田海鷹
(浙江海洋學(xué)院,浙江舟山 316000)
為了順應(yīng)航運(yùn)國際化的發(fā)展趨勢,滿足STCW公約馬尼拉修正案的要求,中華人民共和國海事局考試中心修訂并頒布了2012版航海英語適任考試大綱,用以指導(dǎo)我國的航海英語教學(xué)。新版考試大綱從船員職務(wù)適任要求出發(fā),對于考核船員英語交流能力作了詳細(xì)的規(guī)定,具體包括英語聽力理解能力、口語表述能力、閱讀理解能力、英語書面表達(dá)能力以及需要掌握的英語詞匯量。
眾所周知,詞匯是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。新版考試大綱對于船員詞匯量作出了具體量化規(guī)定,其中無限航區(qū)二/三副應(yīng)掌握的詞匯量為3000以上,沿海航區(qū)二/三副達(dá)到2000以上。[1]計(jì)量詞匯學(xué)的研究表明,我國航海專業(yè)畢業(yè)生申請無限航區(qū)、近洋航區(qū)船舶二、三副,除了要掌握大學(xué)英語四級規(guī)定詞匯外,還需掌握至少1000個(gè)專業(yè)詞(terms)才有可能讀懂簡單的英文海事出版物,掌握超四級詞匯量約3000個(gè)專業(yè)詞匯,才能用英語順利開展國際航運(yùn)工作。[2]然而,由于航海英語專業(yè)詞匯豐富,縮略詞繁多,且隨著航海技術(shù)信息化的推進(jìn)新的專業(yè)詞匯不斷涌現(xiàn),舊詞新義、一詞多義,給航海英語學(xué)習(xí)者造成很大的困難。
航海英語詞匯教學(xué)一直是航海英語教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。隨著航運(yùn)國際化、航海技術(shù)信息化、船員結(jié)構(gòu)多國化的形勢發(fā)展,國際遠(yuǎn)洋航行的船員除了要有扎實(shí)的航海專業(yè)技術(shù)知識,還要有較高的專業(yè)英語溝通能力,這無疑對當(dāng)前我國的航海英語詞匯教學(xué)提出了更高的要求。根據(jù)STCW公約馬尼拉修正案的要求及《海船船員適任考試評估大綱》和新版航海英語考試大綱的規(guī)定,航海英語詞匯教學(xué)的目標(biāo),首先是要使學(xué)生掌握日常生活用語、航海專業(yè)詞匯及用語、各種船舶的口令、日常值班及工作用語,為航海英語閱讀和聽說打下良好的基礎(chǔ);更為重要的是要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會如何正確學(xué)習(xí)并真正掌握航海英語詞匯,探索詞匯學(xué)習(xí)的有效策略,克服專業(yè)詞匯學(xué)習(xí)的困難,掌握足夠的詞匯量,為提高學(xué)生航海英語有效溝通能力奠定基礎(chǔ)。[3]本文擬從航海英語詞匯教學(xué)實(shí)際出發(fā),深入分析和探討航海英語詞匯習(xí)得的有效策略。
航海英語詞匯掌握廣度是指學(xué)生掌握航海英語詞匯量的大小。從詞匯使用的語域來分,它包括基礎(chǔ)英語詞匯和航海英語專業(yè)詞匯兩大塊。目前,我國航海專業(yè)的學(xué)生英語詞匯量掌握不足,主要體現(xiàn)在基礎(chǔ)英語詞匯掌握不扎實(shí),專業(yè)英語詞匯貧乏,基礎(chǔ)英語詞匯和專業(yè)英語詞匯沒有做好充分的對接。從學(xué)生掌握的詞匯結(jié)構(gòu)上看,存在著重基礎(chǔ)英語詞匯、輕專業(yè)英語詞匯的問題,很多學(xué)生愿意花費(fèi)大量的時(shí)間和精力去記憶大學(xué)英語四級詞匯,但在專業(yè)英語詞匯的學(xué)習(xí)上卻消極懈怠;還有很多學(xué)生努力背誦一些生僻詞匯,卻忽視了在實(shí)際溝通中反復(fù)出現(xiàn)的高頻詞匯。航海英語詞匯量的多少勢必影響航海英語聽說讀寫其他各項(xiàng)技能的習(xí)得。
航海英語詞匯掌握深度通常表現(xiàn)為學(xué)生對于航海英語詞匯的音、形、義及其近義詞、反義詞、派生詞、相關(guān)詞塊、詞語搭配等各方面知識的掌握程度。目前,學(xué)生對于航海英語專業(yè)詞匯的掌握存在很多問題。很多學(xué)生在學(xué)習(xí)航海英語詞匯時(shí)重詞形、輕讀音。他們通常將大部分精力集中在單詞的正確拼寫上,卻忽視了單詞的正確讀音;而在學(xué)習(xí)航海英語詞匯的語義和具體用法上,則普遍采用“英譯漢”的方法,對于單詞語義和用法的理解僅停留在其注解的漢語語義層面上,忽視了專業(yè)詞匯的專業(yè)性以及詞匯語義生成的語篇背景,導(dǎo)致學(xué)生對詞義及其用法的偏解或誤解,給航海英語詞匯習(xí)得增加困難。
首先,很多航海專業(yè)院校并沒有開設(shè)航海英語詞匯課程,航海英語詞匯教學(xué)沒有引起教師和學(xué)生的充分重視。教師在講解航海英語詞匯時(shí)通常是讓學(xué)生跟讀詞匯表,然后采用舉例法或是翻譯法開展教學(xué),課堂教學(xué)方法比較單一,教學(xué)效果也不甚理想。而航海專業(yè)學(xué)生在從大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)過渡到專業(yè)英語詞匯學(xué)習(xí)時(shí),機(jī)械跟讀、反復(fù)背誦的學(xué)習(xí)方法極大地挫傷了學(xué)習(xí)積極性。久而久之,學(xué)生對航海英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生了消極畏難情緒。
航海英語詞匯涉及海上航行實(shí)務(wù)的方方面面,可以概括為三大類,即基礎(chǔ)英語詞匯、航海專業(yè)英語詞匯和縮寫詞。
基礎(chǔ)英語詞匯是大學(xué)階段學(xué)生必須掌握的英語通用詞匯,大概有4200個(gè),包括約700個(gè)高頻詞匯。這些詞匯通常以基礎(chǔ)英語的意義和用法出現(xiàn)在航海英語實(shí)踐中,但又有部分詞匯被賦予航海專業(yè)意義,通過詞義擴(kuò)展、轉(zhuǎn)義或是其他途徑,成為部分的航海專業(yè)英語詞匯。這部分詞匯在航海英語實(shí)踐中兼具基礎(chǔ)英語詞匯和航海專業(yè)英語詞匯多種語義和用法,如“quarter”在基礎(chǔ)英語中詞義為“四分之一”,航海專業(yè)詞義為“船舶尾弦”,這類詞是航海英語詞匯學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
航海專業(yè)英語詞匯是航海專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)航海英語、通過海船船員適任證書考試和評估、從事國際海上航行實(shí)務(wù)所必須具備的專業(yè)詞匯,有1000個(gè)。隨著新型航海儀器的推出和航海技術(shù)的不斷改進(jìn),航海專業(yè)英語詞匯也在持續(xù)增加。這部分詞匯語義相對狹窄,用法比較固定,詞匯使用的靈活性受到準(zhǔn)確性的限制。
航海英語縮略詞是航海英語詞匯的另一個(gè)重要構(gòu)成部分。這部分詞匯形式簡潔,語義豐富,在構(gòu)詞、語法以及使用方面復(fù)雜多變,且隨著航海技術(shù)的更新不斷有新的縮略詞出現(xiàn)。這些縮略詞通常從航海英語詞匯中相對穩(wěn)定的詞或短語中,以截詞、首字母縮略、拼綴等方法提煉而成,在國際航運(yùn)實(shí)務(wù)中被廣泛應(yīng)用。
大量的航海英語專業(yè)詞匯是由基礎(chǔ)英語單詞與航海專業(yè)相聯(lián)系,將基礎(chǔ)詞匯應(yīng)用于航海領(lǐng)域,賦予其特定的專業(yè)意義,或是通過對基礎(chǔ)詞匯的意義引申、縮小、賦予新的含義,將基礎(chǔ)英語詞匯轉(zhuǎn)換成航海英語專業(yè)詞匯。如“alongside”在基礎(chǔ)詞匯中是個(gè)副詞,意思是“在……旁邊”,而在航海專業(yè)英語中卻可以用做動詞,有“靠泊,靠碼頭”的意思。可見,基礎(chǔ)英語詞匯和航海專業(yè)英語詞匯的有效對接是航海英語詞匯教學(xué)中不容忽視的環(huán)節(jié)。作為航海英語教師在教學(xué)過程中要有意識地引導(dǎo)學(xué)生去做好這種對接,幫助學(xué)生在現(xiàn)有大學(xué)英語詞匯量的基礎(chǔ)上擴(kuò)充專業(yè)英語詞匯量。
詞塊也稱語言塊(1exical chunks),其結(jié)構(gòu)相對穩(wěn)定,可以做公式化的反復(fù)演練,一般指同現(xiàn)頻率較高、形式和意義較固定的大于單詞的語言單位。它融合了語法、語義、語境的優(yōu)勢,是一種兼具形式和功能性質(zhì)的語言構(gòu)件,是語言教學(xué)的理想單位。[4]自20世紀(jì)70年代以來,國內(nèi)外眾多專家學(xué)者相繼從語法學(xué)、心理認(rèn)知語言學(xué)、語料庫語言學(xué)等角度對詞塊進(jìn)行了細(xì)致的研究,并將詞塊研究的理論和實(shí)際的教學(xué)相結(jié)合,極大地推動了我國外語教學(xué)模式的改變。研究表明,詞塊教學(xué)是一種切實(shí)可行的詞匯教學(xué)策略,以詞塊為單位教授和學(xué)習(xí)英語詞匯,可以幫助學(xué)生提高實(shí)際溝通中詞匯表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利性,有效擴(kuò)大學(xué)生主動詞匯量,對于詞匯教學(xué)方法的改進(jìn)具有重要的理論價(jià)值和實(shí)踐意義。如何將詞塊教學(xué)方法應(yīng)用到航海英語詞匯教學(xué)中來,是目前航海英語教師關(guān)注的熱點(diǎn)。
教師在航海英語詞匯教學(xué)實(shí)踐中首先要有意識地引導(dǎo)學(xué)生去分析和辨認(rèn)航海英語詞塊,提高學(xué)生辨別、提取詞塊的能力,將這些詞塊作為航海英語詞匯學(xué)習(xí)的語料,告別傳統(tǒng)以生詞表為語料的學(xué)習(xí)方式;其次,教師在詞塊講解的過程中,根據(jù)航海英語詞塊提取的真實(shí)語境,讓學(xué)生感知詞匯在實(shí)踐中的具體應(yīng)用,更深刻地理解、掌握、記憶、存儲詞匯;最后,教師要積極鼓勵(lì)學(xué)生通過書面或是口頭的方式將所學(xué)詞匯應(yīng)用到實(shí)際溝通中去,可以通過情景模擬的方式,再現(xiàn)海上航行中英語詞匯的實(shí)際應(yīng)用情況,進(jìn)行語言的輸出練習(xí),意在鞏固所學(xué)詞匯,提高學(xué)生詞匯使用的準(zhǔn)確性和流利性。
筆者結(jié)合一段航海英文資料,具體分析詞塊理論在航海英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用?!癐t has been reported that one of our vessels suffered an accidental release of dry powder.This happened during a routine,three monthly test of the system.The third officer was checking the fixed dry powder extinguishing system and decided to check the content of the pilot bottle.”根據(jù)詞塊研究理論,首先提取這段文字中所包含的航海英語詞塊。具體包括:(1)多詞詞塊,如 dry powder——干粉,routine test——例行檢驗(yàn),fixed dry powder extinguishing system——固定干粉滅火系統(tǒng),the content of the polit bottle——試驗(yàn)瓶的內(nèi)容;(2)習(xí)慣搭配詞塊,如suffered an accidental release——發(fā)生意外釋放,check the fixed dry powder extinguishing system——檢查固定干粉滅火系統(tǒng),decide to check——決定檢查;(3)習(xí)慣表達(dá)方式詞塊,如one of our vessels——其中一艘船只;(4)句型框架,如 it has been reported——根據(jù)報(bào)告。其次具體講解在船舶消防、救生和安全設(shè)備保養(yǎng)中所涉及的航海英語詞匯及其用法,同時(shí)可以結(jié)合圖像、視頻等多媒體資料詳細(xì)分析這些詞匯使用的真實(shí)語境,幫助學(xué)生記憶和掌握這部分英語詞匯。最后,教師可以設(shè)計(jì)一些活動來進(jìn)行語言輸出練習(xí),如資料中相關(guān)角色的扮演,模擬倉英文演習(xí),以提高學(xué)生的應(yīng)用能力,實(shí)現(xiàn)詞匯教學(xué)的目標(biāo)。
語料庫顧名思義是存放語言材料的倉庫,是指按照一定的語言學(xué)原則,運(yùn)用隨機(jī)抽樣方式,收集自然出現(xiàn)的連續(xù)語言運(yùn)用文本或話語片段而建成的具有一定容量的大型電子文本庫。[5]自1959年,R.Quirk建立“英語語法”語料庫,1961年布朗語料庫建成至今,語料庫語言學(xué)的研究已經(jīng)成為語言研究的主流。與此同時(shí),國內(nèi)外眾多學(xué)者開始嘗試將語料庫語言學(xué)研究成果和英語教學(xué)相結(jié)合,經(jīng)過多年的努力和探索,英語語料庫以其豐富、真實(shí)的語料,快捷、準(zhǔn)確的檢索技術(shù),在包括寫作、翻譯、詞匯、聽說在內(nèi)的各個(gè)英語教學(xué)領(lǐng)域發(fā)揮了重要的作用。
隨著語料庫語言學(xué)研究的不斷深入,開發(fā)運(yùn)用專業(yè)英語語料庫提升專業(yè)英語教學(xué)勢在必行。1982年由上海交通大學(xué)黃人杰、楊惠中教授主持建立了“專門用途英語語料庫”(JDEST),三十多年來,我國有關(guān)專業(yè)英語語料庫的研究不斷深入,且成果豐富。NEC(Nautical English Corpus)是我國首個(gè)航海英語語料庫,始建于1997年,由大連海事大學(xué)外語系師生建立并不斷擴(kuò)充,收錄了包括船舶操縱、航海氣象、各類航海通告以及航路指南等各種航海英文資料,共計(jì)672 417詞次,總詞形數(shù)為15 964。[2]NEC航海英語語料庫詞匯量豐富,能提供大量的實(shí)例,再現(xiàn)詞匯使用的真實(shí)語境,有效幫助航海專業(yè)學(xué)生突破專業(yè)詞匯學(xué)習(xí)瓶頸,彌補(bǔ)航海英語詞匯專業(yè)知識的貧乏,加深對于詞匯的準(zhǔn)確理解和把握,提高詞匯使用的準(zhǔn)確性。作為航海英語教師,要充分利用航海英語語料庫的特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn),積極引導(dǎo)學(xué)生借助專業(yè)英語語料庫開展航海英語詞匯的自主學(xué)習(xí)。教師可以根據(jù)教學(xué)實(shí)際,布置相關(guān)航海英語語料庫作業(yè),要求學(xué)生利用語料庫進(jìn)一步深入認(rèn)識和理解課堂所學(xué)詞匯,歸納、整理并總結(jié)航海英語詞匯使用的規(guī)律,享受發(fā)現(xiàn)式自主學(xué)習(xí)的樂趣,養(yǎng)成自上而下、歸納式學(xué)習(xí)的習(xí)慣。
提高航海專業(yè)學(xué)生的專業(yè)英語水平離不開航海英語詞匯教學(xué)的不斷探索和改進(jìn)。航海英語詞匯習(xí)得策略的研究不僅有助于航海英語教師在實(shí)際詞匯教學(xué)中改進(jìn)教學(xué)方法,總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),引導(dǎo)學(xué)生用最為科學(xué)和高效的方式來習(xí)得航海英語詞匯,也有助于航海專業(yè)學(xué)生克服專業(yè)詞匯學(xué)習(xí)困難,激發(fā)詞匯學(xué)習(xí)的熱情,為航海英語聽說讀寫各項(xiàng)技能的提高打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
[1]交通運(yùn)輸部.《航海英語》適任考試大綱(2012)[EB/OL].[2011-04-30]http://www.fjmtc.cn/News View.asp?id=515.
[2]劉麗娜,高 嵩.航海英語詞匯的量化[J].青島遠(yuǎn)洋船員學(xué)院學(xué)報(bào),2000(1):22-31.
[3]STCW公約解讀組.STCW公約馬尼拉修正案解讀[J].航海教育研究,2011(1):10-14.
[4]姜 玲.詞塊教學(xué)法在航海英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用[J].天津航海,2010(3):56-58.
[5]黃 挺.語料庫語言學(xué)讀書報(bào)告[EB/OL].[2011-01-25]http://wenku.baidu.com/view /6b9f25031 6fc700abb68fca2.html.