国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國學(xué)生英語作文中study一詞的使用情況*
——一項基于語料庫的研究

2011-10-23 12:35:40柳瑞華
湖北科技學(xué)院學(xué)報 2011年1期
關(guān)鍵詞:本族語義項語料

張 黎,柳瑞華

(新疆師范大學(xué) 外國語學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830054)

中國學(xué)生英語作文中study一詞的使用情況*
——一項基于語料庫的研究

張 黎,柳瑞華

(新疆師范大學(xué) 外國語學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830054)

采用基于語料庫的對比分析方法,對中國非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者與英語本族語學(xué)生在study一詞使用情況上的差異以及不同水平英語學(xué)習(xí)者在該詞使用上的異同進行了考察。結(jié)果表明,中國英語學(xué)習(xí)者總體上過多使用該詞,但就某些義項而言,過少使用的情況也很突出。另外,較高水平英語學(xué)習(xí)者使用該詞的情況總體頻率上更為接近英語本族語學(xué)生。

中國英語學(xué)習(xí)者;study;英語作文語料庫

一、引言

最先接觸到的英文詞匯study,往往是在學(xué)習(xí)者中使用頻率較高,且被認為是習(xí)得較早的詞匯。學(xué)習(xí)者真的習(xí)得了該詞并掌握了地道的用法嗎?本文通過對比語料庫分析的方法,以中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(Chinese Learner English Corpus,簡稱CLEC)為基礎(chǔ),考察中國英語學(xué)習(xí)者與英語本族語者在study一詞使用上的差異,側(cè)重于分析其各義項使用頻率上的異同。

二、文獻綜述

國內(nèi)基于語料庫的詞匯研究近年來備受關(guān)注,主要集中于Altenberg&Granger(2001)所列的15個高頻動詞(如楊貝,2002;李曉紅,2004;王穎,2004;顧善萍,2008;張淑靜,2002等)和情態(tài)動詞(程曉堂&裘晶,2007;梁茂成,2008)等研究,以描寫為主,雖然此外還有一些對and(劉學(xué)敏,2005),besides(張萍 & 周敏,2007),effect(李曉紅,2004),please(楊君如,2008)以及冠詞(閆麗莉,2003)等進行研究的文章,但是總量還是不多,不足以供教學(xué)參考,還需要更多更廣的探索以豐富目前該領(lǐng)域的文獻。在筆者教學(xué)中發(fā)現(xiàn)大量詞匯由于文化傳統(tǒng)的影響,雖然不在以上提到的15個高頻動詞之列,但其使用頻率及地位并不低,筆者選擇了學(xué)習(xí)者高頻使用的動詞和名詞study為研究對象。該詞在學(xué)習(xí)者語料中高頻出現(xiàn)并且它也是被認為較早習(xí)得的詞匯,學(xué)習(xí)者在該詞使用上有何特征又與本族語者有何差異呢?但對該詞的研究在國內(nèi)文獻中尚未發(fā)現(xiàn),為此本研究采取對比分析學(xué)習(xí)者語料庫的方法調(diào)查中國大陸英語學(xué)習(xí)者study一詞的使用情況與英語本族語者的差異。同時,本研究還考察其使用情況與英語水平的關(guān)系,即高水平學(xué)習(xí)者在該詞的使用情況上是否更加接近英語本族語者。

三、研究

1.語料來源

本研究使用的中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者語料來自桂詩春、楊惠中等組建的中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(CLEC)中的兩個子語料庫St3和St4,由大學(xué)英語四級和六級考試作文組成,分別代表低分組和高分組。多為議論文,還有少量的說明文和記敘文。研究中還使用了LOCNESS(The Louvain Corpus of Native English Essays)中英語本族語大學(xué)生議論文語料作為參照,由英、美兩國大學(xué)生自由作文組成。表1是這三個語料庫的簡單情況。

表1 語料庫基本信息

2.語料分析工具

本研究主要借助計算機和文字處理軟件Wordsmith tool檢索各語料庫中study作為動詞和名詞的使用情況(包括學(xué)生語料中的誤拼形式的詞頻),然后通過卡方檢驗來判斷:以英語本族語者語料庫為參照,中國英語學(xué)習(xí)者語料庫中的study使用頻率是否過多或過少。

四、研究結(jié)果與討論

1.study一詞使用情況對比分析

從表2可以看出,中國學(xué)生使用study一詞的頻率明顯高于英語本族語者。Study在St3,St4和LOCNESS三個語料庫中相對頻率之和分別是331,162.1和48.7,差異顯著(p<0.01)。盡管中國學(xué)生總體上過多使用study一詞,但仔細觀察發(fā)現(xiàn),各義項的使用存在較大差異。其中,無論是名詞還是動詞,其“學(xué)習(xí)”之義項的使用頻率遠遠高于本族語者,而“研究”和“檢查”兩義項使用又過少,從表2可以清晰的看見中國學(xué)習(xí)者在這些義項上的“零使用”情況。至于“其它”類,中國學(xué)習(xí)者和本族語者也存在極顯著差異,其中有多種中國學(xué)習(xí)者杜撰的使用方法,而在本族語中并未出現(xiàn),以下即為其中幾例:

Professor Chen hanseng in the studying hall on october 30th.

three hour studying table time

For example,in our studies ,such as learning English,has not be

學(xué)習(xí)者使用study的ing形式作為形容詞使用,從而出現(xiàn)如studying room和studying hall之類的表述,此外學(xué)習(xí)者還使用名詞study的復(fù)數(shù)形式來表達“學(xué)習(xí)”之意,至于“研究”這一義項,在St3中沒有出現(xiàn),St4中也僅有兩例。這與本族語者大學(xué)生語料存在較大差異,在LOCNESS中,出現(xiàn)最多的義項是做名詞時的“研究”,而動詞“學(xué)習(xí)”和“觀察”使用頻率相當(dāng),且遠遠低于“研究”之意使用頻率。還有一點值得注意的是study作名詞時,三個語料庫都出現(xiàn)了“學(xué)習(xí)”義項的使用,但是本族語者使用的是study加ing形式,St3和St4除了有少量studying做名詞“學(xué)習(xí)”使用外,最多使用的是名詞單復(fù)數(shù)形式,而這在本族語中則應(yīng)該表“研究”之意。

表2 study各義項在各語料庫中的使用頻率

2.study使用頻率與學(xué)生英語水平的關(guān)系

從表2和圖1可以看出St3和St4兩組學(xué)習(xí)者在study一詞的總體使用和各義項使用分布上有相似性,雖然出現(xiàn)頻率相差較多,但過多和過少使用的傾向一致。在St3中過多使用的義項在St4中同樣也出現(xiàn)頻率較高。但St4語料中study一詞的總出現(xiàn)頻率約是St3的一半。從總體上來說,較高水平學(xué)習(xí)者在study一詞的總使用頻率上較接近本族語者,但是各義項的使用分布過于集中,除St4有兩例對“研究”義項的使用外,其余義項均未出現(xiàn)。St4也只能是較St3略近于本族語者,與LOCNESS的差異還是達到了顯著水平。這可能與較單一的輸入有關(guān),此外學(xué)習(xí)者想當(dāng)然地認為已經(jīng)習(xí)得該詞,并沒有有意識地繼續(xù)向深度擴展可能也是一個重要原因。

五、結(jié)論

本研究的主要結(jié)論可歸納如下:

(1)中國非英語專業(yè)大學(xué)生與英語本族語學(xué)生相比,在study一詞的總體使用頻率上呈現(xiàn)過多使用的傾向,這與一般認為的學(xué)習(xí)者必然掌握的情況很不一致。中國英語學(xué)習(xí)者過多使用study一詞“學(xué)習(xí)”的義項,而過少甚至沒有使用“檢查”“研究”“書房”等義項。這說明對于基本的高頻詞匯的習(xí)得有待于進一步拓寬廣度和深度。

圖1 各義項在三個語料庫中的相對頻率

(2)不同水平學(xué)生沒有表現(xiàn)出太大差異,對于各義項的過多使用或過少使用情況基本吻合。但大體來看,較高語言水平的學(xué)習(xí)者在其總體使用頻率上稍為接近本族語學(xué)生,但語義分布的廣度和本族語者還存在較大差異。

[1] ALTENBERG,B.& GRANGER,S..The grammatical and Lexical Patterning of Make in Native and Non-native Student Writing [J].Applied Linguistics,2001,22(2):173-194.

[2]程曉堂,裘晶.中國學(xué)生英語作文中情態(tài)動詞的使用情況——一項基于語料庫的研究[J].外語電化教學(xué),2007,(12):9 -15.

[3]顧善萍.基于語料庫的搭配研究——以return為例[J].外語教學(xué)與研究(考試周刊),2008,(51):66.

[4]桂詩春,楊惠中.中國學(xué)習(xí)者英語語料庫[M].上海:上海外語教育出版社,2003.

[5]李曉紅.基于語料庫的EFFECT搭配行為對比研究[J].外語教學(xué),2004,(6):21-24.

[6]梁茂成.中國大學(xué)生英語筆語中的情態(tài)序列研究[J].外語教學(xué)與研究,2008,(1):51-58.

[7]劉學(xué)敏.中國英語學(xué)習(xí)者AND的“缺省”和“冗余”分析——一項基于語料庫的研究[J].外語電話教學(xué),2005,(4):44 -46.

[8]王穎.基于語料庫的Keep研究[J].中國英語教學(xué),2004,(5):59 -61.

[9]閆麗莉.中國學(xué)生英語冠詞習(xí)得初探——一項基于中國學(xué)習(xí)者英語語料庫的研究[J].外語教學(xué)與研究,2003,(3):210 -214.

[10]楊貝.中國英語學(xué)習(xí)者與本族語學(xué)生寫作中HAVE用法比較[J].外語教學(xué),2002,(2).

[11]楊君如.淺論“PLEASE”一詞的用法和功能——基于倫敦青少年口語語料庫[J].汕頭大學(xué)學(xué)報,2008,(6):47-51.

[12]張萍,周敏.“Besides”基于語料庫的對比研究[J].國外外語教學(xué),2007,(2):46~53.

H05

A

1006-5342(2011)01-0062-02

2010-10-20

猜你喜歡
本族語義項語料
小心兩用成語中的冷義項
基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評
華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評
亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
英漢本族語者對中國英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對比研究
兩用成語中的冷義項
知識窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
《苗防備覽》中的湘西語料
國內(nèi)外語用學(xué)實證研究比較:語料類型與收集方法
Enhanced Precision
Beijing Review(2012年37期)2012-10-16 02:24:10
奈曼旗| 贵定县| 兴隆县| 嘉义市| 仲巴县| 宁德市| 涿州市| 遵义县| 大同县| 溧水县| 洛宁县| 改则县| 灌南县| 平度市| 宁阳县| 仪征市| 璧山县| 大竹县| 黑水县| 金堂县| 宣恩县| 滕州市| 孝义市| 镇宁| 英山县| 兴城市| 会东县| 柘荣县| 石河子市| 织金县| 敦化市| 天祝| 永年县| 修武县| 昌吉市| 蓬莱市| 昌宁县| 温泉县| 柯坪县| 当雄县| 黔西|