国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

霍米·巴巴的雜交性理論的拉康特色

2012-01-21 18:55賀玉高
中州大學(xué)學(xué)報(bào) 2012年4期
關(guān)鍵詞:薩義德殖民者殖民主義

賀玉高

(鄭州大學(xué) 文學(xué)院,鄭州450001)

雖然雜交性這一概念的首創(chuàng)者是巴赫金,但它能夠最終成為巴巴的理論標(biāo)簽,要?dú)w功于巴巴對(duì)這一概念進(jìn)行的拉康主義再闡釋。實(shí)際上,巴巴的整個(gè)后殖民主義理論都籠罩著一層濃重的精神分析色彩,特別是拉康式的精神分析色彩。巴巴的雜交性理論被人稱贊或批評(píng),也往往是與他的理論的精神分析學(xué)背景有關(guān)。要真正理解以晦澀難懂著稱的巴巴的理論語言,拉康是繞不過去的,雖然拉康的語言風(fēng)格也一樣以晦澀聞名。同樣,通過巴巴對(duì)拉康理論在后殖民主義研究中的具體運(yùn)用,也可以反過來幫助我們理解拉康的理論。但理解巴巴,首先需要理解巴巴所提出和要解決的問題。

1.巴巴為何不滿于薩義德

巴巴需要拉康,是因?yàn)樗粷M于薩義德的理論,并要用拉康的視角改寫薩義德的東方學(xué)理論。巴巴不止一次承認(rèn),對(duì)他影響最大的人是薩義德。事實(shí)確實(shí)如此,巴巴的大部分理論工作看起來都是對(duì)薩義德所開創(chuàng)的后殖民主義研究的繼續(xù)。更確切地說,他的大部分工作都是對(duì)薩義德理論工作的某種反應(yīng)。這種反應(yīng)既可以說是對(duì)于薩義德理論工作的推進(jìn),也可以說是對(duì)薩義德學(xué)說的批評(píng)與修正。

巴巴對(duì)薩義德最大的不滿在于,后者的代表作《東方學(xué)》中的受壓迫者(包括被殖民者以及后殖民主義批評(píng)家)完全沒有任何能動(dòng)性。權(quán)力似乎完全被西方占有,被壓迫者只能永遠(yuǎn)是被壓迫者。這種對(duì)人的自由意志、尊嚴(yán)和行動(dòng)能力的忽視理所當(dāng)然受到了各方的指責(zé)。[1]178-179

巴巴的工作也是從這種質(zhì)疑開始的。他的雜交性概念在理論上的或明或暗的對(duì)話者正是薩義德及其經(jīng)典文本《東方學(xué)》。巴巴評(píng)論到:“在薩義德那里總是存在這樣一種看法——殖民主義權(quán)力完全被殖民者所占有。而這在歷史上和理論上都是一種過分簡單化的看法?!保?]200但無權(quán)者的抵抗為何是可能的呢?就我們的論題來說,雜交性如何使抵抗成為可能呢?它的效果是怎樣的呢?在面對(duì)這些問題的時(shí)候,雅克·拉康成為巴巴的重要理論資源。

2.巴巴為何需要拉康

用一句話來回答這個(gè)問題:巴巴需要用拉康來分析殖民話語的矛盾的心理效果,并由此來證明雜交化策略的有效性。

巴赫金在《長篇小說的話語》(1975)一文中認(rèn)為,話語的雜交及作者同他的人物之間的對(duì)話是“小說作品十分重要的得天獨(dú)厚之處”,“是戲劇體裁和純?cè)姼梵w裁所不可企及的”[3]105。對(duì)巴赫金而言,雜交性描繪的是語言,即使是在一句話中,也可以是雙聲的。[4]巴赫金的這個(gè)雜交化理論在總體面貌和精神上是與其復(fù)調(diào)、狂歡理論相一致的。當(dāng)巴赫金在偏重其動(dòng)詞含義時(shí),我們實(shí)際上可以把雜交化理解成與反諷、滑稽模仿相似的一種修辭策略。這種修辭策略的結(jié)果就是話語的雜交性,多種聲音并存。這種雜交的、反諷的與多聲部的話語無疑是對(duì)單聲的權(quán)力話語的解構(gòu)。

對(duì)于巴巴來說,這種話語策略無疑對(duì)抵抗殖民主義話語具有直接的啟示作用。一個(gè)被殖民者在被文化殖民的時(shí)候,可能通過摻雜本土文化的因素與視角,修改、挪用殖民者的話語,使殖民者的話語雜交化,不但發(fā)出了自己文化的聲音,而且最終瓦解殖民者文化的權(quán)威性。巴巴指出,雜交性“顛覆了殖民主義否認(rèn)的效果,這樣他者的被否認(rèn)的知識(shí)就進(jìn)入了統(tǒng)治性的話語并且疏遠(yuǎn)了它的權(quán)威性的基礎(chǔ)”[5]114。但是,這種抵抗有效嗎? 更重要的是,在殖民主義的文學(xué)敘事中,對(duì)于宗主國文化優(yōu)越的無休止夸夸其談,作為讀者和批評(píng)家又如何抵抗呢?在此,需要拉康式的精神分析理論上場了。

就我們的主題而言,拉康理論的真正價(jià)值在于其主體性理論。笛卡爾以來的西方哲學(xué),傾向于把主體看作是一個(gè)理性的存在。但是到了近一個(gè)多世紀(jì),這種主體觀念受到挑戰(zhàn)。其中弗洛伊德的精神分析理論是其中最重要的挑戰(zhàn)者之一。弗洛伊德認(rèn)為,人是分裂的,人能意識(shí)到的理性的自我實(shí)際上卻受到強(qiáng)大的無意識(shí)力量的影響與控制,經(jīng)常進(jìn)行自我偽裝欺騙。個(gè)人思考、行動(dòng)的動(dòng)機(jī)常常隱藏在無意識(shí)的本能之中。而拉康是用索緒爾開創(chuàng)的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)重新闡述弗洛伊德的理論。

拉康先用“鏡子寓言”來重述弗洛伊德對(duì)兒童前俄底普斯情結(jié)的描述。拉康把弗洛伊德所說的幼兒在俄底普斯情結(jié)產(chǎn)生之前所處的主客不分的狀態(tài)稱為想象狀態(tài),意即一種沒有明確的自我中心的狀態(tài)。在此狀態(tài)中,“自己”可以轉(zhuǎn)化為客體對(duì)象,客體也可以轉(zhuǎn)化為“自己”,二者就在一個(gè)封閉的圓圈里不停轉(zhuǎn)化。這種狀態(tài)在幼兒照鏡子這個(gè)場景中獲得了最好的象征。6個(gè)月左右的幼兒發(fā)育還不協(xié)調(diào),當(dāng)他第一次看到鏡子中有一個(gè)完整、統(tǒng)一的形象,他很高興與這個(gè)形象相認(rèn)同,因?yàn)檫@會(huì)給他一種完整感和自我控制的感覺。但他與影子的關(guān)系卻仍是一種想象的關(guān)系:影像即是又不是他自己,主、客之間的混淆依然存在。但從這時(shí)起,構(gòu)造一個(gè)獨(dú)立自我的過程開始了。當(dāng)然,鏡子只是一個(gè)隱喻。充當(dāng)鏡子可以是任一客體或者是另外一個(gè)人。由于看到自我的形象被世界中某一客體或他人那兒反射回來,人們才獲得了一個(gè)“自我”的感覺。這一客體或人,某種意義上是我們自己的一部分,然而又不是我們的自我,而是某種異己之物。但正是這種對(duì)一個(gè)鏡像的誤認(rèn),使幼兒獲得了完整的自我感。

拉康又用語言學(xué)重新闡釋俄底普斯情結(jié)。弗洛伊德的俄底普斯情結(jié)實(shí)際上是一個(gè)兒童社會(huì)化理論,即解釋兒童接受權(quán)威、法律、社會(huì)習(xí)俗的過程的理論:父親禁止兒童與母親亂倫,閹割恐懼使兒童壓抑了自己的欲望并與父親相認(rèn)同,產(chǎn)生了俄底普斯情結(jié)。拉康把兒童產(chǎn)生俄底普斯情結(jié)的過程看成是孩子從一個(gè)結(jié)構(gòu)主義者向后結(jié)構(gòu)主義者的轉(zhuǎn)變。在前俄底普斯情結(jié)階段,照鏡子的孩子與鏡中的影子分別比作結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)中的能指與所指。孩子只是一個(gè)指示物,而鏡像就是它的意義。指示物與意義之間的關(guān)系是直接、固定和完美的。隨著父親的介入,孩子發(fā)現(xiàn)意義、身份都來源于差異。他的身份僅在于他與其他人的區(qū)別,這些區(qū)別是由在他出生之前就安排好的位置所確定的。自我不再是完整的在場,而是由差異(與他人的)、排除(對(duì)其他能指的排除)和缺失(能指做為一種指意的代表物是以被代表物的缺失為條件來工作的)所限定。這時(shí)兒童就從想象界(the imaginary)進(jìn)入符號(hào)界(the symbolic),實(shí)際上也就是接受了符號(hào)界所代表的社會(huì)法律與習(xí)俗,與它們相違背的欲望被壓抑進(jìn)入無意識(shí),于是,俄底普斯情結(jié)產(chǎn)生了,社會(huì)化完成了。

從完美的想象界到由缺失、差異構(gòu)成的符號(hào)界,缺失感造成了欲望。幼兒原來與世界、特別是與媽媽的身體是合而為一體的,現(xiàn)在卻被放逐到空洞的符號(hào)界,再也無法與世界完美、直接地合為一體了。而只能在能指的滑行中,忍受著煎熬,在語義鏈上無限地運(yùn)動(dòng),他再也無法完美地占有任何對(duì)象了。因?yàn)橐饬x是在換喻鏈上產(chǎn)生的,但沒有任何物體或人能在這一鏈上能獲得最終的充分的存在。

欲望即產(chǎn)生于缺失,能指的無限運(yùn)動(dòng)就是欲望。能指的運(yùn)動(dòng)是想填補(bǔ)這一缺失,所以進(jìn)入語言就是欲望的對(duì)象。我們?cè)僖膊豢赡苡心硞€(gè)可以使其他對(duì)象產(chǎn)生意義的終極客體與終極意義,進(jìn)入語言即與實(shí)在界相分離。特別是在俄底普斯情結(jié)之后我們與母親的肉體永遠(yuǎn)分開了,我們即使用一生來尋找也無濟(jì)于事。我們只能徒勞地用“客體小a”來替代,來填補(bǔ)生命中感到的缺失。我們的欲望推動(dòng)我們的思想在替代品的替代品,隱喻的隱喻中運(yùn)動(dòng),但再也不能恢復(fù)我們?cè)谙胂蠼缭?jīng)擁有的純粹、完滿、統(tǒng)一的自我感。[6]164-168

拉康的理論中有兩點(diǎn)對(duì)于巴巴是重要的。第一、沒有本真的、固定的自我身份,自我開始于一種誤認(rèn),繼而是在與他者的關(guān)系中被建立起來的。第二、自我之流動(dòng),如能指之流動(dòng),其背后體現(xiàn)的是一種永不能滿足的實(shí)現(xiàn)完滿自我身份的欲望。自我依賴于他者這一觀念對(duì)于巴巴來說具有核心的重要性,它使巴巴能夠從一個(gè)新的角度去思考殖民者對(duì)被殖民者的“附屬情結(jié)”。流動(dòng)自我與流動(dòng)能指之間的相似,以及它與欲望之間的關(guān)系,不但使拉康的理論對(duì)于文本分析特別有用,也使弱勢者與批評(píng)家能夠借助雜交化策略介入到話語權(quán)力的爭奪之中。就這樣,巴巴用拉康的理論重新改寫殖民者與被殖民者之間的關(guān)系。在自己的祖國,殖民者就如同孩子處于前俄底普斯情結(jié)階段的想象狀態(tài),自我與祖國完美地合為一體,自我在本國文化和同胞這個(gè)鏡子里獲得完美鏡像。但當(dāng)他們來到殖民地,原初的想象中的完美文化身份破裂了,殖民者離開了祖國猶如孩子離開了母親,這種缺失感使他拼命想要用語言來填補(bǔ)這個(gè)裂縫,但身份依然從一個(gè)能指滑向另一個(gè)能指,永遠(yuǎn)不能確定下來。而對(duì)于這樣的主體實(shí)施的模擬與雜交化戰(zhàn)略,會(huì)使殖民者更加不能分清自我與他者的界線。更重要的是,文化殖民主義的同化戰(zhàn)略將使雜交成為不可避免,在此情況下,殖民主義話語中的欲望、愛恨交加的矛盾情感,都使它充滿了漏洞與破綻,被殖民者與后殖民主義批評(píng)家在此就有反抗的充分空間與可能性。

3.巴巴如何運(yùn)用拉康:一個(gè)批評(píng)實(shí)踐

巴巴論述雜交性最充分最集中的文本是《作為奇跡的符號(hào):1817年在德里郊外大樹下的威權(quán)與心理矛盾問題》。這是一個(gè)理論論文,同時(shí)也是一個(gè)批評(píng)實(shí)踐。因?yàn)樗睦碚撌菄@著對(duì)三個(gè)文本的解讀展開的。第一個(gè)文本是一個(gè)印度的基督教傳教士留下的紀(jì)錄,巴巴用這個(gè)文本展示了本土人可以用雜交化策略來反對(duì)英國的殖民權(quán)威,即通過本土文化來闡釋殖民文化,他們獲得發(fā)聲的權(quán)力,并且修改了宗主國的文化,使殖民文化的權(quán)威性受到了挑戰(zhàn)。

如果說本土化的“圣經(jīng)”可以看作是英國文化在殖民地的一個(gè)變種(巴巴稱之為“殖民主義差異”),也算是“英語書”,那么,巴巴指出,在殖民主義文學(xué)中,“英語書的發(fā)現(xiàn)”是一個(gè)固定的情節(jié)模式。在此,巴巴又舉出了康拉德《黑暗的心》中,主人公馬婁在殖民地的船上發(fā)現(xiàn)一本英國水手寫的有關(guān)航海技術(shù)的書的情節(jié),以及奈保爾在《康拉德的黑暗》中對(duì)這一情節(jié)的評(píng)論。巴巴指出,在這些地方英語書都被當(dāng)作一個(gè)奇跡的符號(hào),一個(gè)“殖民主義勝利的時(shí)刻”[5]105,殖民主義沖突的時(shí)刻被表征為“示例與模仿的基本話語”。巴巴認(rèn)識(shí)到,英語書在前者中的功能是把殖民主義侵略變成了文明話語,并使與帝國主義相伴隨的文本“向中心靠攏”[5]107;在后者中,英語書掩蓋了作者的絕望,并“轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)藝術(shù)自治的吁求”[5]107,成為活下去的支柱。但是在另一方面,巴巴卻像心理學(xué)家一樣注意到了英語書不斷地被重復(fù)這一事實(shí):當(dāng)麥塞被問及一些關(guān)于權(quán)威的難題時(shí),他就去重復(fù)“圣經(jīng)”上的話;當(dāng)馬婁在殖民地的黑暗中無所依憑時(shí)他發(fā)現(xiàn)的一小本英語書似乎讓他看見了一點(diǎn)光亮;在加勒比,英語書讓奈保爾看到了一個(gè)穩(wěn)定的、完整的、理想的文學(xué)國度。所有以上文本中,英語書都像一個(gè)奇跡的符咒一樣在發(fā)揮著作用。正是在這種重復(fù)中,巴巴試圖抓住隱藏其后的心理秘密。

巴巴論證說,這是一種精神病的癥候。為何要重復(fù)?正是因?yàn)橛矸菰谥趁竦氐牟煌暾圆攀怪貜?fù)成為一種現(xiàn)實(shí)的和心理的需要,用拉康的話說,完整身份的缺失造成了一種欲望。如本文第二部分最后所言,殖民者從祖國來到殖民地,如同孩子從想象界進(jìn)入符號(hào)界,自我變得不完整了,只能不斷地去尋求替代,并且永遠(yuǎn)無法真正恢復(fù)完整。因?yàn)槟苤傅幕瑒?dòng)不能停止,最終的所指永遠(yuǎn)也不能抵達(dá)。這個(gè)重復(fù)行為,實(shí)際上是殖民者把英語書這個(gè)符號(hào)當(dāng)作一個(gè)最終的能指,想找到并固定本真的身份的一種努力。但是這個(gè)重復(fù)的動(dòng)作本身正好說明了重復(fù)者的缺失感,他的欲望與焦慮。

巴巴發(fā)現(xiàn)殖民主義話語內(nèi)在地存在著一種愛恨交加的矛盾心理(ambivalence)。巴巴引入福柯的權(quán)力觀念,認(rèn)為“殖民主義的權(quán)威的表征依靠的英國身份作為一個(gè)差異性符號(hào)的生產(chǎn)性,而不是依靠一個(gè)英國身份的普遍性符號(hào)”[5]108。這里的意思是說,英國文化權(quán)威的實(shí)際確立需要的不是本真的英國文化,而是要把其他文化納入到英國文化中,在對(duì)其他文化的闡釋中樹立其普適性權(quán)威。這種納入與闡釋過程中的英國文化只能是一種雜交的英國文化。英國殖民者知道這一點(diǎn),所以,他們創(chuàng)造了這樣一種歷史敘述,英國文化是真正的文化,代表著印度文化的未來。但是在另一方面,“作為奇跡的符號(hào)”,本真的英國身份卻又是統(tǒng)治者獲得文化權(quán)威性的必要條件。因此,在實(shí)際的統(tǒng)治中,又要暗示文化的差異,如果沒有差異與區(qū)分,就無法統(tǒng)治其臣民?!霸诮y(tǒng)治話語的認(rèn)識(shí)法則中產(chǎn)生的是一種愛恨交加的矛盾效果。當(dāng)這些支配話語把文化差異的符號(hào)接合起來,并且在殖民權(quán)力的順從關(guān)系——等級(jí)制、正?;⑦吘壔兄匦掳凳疚幕町惖姆?hào)的時(shí)候,這種矛盾的效果就產(chǎn)生了?!保?]110-111

這種矛盾的心理是指:殖民者要求正在被殖民化的印度文化與英國文化既相同又不同。為了顯示英國文化的權(quán)威與優(yōu)越,就要強(qiáng)調(diào)兩者不同,但為了讓英國文化能夠代表印度文化的未來,并成為印度文化模仿的榜樣,兩者又不能是完全不同的。他對(duì)雜交化的殖民主義文化也抱著愛恨交加的矛盾心態(tài),愛的是這種雜交文化證明英國文化正在取得勝利,恨的是這種雜交文化使本真的英國文化找不到了。到處是不純的、怪模怪樣的英國文化,英國文化的邊界也在模糊,殖民地本土文化的邊界也在模糊。殖民者似乎無法認(rèn)識(shí)他們所統(tǒng)治的對(duì)象了,那些用來形容殖民地人民的刻板詞語里充滿了這種矛盾的標(biāo)記:中國人的不可測的心,印度人的不可言說的儀式,非洲霍屯督人不可言狀的習(xí)慣,像猿一樣的非洲人,像女人一樣的亞洲男人。

權(quán)力想確定其臣民與統(tǒng)治對(duì)象,并經(jīng)常能夠部分地取得成功,但是在用話語確定他們的過程中卻必然產(chǎn)生雜交化。所以這將是一場不會(huì)完結(jié)的貓捉老鼠的游戲。游戲的賭注是自我與他者的邊界。這個(gè)邊界是個(gè)模糊地帶,是焦慮的地帶。殖民者在表面上想要消除這個(gè)邊界,但又想保持這個(gè)邊界。他既想恢復(fù)本質(zhì)主義的身份(為了權(quán)威性),又需要超越本質(zhì)主義的身份(因?yàn)樽詰俣氚巡町惢纳矸菁{入自身)。在這種心態(tài)下,權(quán)威的認(rèn)識(shí)模式受到了極大的干擾。在此,我們明顯體會(huì)到在對(duì)待殖民主義話語問題上,巴巴與薩義德之間的巨大不同,巴巴完全不同意東方學(xué)話語鐵板一塊的說法。

在這場身份的戰(zhàn)爭或游戲中,自我與他者的邊界不是固定的,而是服從于能指的邏輯在不斷地滑動(dòng)。自我與他者,殖民者與被殖民者,英國文化與印度文化的邊界不斷地被劃界、越界、再劃界、再越界。面對(duì)不能固定下來的對(duì)象,作為殖民主義勝利標(biāo)志的殖民主義雜交文化陷入一個(gè)妄想狂癥患者的境地。巴巴通過引用克萊因的精神分析理論,認(rèn)為這種妄想癥與矛盾情感是相關(guān)的。按照克萊因的觀點(diǎn),孩子在4個(gè)月之前對(duì)母親存在著愛與攻擊兩種本能,因?yàn)檫@時(shí)他還不能把母親看成是一個(gè)整體,相反,他把母親分割成好的部分和壞的部分。4個(gè)月以后,當(dāng)孩子終于認(rèn)識(shí)到母親是一個(gè)整體時(shí),他面對(duì)這種又好又壞的對(duì)象就會(huì)產(chǎn)生一種又愛又恨的矛盾心理,為了壓抑這個(gè)矛盾,孩子就進(jìn)入壓抑性的狀態(tài)。這種狀態(tài)主要發(fā)生在1歲以內(nèi),但成年人也會(huì)再次出現(xiàn),特別是在妄想性的人格紊亂和精神分裂癥中。很多人都把這種矛盾心理看作是妄想癥的主要標(biāo)志。顯然,巴巴在此又一次把殖民者比作一個(gè)嬰兒,當(dāng)他面對(duì)一個(gè)好壞摻半的客體時(shí)(在這里,客體就是宗主國文化在殖民地的變種),他會(huì)有一種愛恨交加的態(tài)度,他不能把對(duì)象分類,也不能恰當(dāng)?shù)孛鎸?duì)這一對(duì)象。特別是當(dāng)這個(gè)對(duì)象不斷地在試圖取消與自我的界線時(shí),殖民者不能不成為一個(gè)受迫害的妄想狂患者?!半s種來的妄想狂一樣的威脅最后變得不可壓制,困為這威脅毀掉了自我與他者、內(nèi)與外的對(duì)稱與二元對(duì)立?!保?]116在這種狀態(tài)下,他不可能區(qū)分被殖民者文化模仿行為是真心還是假意,而統(tǒng)統(tǒng)變成了心懷惡意的諷刺。

在殖民主義空間中,文化雜交性使文化權(quán)威成為一個(gè)被爭奪的東西,麥塞的文本就揭示了當(dāng)?shù)厝擞秒s交化的策略,發(fā)出了自己文化的聲音,并使轉(zhuǎn)宗成為不可能的事。這種協(xié)商空間的獲得,植根于殖民主義文化的雜交性。按巴巴的看法,雜交性不但為被殖民者創(chuàng)造了一個(gè)發(fā)聲的協(xié)商的空間,而且它帶來的深刻的心理矛盾,將使雜交化策略的抵抗在心理層面上也非常有效。巴巴認(rèn)為他對(duì)麥塞、康拉德和奈保爾的文本的解讀,能夠揭示出文化雜種的不確定性的效果可以折磨權(quán)力的話語,“它疏遠(yuǎn)了熟悉的作為英語的民族權(quán)威性的象征,而從英語的殖民主義挪用中作為英語的差異的征候而出現(xiàn)。雜交性呈現(xiàn)了那種矛盾的‘轉(zhuǎn)向’,被歧視的主體轉(zhuǎn)變?yōu)榭膳碌摹⑼氚Y患者分類的不正??腕w——對(duì)于權(quán)威的形象及其在場的令人心煩意亂的質(zhì)問?!保?]113

通過巴巴的這個(gè)批評(píng)實(shí)踐,我們能看到巴巴賦予雜交性的新意義,它不光是一種弱者尋找發(fā)聲空間與爭奪文化權(quán)威的策略,而且也是內(nèi)在于文化殖民統(tǒng)治中的要素。自認(rèn)為其文化具有普世價(jià)值的殖民者面對(duì)其文化殖民的后果——文化的雜種,充滿了愛恨交加的矛盾情感,這種矛盾情感使號(hào)稱文明理性的殖民者具有一種內(nèi)在的精神分裂的傾向,使殖民主義的權(quán)力話語具有了特殊的不穩(wěn)定性。這為后殖民主義批評(píng)家打開了一個(gè)新的廣闊的批評(píng)空間。這種拉康式的心理學(xué)的特色,正是巴巴回應(yīng)薩義德能動(dòng)性問題的獨(dú)到之處。

4.拉康在巴巴理論資源中的位置

巴巴的文風(fēng)一向以密集的、不加注釋的切線式引用著稱。在他論述雜交性理論的時(shí)候,能把一點(diǎn)也發(fā)揮得淋漓盡致。除了拉康的精神分析理論,他引用的主要理論資源還包括巴赫金、德里達(dá)、??隆⒎ㄞr(nóng)、薩義德。并且,他對(duì)精神分析的運(yùn)用是全方面的,除了拉康的理論外,還有弗洛伊德的拜物教理論,安娜·弗洛伊德的心理防御機(jī)制理論,梅蘭妮·克萊茵的矛盾情感與妄想分裂理論等。巴巴的后殖民研究一開始就以精神分析為自己的特色,而所有這些概念對(duì)于拉康的雜交性理論都是不可或缺的。拿克萊茵的“矛盾情感”概念來說,從1983年發(fā)表《差異、歧視和殖民主義話語》開始,對(duì)這種愛恨交加的矛盾心理的分析就一直貫穿于他的所有論文中,并形成了他的抵抗與雜交性理論的基礎(chǔ)之一。[6]拜物教理論是巴巴分析殖民主義話語中刻板類型(stereotype)的基礎(chǔ)概念,防御機(jī)制是巴巴具體分析殖民主義文本時(shí)揭示其中隱含的克服心理分裂的種種努力。既然他對(duì)精神分析理論資源的運(yùn)用是全方位的,為何人們?cè)谔崞疬@一點(diǎn)時(shí)卻把拉康最大地突出出來呢?

要回答上述問題,仍需回到巴巴要解決的問題及其方法上。前面已經(jīng)詳述,巴巴要解決的問題就是薩義德對(duì)鐵板一塊的殖民主義東方話語的描述,使抵抗——無論是被殖民者的抵抗,還是后殖民主義批評(píng)的抵抗——都成為不可能。巴巴的雜交性理論對(duì)這一問題的解決方法是釜底抽薪式的:如果主體與客體、主人與奴隸、自我與他者、殖民者與被殖民者之間的身份界限不再清晰,那么殖民者對(duì)被殖民者的權(quán)力就失去了對(duì)象。通過巴巴的批評(píng)實(shí)踐我們可以看到,巴巴的雜交性理論實(shí)際上就是在玩一個(gè)越界或改變邊界的游戲,一個(gè)貓捉老鼠的游戲。一句話,無權(quán)者可以通過模糊身份邊界(即雜交化)而消解權(quán)力,這就是巴巴對(duì)于薩義德問題的回答。這種對(duì)于確定的自我身份的消解,自我身份對(duì)他者的依賴,正是拉康心理分析最重要的特點(diǎn),所以巴巴雜交性理論對(duì)薩義德能動(dòng)性問題的解答主要是一種拉康式的解答。

實(shí)際上,巴巴的整個(gè)理論工作也以雜交性理論最有特色,影響也最大。因此,我們也可以說,巴巴的整個(gè)理論也是以拉康色彩著稱的。巴巴后來對(duì)當(dāng)代藝術(shù)中雅俗的混雜、西方少數(shù)族裔的發(fā)聲(enunciation)、時(shí)差(time-lag)、第三空間(the third space)、閥限(liminality)、模擬(mimicry)、之間(in -between)的論述,要解決的具體問題也許不同,引用資源也許不同,但他解決問題的思路無不是圍繞著自我與他者的邊界游戲問題展開,圍繞著身份的雜交性展開,因而也帶著鮮明的拉康色彩。[7]

巴巴的雜交性以拉康特色而聲聞學(xué)界,但也因?yàn)檫@種特色而飽受批評(píng)。拉康式的艱澀文風(fēng),拉康理論的純西方背景,拉康的后現(xiàn)代主義色彩,都成為人們批評(píng)巴巴的主要原因。所以,從各方面考慮,拉康理論都是理解巴巴雜交性理論,進(jìn)而理解其整體理論的一把不可或缺的鑰匙。

[1]阿雷恩·鮑爾德溫,等.文化研究導(dǎo)論[M].陶東風(fēng),譯.北京:高等教育出版社,2004.

[2]Bhabha,Homi.“Difference,Discrimination and the Discourse of Colonialism”in The Politics of Theory Ed.Francis Barker,Peter Hulme,Margaret Iverson,and Dianna Loxley[M].Colchester:University of Essex,1983.

[3]巴赫金.小說理論[M].白春仁,曉河,譯.石家莊:河北教育出版社,1998.

[4]Robert J C.Yong Colonial Desire[M].London and New York,1995.

[5]Homi Bhabha.The Location of Culture[M].London:Routledge,1994.

[6]Terry Eaglegon.Literary Theory[M].University of Minnesota Press,1983.

猜你喜歡
薩義德殖民者殖民主義
徹底改變殖民者和原住民關(guān)系的那一刻 精讀
流亡者薩義德
烏干達(dá)傳統(tǒng)土地產(chǎn)權(quán)體系研究
薩義德的東方學(xué)變動(dòng)釋義
論施叔青《香港三部曲》中的殖民者形象
后殖民主義視域下的《魯濱遜漂流記》解讀
三十六計(jì)之聲東擊西
西方后殖民批評(píng)中的多重“他者”
民族主義、現(xiàn)代性、東方主義、后殖民主義
——晚近西方學(xué)術(shù)語境中的韓朝歷史編纂學(xué)
史蒂文森小說《金銀島》的后殖民主義解讀