陳慧琴
摘要: 語(yǔ)言環(huán)境是修辭的基礎(chǔ)。在特殊的君臣語(yǔ)境中,李斯《諫逐客書(shū)》以巧妙的修辭勸說(shuō)秦王嬴政放棄逐客令,具體為:大局為重,舍棄小我;以美為刺,春風(fēng)化雨;剖曉利弊,巧用對(duì)比。
關(guān)鍵詞: 《諫逐客書(shū)》君臣語(yǔ)境勸說(shuō)策略修辭手法
修辭服務(wù)于語(yǔ)言表達(dá),同時(shí)又受語(yǔ)言環(huán)境的制約。王希杰在《修辭學(xué)通論》中指出:“語(yǔ)言環(huán)境是修辭的生命。”古代君與臣之間的對(duì)話,是一種特殊的政治交際語(yǔ)境。在韓國(guó)水工“間諜門”事件敗露,秦國(guó)客卿面臨驅(qū)逐,尤其是李斯個(gè)人的政治生命危在旦夕之時(shí),李斯憑借審時(shí)度勢(shì)的眼力、深謀遠(yuǎn)慮的功力、高超的語(yǔ)言能力,對(duì)秦王發(fā)布逐客令的情勢(shì)做出正確的判斷,并順應(yīng)特殊的交際語(yǔ)境,在《諫逐客書(shū)》一文中采取了巧妙的勸說(shuō)策略和修辭手法。
一、大局為重,舍棄小我
《諫逐客書(shū)》寫(xiě)于公元前237年,當(dāng)時(shí)秦王嬴政已經(jīng)聽(tīng)從宗室大臣的建議,頒布了逐客令,事秦多年、位居客卿之首的李斯也赫然在列。此時(shí)如果意氣用事述之以哀怨,從個(gè)人角度哭訴自己勞苦功高,哀求秦王手下留情,繼而批評(píng)秦王心胸狹窄、聽(tīng)信讒言,這樣不但難以說(shuō)服秦王,反而可能激怒他,招來(lái)殺身之禍。因?yàn)橘皇瞧胀ǖ木酰热荒芨沙瞿覔鋬傻?、囚禁母后這樣的事來(lái),就難以用普通的人情世故動(dòng)之以情。在這個(gè)時(shí)候,李斯必須保持冷靜和克制,站在嬴政的角度考慮問(wèn)題,曉之以理,才能在對(duì)話中獲勝,或者說(shuō)達(dá)到雙贏的目的。因此李斯必須跳出個(gè)人情緒的小格局,跳出客卿們的榮辱得失,給自己正確定位。
《諫逐客書(shū)》通篇圍繞秦國(guó)的強(qiáng)大和“跨海內(nèi)、制諸侯”的統(tǒng)一大業(yè)進(jìn)行論證,正是因?yàn)楦粐?guó)強(qiáng)兵、雄霸天下是秦王的雄心所在,也是秦國(guó)的根本利益。李斯抓住了問(wèn)題的關(guān)鍵,料定秦王不但會(huì)對(duì)文章予以關(guān)注,而且事關(guān)國(guó)家利益和個(gè)人霸業(yè)追求,秦王必定會(huì)重新審視和考慮逐客的問(wèn)題。文章當(dāng)中處處都流露出對(duì)秦王政治理念的認(rèn)同,這種認(rèn)同既是《諫逐客書(shū)》行文的依據(jù),又是行文的歸宿。李斯舍棄小我,不計(jì)個(gè)人得失,處在被驅(qū)逐的行列依然情系秦王的宏圖偉業(yè),文章當(dāng)中所表現(xiàn)出來(lái)的胸襟、忠誠(chéng)和政治智慧也為日后受到秦王重用埋下伏筆。最終的結(jié)果是《諫逐客書(shū)》為秦王嬴政采納,李斯官?gòu)?fù)原職,不久擢升為廷尉,并輔佐嬴政統(tǒng)一六國(guó)而成就“千古一帝”。劉勰在他的《文心雕龍·論說(shuō)》中這樣評(píng)價(jià):“李斯之止逐客,順情入機(jī),動(dòng)言中務(wù),雖批逆鱗,而功成計(jì)合,此上書(shū)之善說(shuō)也?!崩钏箘裾f(shuō)秦王嬴政廢除逐客令,使《諫逐客書(shū)》成為影響歷史進(jìn)程的曠世奇文。李斯因此改變了個(gè)人的政治命運(yùn),也改變了秦國(guó)的命運(yùn)。
二、以美為刺,春風(fēng)化雨
秦王嬴政平定內(nèi)亂、掃蕩六合,僅僅用十多年的時(shí)間就締造了一個(gè)偉大的帝國(guó)。雖然頒布逐客令時(shí)秦國(guó)尚未統(tǒng)一,但他強(qiáng)悍自負(fù)、好大喜功的性格早已注定。在秦王呈單邊強(qiáng)勢(shì)的這場(chǎng)君臣對(duì)話中,從語(yǔ)音到詞匯到句式,怎樣去修飾,李斯絕不能隨心所欲。只有順應(yīng)特殊的君臣語(yǔ)境,投秦王所好,才能達(dá)到勸說(shuō)的目的。《諫逐客書(shū)》在批評(píng)逐客的時(shí)候,又充分考慮嬴政的感受,處處維護(hù)秦王的尊嚴(yán),對(duì)秦王的政治理念和政績(jī)予以肯定和贊美,在這些的背后隱藏著規(guī)勸和諷喻,委婉地讓秦王認(rèn)識(shí)到逐客的錯(cuò)誤。
在文章的第一句話“臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣”的表述中,李斯只是對(duì)大臣們的議論發(fā)表個(gè)人見(jiàn)解,并沒(méi)有對(duì)秦王的“逐客令”說(shuō)三道四。既提出了反對(duì)逐客的主張,又把逐客說(shuō)成是吏議,是吏之過(guò),而非秦王之過(guò)。李斯用了一個(gè)表謙恭的詞“竊”字,顯示了自己的謙卑和真誠(chéng),迎合了嬴政自負(fù)、強(qiáng)勢(shì)的心理。更重要的是李斯的這種提法弱化了逐客令已經(jīng)下達(dá)的事實(shí),對(duì)一個(gè)既成事實(shí)進(jìn)行了模糊處理。如果秦王認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,這句話給秦王收回成命鋪好臺(tái)階。
《諫逐客書(shū)》第三個(gè)自然段辭采華麗,極盡鋪張之能事,朗朗上口。其間大部分筆墨用來(lái)鋪陳秦王的寶物,“今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹(shù)靈鼉之鼓”,還有“宛珠之簪、傅璣之珥、阿縞之衣、錦繡之飾”等,而這些珍奇異寶,均取自諸侯六國(guó),是秦王雄霸天下的戰(zhàn)利品和標(biāo)志物。越是贊美寶物之多,就是贊美秦王功業(yè)之大。贊美一番之后筆鋒巧妙一轉(zhuǎn),回到勸說(shuō)的正題上來(lái):“今取人則不然。不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂(lè)珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也?!崩钏共扇∠葥P(yáng)后抑的手法,委婉地指出秦王驅(qū)逐客卿實(shí)際上是重物輕人,與稱雄天下的目標(biāo)背道而馳,使秦王在享受美文、美譽(yù)的愉悅中覺(jué)察到自己的錯(cuò)誤。
第四個(gè)自然段中也采用了相同的寫(xiě)法:“是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德;是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝、三皇之所以無(wú)敵也?!崩钏寡哉Z(yǔ)當(dāng)中把秦王比做巍峨博大的泰山,寬廣深邃的河海,以及無(wú)敵天下的三皇五帝,同時(shí)委婉地暗示秦王也只有留住把六國(guó)的人才,把這些卿客們的個(gè)體力量聚集起來(lái),才能成就霸業(yè),反之,“求國(guó)無(wú)危,不可得也”。
歷史上忠臣賢士勸諫君主的行為和文章不勝枚數(shù),其中勸者因此遭貶或入獄的不在少數(shù),究其不能成功地達(dá)到說(shuō)服目的的原因,除卻君主方面的因素,往往是規(guī)勸者披肝瀝膽,急于表達(dá)自己的責(zé)任擔(dān)當(dāng)和忠心,大堂之上言辭鋒芒畢露、咄咄逼人,置君主尊嚴(yán)威儀于不顧。屈原被放逐、韓非被棄用就是很好的例子。和他們先比,李斯的規(guī)勸如春風(fēng)化雨,潤(rùn)物無(wú)聲。
三、剖曉利弊,巧用對(duì)比
《諫逐客書(shū)》的最終目的是化解危機(jī),勸說(shuō)秦王廢除逐客令。因此當(dāng)務(wù)之急是闡明“用客”、“逐客”的利弊、對(duì)錯(cuò)和成敗,讓秦王認(rèn)清逐客的危害。李斯巧妙地運(yùn)用對(duì)比,層層推理,在強(qiáng)烈的對(duì)比中使逐客的危害昭然若揭?!吨G逐客書(shū)》開(kāi)篇提出自己的觀點(diǎn):“臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣。”論證部分首先列舉穆公、孝公、惠王、昭王四君重用客卿成就霸業(yè),又以“向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也?!弊黾僭O(shè)進(jìn)行比較,論證了人才強(qiáng)國(guó)的重要性。接著就重異國(guó)之物與逐異國(guó)之客進(jìn)行對(duì)比,陳述秦王愛(ài)好的色樂(lè)珠玉都不產(chǎn)于秦,秦王卻怡然享受,“今取人則不然,不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐”,闡明逐客的實(shí)質(zhì)是不重視人才。并指出“此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也”,這又和前朝的四位明君重用人才形成縱向?qū)Ρ?,通過(guò)古今對(duì)比再次論證人才的重要作用。在此基礎(chǔ)上李斯從“王者不卻眾庶,故能明其德”的立場(chǎng),先正面闡述五帝三王以海納百川的胸懷網(wǎng)羅天下人才因而無(wú)敵于天下,然后指出逐客將會(huì)導(dǎo)致“棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦”,這無(wú)異于“借寇兵而資盜糧者也”。通過(guò)“用客”與“逐客”的對(duì)比,把兩者的利弊成敗剖析得明明白白。希冀像三皇五帝一樣稱霸天下的秦王,面對(duì)強(qiáng)烈的對(duì)比,層層的推理,怎能不震驚和反思。
參考文獻(xiàn):
[1]冒志祥,侯吉永.談古代進(jìn)諫公文的說(shuō)服修辭.修辭學(xué)習(xí),2007,6.
[2]姚仲明.《諫逐客書(shū)》中對(duì)比手法的妙用.語(yǔ)文教學(xué)與研究,1986,8.
[3]曹升.流血的仕途:李斯與秦帝國(guó).北京:中信出版社,2008.