● 徐金波
沉默的語用功能及其在英語課堂上的運(yùn)用
● 徐金波
沉默在交流中起著重要作用,而且沉默的功能和作用不再僅僅是心理學(xué)家和社會學(xué)家的話題,同時(shí)它是非言語行為的一個(gè)重要組成部分,被納入廣義語言學(xué)研究的范疇,成為跨文化研究的熱點(diǎn)。本文分析了英語課堂上出現(xiàn)沉默的原因,以及沉默在課堂上的語用功能,借此來增強(qiáng)教師在教學(xué)中對沉默功能的認(rèn)識,同時(shí)充分利用沉默,提高課堂交際的成功性和有效性。
沉默;英語課堂;語用功能
美國學(xué)者Larry A.Samovar和Richard E.Porter在合著的Communication Between Cultures有這樣一段描寫:In response to the question “Will you marry me? ”silence in English would be interpreted as uncertainty,in Japanese it would be interpreted as acceptance,in lgbo,it would be considered as a denial if the woman was to continue to stand there,and acceptance if she ran away.由此可見,這里的silence并不是毫無意義。在不同的社會文化中沉默有著不同的含義。在非洲,還有這樣的諺語:Silence is also speech;中國也有 “一切盡在不言中”、“沉默是金”等說法。這些說明沉默在交流中起著重要作用,而且沉默的功能和作用不再僅僅是心理學(xué)家和社會學(xué)家的話題,同時(shí)它是非言語行為的一個(gè)重要組成部分,被納入廣義語言學(xué)研究的范疇,成為跨文化研究的熱點(diǎn)。
交流在人類的生活中一直占據(jù)重要地位,它存在于每個(gè)人身上,是所有聯(lián)系的基礎(chǔ)。Andersen認(rèn)為交流是個(gè)動態(tài)的過程,通過象征到使用符號有意識或無意識地影響其他人的認(rèn)識:從信息發(fā)出者的角度來看,信息發(fā)出者通過希望的方式來影響接收者的認(rèn)知,從接收者的角度來看,他對接收到的信息進(jìn)行解釋并做出反應(yīng)。在這個(gè)定義中,交流雙方使用符號來進(jìn)行互動。一般說來,語言被認(rèn)為是交流的符號,Kasher提出語言有兩大功能:交流的工具和思考的手段。但是從現(xiàn)實(shí)生活的很多例子來看,除了語言,很多其他方式也被看作是交流的符號,如微笑、握手、面部表情、距離、沉默等。所有這些可以概括為非言語行為,它傳遞的信息與語言信息相互影響,相互作用。非言語行為和言語行為相互結(jié)合構(gòu)成了完整的交流體系,共同支撐著人與人之間的交流。
沉默是非言語交際中的一個(gè)重要語碼,在交流中傳遞著信息。沉默指不伴隨其他行為特征的無聲言語,即靜止沉默(still silence)。 E.Hall認(rèn)為“無聲語言所顯示的意義要比有聲語言多得多,深刻得多,因?yàn)橛新曊Z言往往把所要表達(dá)的意思的大部分,甚至絕大部分隱藏了起來”。沉默的形式在各種文化中都是一樣的,而且所有的人都或多或少的經(jīng)歷過。只是在不同的文化中,對沉默的內(nèi)涵理解是不同的。比如,在東方文化中,人們習(xí)慣使用沉默,對此持積極態(tài)度,尤其中國、日本為主,“此時(shí)無聲勝有聲”(Silence speakers louder than words)”,聽者的沉默在具體的語境中可表示對說話者的贊同、反對、理解或迷惑;在西方文化中,人們使用沉默的頻率要低并對此抱消極態(tài)度,以美國為代表,沉默隱示一種不成功的交際,或暗示談話到此為止。
《讀者》有一篇文章講述一個(gè)外教用聊天的方式教他們學(xué)習(xí)英語,在他組織的考試中,筆試成績只占30%,聽力和口語占60%,還有10%是對性格等方面的測試。在他所教的學(xué)生中,有兩個(gè)在全省英語口語電視大賽中分別獲得一等獎(jiǎng)和三等獎(jiǎng)。但是中國的家長卻說他的教學(xué)方法只會導(dǎo)致學(xué)生在考試中吃虧。
正像前面所說的那樣,沉默是非言語行為的重要組成部分。非言語行為和言語行為一樣,都是信息和情感的載體,它在形式上是一種精密代碼,有規(guī)定性和穩(wěn)定性,同時(shí)它又具有可變性,隨文化背景的不同而不同,同一個(gè)行為動作在不同的文化中表示不同的意義和感情色彩。每一種文化背景下都有沉默,可是不同文化的人對沉默的理解和使用頻率都是不一樣的,沉默的語用功能也是不一樣的。
Jensen將沉默的功能分為:沉默可以是不同文化之間溝通的橋梁,也可破壞溝通;它可代表尊重、友善、接納,是雙方發(fā)生沖突后的一個(gè)沉思和情感受傷后的治愈階段,也可表示蔑視、不友善、冷眼、挑釁甚至敵對;它可表示理解和加深自我意識,也可掩蓋思想和感受;它可表示對先前說法的肯定,也可表示反對;它可傳達(dá)對他人的重視,也可看作不表示任何意見和想法。從Jensen的分式可以看出沉默的復(fù)雜性,在不同的語境和文化中,它傳達(dá)著微妙的意義。
在西方社會中對沉默持消極態(tài)度,比如在商業(yè)談判中,中國人的沉默會被美國人認(rèn)為是缺乏熱情,對此不感興趣;日常生活中,在長輩面前中國人的沉默表示尊重和孝敬,但美國人會認(rèn)為這樣是沒有主見和判斷力的表現(xiàn)。不同文化賦予同樣行為不同的意義,英語教學(xué)勢必考慮中國的具體情況,使學(xué)生在了解國外文化的同時(shí),意識到本國文化的功能,揚(yáng)長避短,充分發(fā)揮沉默對英語學(xué)習(xí)的積極作用,從而實(shí)現(xiàn)教師和學(xué)生之間成功而有效的交際。
首先,適當(dāng)?shù)某聊梢越o交際雙方思考的時(shí)間,讓彼此理解對方的含義,并盡可能地給出合適的反應(yīng)。中國有“三思而后行”的諺語,沉默在中國文化中有利于思考,人們在碰到困難的時(shí)候也傾向于安靜地一個(gè)人思考。所以在英語課堂上,學(xué)生對老師所提出的問題需要一定的時(shí)間來消化,再加上這畢竟是兩門語言、文化、思維方式的轉(zhuǎn)化,教師在這個(gè)時(shí)候保持一定時(shí)間的沉默有利于學(xué)生們思考吸收所學(xué)的東西,并將他們儲存在自己的記憶庫里,為語言輸出做準(zhǔn)備。當(dāng)然,沉默的時(shí)間根據(jù)問題的長短、難易等有所變化,過長時(shí)間的沉默容易導(dǎo)致學(xué)生思維的緩慢,分散他們的注意力。
其次,沉默在一定的語境中有強(qiáng)調(diào)的作用。一般來說,課堂教學(xué)都是有聲教學(xué),教師的職能,引用韓愈的表述,“傳道授業(yè)解惑也”。教師需要用語言向?qū)W生傳授知識,有聲語言是無標(biāo)志性行為,而在說話過程中偶爾的停頓和沉默就被賦予特殊的含義,成為標(biāo)志性行為,往往可以吸引學(xué)生的注意力,暗示話題的轉(zhuǎn)換或提醒他們注意重要的信息。所以,演講與口才學(xué)講究“抑揚(yáng)頓挫”,其中“頓”就表明了恰如其分的沉默強(qiáng)調(diào)了說話者所要傳達(dá)的信息。
最后,沉默暗示教師和學(xué)生話輪的轉(zhuǎn)化。交流是至少兩個(gè)人之間的信息互動。當(dāng)教師提出一個(gè)問題時(shí),他會稍作停頓,這短時(shí)間的沉默暗示學(xué)生對此問題進(jìn)行考慮并給予回答,交際中的接收者接收了沉默所帶來的信息,對問題進(jìn)行回應(yīng),成為信息發(fā)出者。交際過程中,教師雖然沒有具體指出學(xué)生的下一步行為,但無聲的沉默使交際雙方成功地完成了話輪的轉(zhuǎn)換。
當(dāng)然,沉默是一種復(fù)雜的非言語行為,它在不同的文化中有著不同的含義,對它的理解涉及到社會學(xué)、心理學(xué)、跨文化交際等方方面面的內(nèi)容。課堂語境中的沉默對英語教學(xué)提出了挑戰(zhàn)。許多學(xué)者對如何避免課堂上的沉默做了大量的研究,并得出了一定的結(jié)論。但同時(shí),沉默在中國文化中起著重要作用,它根植于并影響著生活在這個(gè)文化中的人們。本文從語用學(xué)的角度出發(fā),探討了沉默在交流中的功能,借此來增強(qiáng)教師在教學(xué)中對沉默功能的認(rèn)識,同時(shí)充分利用沉默,提高課堂交際的成功性和有效性。
[1]Andersen,K.E.1972.Introduction to Communication;Theory and Practice.California:Cummings Publishing Company,Inc.
[2]Jensen,J.Vermon.1973.Communicative Functions of Silence.ETC(30):245-247.
[3]Kasher,A..ed.1999.Pragmatics:Crittcal Concepts.Volume V.London&New York:Routledge.
[4]Larry A.Samovar& Richard E.Porter.2000.Communication Between Cultures.3rd edition.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
[5]范志燕.沉默 言語 交際[J].山東師大外國語學(xué)院學(xué)報(bào).2001,(1).
[6]龔智敏.對大學(xué)英語課堂沉默現(xiàn)象的探討[J].福州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(3).
[7]黃韻琳,覃儒奎.論非言語行為(沉默)的文化內(nèi)涵[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(6).
[8]李君文.非言語行為的跨文化差異——“沉默”的文化涵義對比[J].漳州職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(1).
[9]牛強(qiáng).論二語習(xí)得中將理解和產(chǎn)出合二為一的外語學(xué)習(xí)策略[J].外語界,2002,(1).
[10]熊源偉,余明陽.人際傳播學(xué)[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1991.
[11]張博宇.談如何打破沉默的英語課堂氣氛[J].北方經(jīng)貿(mào),2004,(1).
[12]張小嫻.三月里的幸福餅[M].天津:天津人民出版社,2005.
徐金波/江蘇省淮安市第二中學(xué)
(責(zé)任編輯:劉 明)