陳 慧,尹鐵超
(1.綏化學院外語系,黑龍江綏化152061;2.黑龍江大學西語學院,哈爾濱150080)
Sperber和Wilson所提出的反語回應論是近年來對反諷的語用研究頗有影響力,較為科學的一門語用學理論。反語回應論以關聯(lián)性為基礎,認為就反語而言說話者是在回應某個熟悉的命題以表示他的態(tài)度。
Sperber&Wilson對回應作了明確的說明,回應話語大致包括三個方面:
(1)直接的即時回應;
(2)對某個真實或想象的觀點的回應;
(3)對社會標準、規(guī)范和對事物普遍預期的回應。
反諷言語的識別需經過三個步驟:
(1)辨認出話語的回應性;
(2)識別回應性話語的來源;
(3)識別說話人對于回應性意見的態(tài)度。
根據(jù)此話語分析原則,我們不僅可以對人們日常話語進行可行性分析,也可對文學作品的欣賞達到形式和內容的統(tǒng)一,為我們更好地理解語言現(xiàn)象和本質提供了全新的思路。
《傲慢與偏見》是英國19世紀著名女作家簡·奧斯丁的代表作之一。在奧斯丁短短而偉大的一生中,她一共寫了六部小說,其中《傲慢與偏見》可以說是其經典代表作?!栋谅c偏見》之所以成為經久不衰的曠世名著是與奧斯丁成功運用反諷來塑造人物性格特征是分不開的。根據(jù)哈丁的理論我們可以把《傲慢與偏見》中人物分為漫畫人物和素描人物,通過對《傲慢與偏見》中反諷例證分析來剖析小說中主要漫畫人物(性格中有缺陷的人物)的性格特征,一方面證明了關聯(lián)理論反語回應論對反語等傳統(tǒng)修辭有合理的解釋性,另一方面使我們能夠深入理解小說中主要人物的性格特征,從而對小說以及探究作家創(chuàng)作個性、其作品藝術價值以及“反諷”這一文學概念,都具有重要意義。
班納特太太作為小說中一位重要的出場人物,其人物性格特征的發(fā)展對小說主題的烘托、情節(jié)的推動以及人性的揭露起了至關重要的作用。奧斯丁發(fā)揮其反諷大師的才能,對班納特太太這樣一個淺薄無知而又自以為是的沒落貴族,進行了無情的和徹底的批判。
(3)在風室進口處布置擋板可以大幅度減緩爐排橫向配風不均勻程度,在綜合考慮阻力、橫向配風不均勻系數(shù)、實際風室結構、施工可操作性等因素后,此種型式的鏈條爐排各位置最佳擋板高度為400 mm、400 mm、400 mm。
(1)The business of Mrs.Bennet was to get her daughters married;its pleasure was visiting and news.(Jane Austen.Pride and Prejudice)
讀了這句話,我們可以明確識別作者的諷刺態(tài)度是暗含的而不是明確表達出來的。是讓讀者通過“人生活的意義就是嫁女兒”這樣一條明顯違反了社會道德標準而識別的。那么,作者的反諷效應是如何取得的呢?
讀者首先判斷出這句話是回聲式話語,它回應的是蕓蕓眾生,我們都知道人生的目標不可能就如此。在小說中,班納特太太是個“智力貧乏、喜怒無?!眳s又嫁女兒心切的女人,每次遇到一個“有錢的單身漢”,便要把他看做自己某位女兒“應得的財產”。在她及當時大部分英國民眾的眼中,婚姻不過是一種致富的途徑,一個發(fā)財?shù)慕輳?。這時讀者借助自己的認知語境來對話語的實際意圖作出正確地識別。不管是在當今社會也好,還是在古老的英國大地,人生命的意義不可能如此。讀到此,班納特太太這樣一個“智力貧乏,孤陋寡聞,喜怒無常的女人”的形象躍然紙上,其淺薄卑俗之態(tài)溢于讀者心中。
在此例中,作者沒有使用任何反諷的字眼,但卻為我們創(chuàng)造了這樣一個活靈活現(xiàn)的小丑人物形象。作者的反諷之情油然而生,暗示了班納特太太的荒唐可笑,使讀者深刻地體會到她的俗不可耐。
克林斯先生是小說中一位出場次數(shù)不多,但卻是奧斯丁成功運用反諷語言展現(xiàn)人物性格不可或缺的部分。
(2)First,that think it a right thing for every clergyman in easy circumstances(like myself)to set the example of matrimony in his parish.Secondly,that I am convinced it will add very greatly to my happiness;and thirdly-which perhaps I ought to have mentioned earlier,that it is the particular advice and recommendation of the very noble lady whom I have the honor of calling……
這是克林斯先生向伊麗莎白求婚時所說的一段話。表面上看克林斯先生似乎是一位彬彬有禮、博學多才、尊重他人和樂于助人的紳士。但作者真正想表達一種什么意圖呢?
克林斯先生標榜自己的婚姻是為他人樹立榜樣,是為了他人的幸福。我們知道,在當時的英國社會流行一條“舉世公認的真理”—— 婚姻是由金錢和利益來決定的??肆炙瓜壬鷮橐龅摹百澴u”(樹立榜樣)回應了世俗社會中人們普遍的想法:人人都希望有一樁體面而完美的婚姻。然而我們都知道婚姻是應該建立在愛情的基礎上,以雙方相愛為前提的,這是一條普遍公認的真理。而克林斯先生所謂的美滿的婚姻是以金錢為目的,以利益為愛情的。就此,作者實際上真正想表達的意圖是“建立在金錢之上的沒有愛情的婚姻毫無幸福可言”。諷譽之情溢于言表,從而無情地揭露出克林斯先生盲目自信、裝腔作勢、自私愚蠢而又冷漠無情的性格特征。
奧斯丁以這種看似漫不經心、實則別有深義的反諷言語,無情地嘲弄了克林斯這個十足的資產階級的狗奴才的形象。
咖苔琳夫人是當時英國貴族上流社會的典型人物代表,在她的身上體現(xiàn)了所有資產階級上流所具有的全部特征:自私愚蠢、傲慢狹隘而又殘酷無情。那么,作者是如何塑造這一典型人物形象的呢?
(3)“只要哪一個窮苦人在吵架,鬧意氣,或是窮得活不下去,她總是親自到村里去調解處理,鎮(zhèn)壓制服,又罵得他們一個個相安無事,不再叫苦叫窮?!保?]
奧斯丁小說最大的特色就是在她的作品中,人們常規(guī)的審美觀、價值觀發(fā)生了變化。難道奧斯丁是資產階級社會的代言人嗎?我們不禁要問。奧斯丁正是用她這種特有的語言表達方式來展現(xiàn)其小說的獨特魅力。
在此例中,作者用了“罵得他們一個個相安無事,不再叫苦叫窮”,惟妙惟肖地刻畫出咖苔琳夫人專橫跋扈、自高自大、愚蠢自私的貴夫人的丑態(tài),儼然一個悍婦的形象。
此例的回應出處顯得比較微妙,它在回應這樣一個人們心中的普遍愿望和事實:一位地位尊貴的夫人是不應做出如此行為的,她應該和藹可親以及富有同情心。但在此例中,咖苔琳夫人采用如此粗魯?shù)膼盒衼怼罢{節(jié)”,使人們“相安無事”。通過這樣的回應,作者鋪墊了貴婦與悍婦的矛盾,以此展現(xiàn)出自己的真實意圖,從語言的表層及深層表達了對咖苔琳夫人的不贊成及諷刺、譴責和遺憾的態(tài)度。
Sperber和Wilson提出的回應是個非常寬泛的概念,包括多種程度和類別:“有些為即時回應,有些則延后;有些回應話語,有些回應想法或觀點;有些回應出處真實,有些則為想象;有些回應可直接追溯到具體的個人,有些只有模糊的源頭?!边@種回應通常是指說話人所說的反語不是對他自己所說的反語的釋義,而是對他人思想的回應。這種回應不僅可指某個特定的人的回應,有時還可回應某一類人,甚至是蕓蕓眾生的思想。試析下面的例子:
(4)“I dare say she will;she has got over the most trying age.”(Jane Austen.Pride and Prejudice)
伊麗莎白與已成了自己妹夫的威克姆交談,威克姆厚顏無恥地問及達西小姐的近況,伊麗莎白旁敲側擊“the most trying age”,以暗指達西小姐當初差一點兒被他誘拐這一事實。反語的識別需要三步:首先辨認出言語是回聲式言語(伊麗莎白回應威克姆的話語),然后識別回聲式話語的來源(威克姆剛剛說過的話)。這前兩步的認定在此例中都很容易,關鍵是第三步:識別說話人對該回聲意念的態(tài)度。
在此例中,初看我們無法識別說話人的態(tài)度是諷刺的和否定的。因此,在此例的判定中,認知語境以及共享信息就顯得非常重要了。通過伊麗莎白與威克姆交談的背景,即達西小姐年幼無知、天真爛漫,而威克姆則是一個徹頭徹尾的道貌岸然的偽君子這樣的語境,我們就不難判定出伊麗莎白此處用了一句“the most trying age”來暗諷威克姆道德敗壞、誘騙少女的事實,表達了伊麗莎白強烈的嗤之以鼻的反諷態(tài)度,使讀者充分了解了威克姆這樣一個外表風度翩翩而實則是一個虛偽無恥的騙子形象。
荷蘭語言學家Van Dijk&Sell皆指出,文學語言與自然語言沒有本質差異。既然我們主張文學作為語言的一種運用不是和語言的其他運用對立的,那么我們也就可以像分析其他言語活動中的言語行為一樣分析小說中的言語行為。由此,我們可以看出將語用學理論運用于文學作品中是完全可行的。關聯(lián)理論反語回應論以關聯(lián)性為基礎,對反語有強大的闡釋力,對反語的理解作出了合理的解釋。
通過對關聯(lián)理論反語回應論對《傲慢與偏見》中漫畫人物形象塑造的分析,一方面證明了關聯(lián)理論其理論的先進性與實踐性,對反語等傳統(tǒng)修辭有強大的闡釋力;另一方面幫助讀者全面理解作品中典型人物形象,使我們看到了栩栩如生的一個又一個19世紀英國鄉(xiāng)村資產階級的嗜錢如命的市儈人物的典范,從而深刻領會奧斯丁寫實小說的獨特魅力。
總之,對于《傲慢與偏見》言語反諷的分析,使作品中的人物活生生地展現(xiàn)在讀者面前,觸手可及。從這個意義上看,反諷成了揭示人物性格運動曲線的有力手段。也佐證了利奧奈爾·特里林的一個著名觀點,“奧斯丁的反諷是基于對這樣一個事實的認識,即人的精神是不自由的,它為環(huán)境所制約,所局限”,“必須認識到正是因為有這種反?,F(xiàn)象,人的精神才具有美德和意義”[2]。
[1] 簡·奧斯丁.傲慢與偏見[M].王科一,譯.上海:上海譯文出版社,1997:108.
[2] 鄭輝,劉芳芳.淺析反諷在《傲慢與偏見》中的運用[J].東北農業(yè)大學學報,2005,(2).