)題中使用文藝術(shù)語來舒緩體育比賽的緊張氣氛,用詞新穎而語義明確。

報(bào)刊新聞詞匯的規(guī)范

從傳播者角度看,新聞?wù)Z言符合普通話的使用規(guī)范才能讓大眾較為順利地接受信息,實(shí)現(xiàn)基本的傳播目的。新聞傳播目的分兩個(gè)層次,低層次的傳播,也就是基本的傳播,是使用完全符合漢語規(guī)范的語言形式傳播信息,只追求信息的暢達(dá),高層次的傳播則是在遵守語言規(guī)范的基礎(chǔ)上適當(dāng)使用變異的表達(dá)方式,讓讀者在接受信息的同時(shí)獲取精神的愉悅。因此,報(bào)刊中使用語言變異的表達(dá)方式時(shí),首先要注意符合社會(huì)語言規(guī)范。

從受眾角度看,讀者必須熟悉特定的新聞?wù)Z境才能理解其中的含義。新聞傳播過程中有兩種新聞?wù)Z境影響受眾解碼:一種是傳播者在編碼時(shí)利用的語境知識(shí),一種是受眾在理解時(shí)被激活的語境知識(shí)。從理論上講,只有當(dāng)這兩種語境完全重合時(shí),受眾理解的意義才能與傳播者要傳達(dá)的意義完全一致。這就是為什么對(duì)于同一種語言表達(dá)方式,不同的人有不同的理解。

變異修辭實(shí)際上是語言的創(chuàng)新,創(chuàng)新是對(duì)規(guī)范的暫時(shí)偏離。[3]這種偏離在特定的社會(huì)文化條件下才能被人們接受,所以是要有限度的。變異修辭是有意對(duì)語言規(guī)范有所超越的修辭行為。這種超越是有目的、有限制的,并非隨心所欲。因此,報(bào)刊新聞詞匯的變異修辭不可恣意追求新奇而置語言發(fā)展現(xiàn)狀于不顧。作為國家發(fā)展語言文字事業(yè)的重要媒體之一,報(bào)刊更須承擔(dān)起語言規(guī)范與促進(jìn)語言和諧發(fā)展的重任。

參考文獻(xiàn):

[1]車敦安.新聞?wù)Z言的時(shí)新性與規(guī)范性[J].江淮論壇,2000(3).

[2]沃納·賽佛林,小詹姆斯·坦卡德.傳播理論:起源、方法與應(yīng)用[M].郭鎮(zhèn)之,等,譯.北京:華夏出版社,2000:150.

[3]曾立英,邵湘萍.“規(guī)范修辭和變異修辭”說述評(píng)[J].畢節(jié)師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),1999(1).

(作者單位:鞍山師范學(xué)院中文系)

編校:趙 亮

猜你喜歡
語言規(guī)范
中學(xué)英語教學(xué)語言規(guī)范研究
外國文學(xué)作品翻譯的語言規(guī)范化研究
贏未來(2017年4期)2017-09-05 10:53:44
論述文學(xué)語言的規(guī)范與變異
中文信息(2016年12期)2017-05-27 10:42:47
從商務(wù)日語函電課程教學(xué)談學(xué)生語言規(guī)范意識(shí)的養(yǎng)成
網(wǎng)絡(luò)語言背景下醫(yī)學(xué)生語言規(guī)范化的策略
高中語文課文《娜塔莎》的語言尚需規(guī)范
中學(xué)體育與健康課堂規(guī)范探析
社會(huì)語言學(xué)視角下的公益廣告語言研究
人間(2016年24期)2016-11-23 18:26:50
悖論燭照中的順應(yīng)與規(guī)范
出版廣角(2016年6期)2016-08-04 22:07:05
媒體微信平臺(tái)新聞標(biāo)題語言的特點(diǎn)及規(guī)范化探究
新聞世界(2016年6期)2016-06-20 08:24:56