馬婷婷
(襄樊學院 文學院,湖北 襄陽 441053)
關(guān)于對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學的思考
馬婷婷
(襄樊學院 文學院,湖北 襄陽 441053)
現(xiàn)代漢語是對外漢語專業(yè)的一門重要的專業(yè)基礎(chǔ)課,與漢語言文學專業(yè)存在很大差異。國內(nèi)大部分高校對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程都依賴于漢語言文學專業(yè),沒有專業(yè)針對性?;谧髡呓虒W實踐及前人研究成果,認為該課程在教學內(nèi)容上應(yīng)堅持一個理念——將漢語本體知識教學作為基本的、基礎(chǔ)的教學內(nèi)容,把漢語作為第二語言教學的思想貫穿于整個教學過程中,同時注重課程內(nèi)容的側(cè)重點,避免與后續(xù)課程內(nèi)容的簡單重復;在教學方法上,任課教師要考慮所教學生的層次,充分調(diào)動學生實踐的積極性,加大教師課外輔導力度,盡量避免或減少因強調(diào)實踐而產(chǎn)生的負面影響。
對外漢語;漢語言文學;現(xiàn)代漢語
無論漢語言文學專業(yè)還是對外漢語專業(yè),現(xiàn)代漢語都是一門重要的專業(yè)基礎(chǔ)課、主干課,但到目前為止,全國絕大多數(shù)開設(shè)對外漢語專業(yè)的學校的現(xiàn)代漢語課程都依賴于漢語言文學專業(yè),很少有專門的教師,乃至教材。然而,對外漢語專業(yè)和漢語言文學的培養(yǎng)目標是截然不同的,對現(xiàn)代漢語課程設(shè)置的要求也大相徑庭,怎樣彰顯對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程特色一時成為眾人關(guān)注的焦點。有些學者已發(fā)表了相關(guān)研究成果,錢道靜[1]認為,目前對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課教學存在著教學內(nèi)容不切合專業(yè)實際、教學方法以講解為主、重知識輕能力、教學過程中教師忽視對學生的了解等問題,并強調(diào)教學中以學生為主體、理論聯(lián)系實際。但解決問題的方法過于空泛,對于解決實際問題作用不大;郭智輝[2]專門就對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語教材建設(shè)從教學目標的明確和教材內(nèi)容的選取兩方面談?wù)摿俗约旱挠^點;孫春穎[3]從教學目標、教學內(nèi)容、教學方式和課程測試四個方面探討了如何開展對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語課教學,分析比較全面,對于目前我們對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教學改革具有重要的指導意義,但其倡導的教學內(nèi)容涵蓋面過寬,是現(xiàn)代漢語一門課程無力單獨承擔的。
彰顯對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程特色需在明確教學目標的前提下處理好以下兩種關(guān)系:一是教學內(nèi)容上,怎樣突出現(xiàn)代漢語課程在對外漢語專業(yè)和漢語言文學專業(yè)的不同;怎樣處理現(xiàn)代漢語課程與后續(xù)課程相關(guān)知識點的重復問題。二是教學方法上,怎樣在學生自身沒有任何對外漢語教學經(jīng)驗的情況下,使理論與實踐相結(jié)合,提高學習興趣;怎樣在實踐環(huán)節(jié)中避免“只見樹木,不見森林”的負面影響。文章擬從這兩方面探討目前對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學存在的一些問題,并試圖尋求解決問題的方法。
(一)問題的種種
1.教學內(nèi)容與漢語言文學專業(yè)的區(qū)別問題
對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程與漢語言文學專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程應(yīng)有不同,這已是不爭的事實。教學內(nèi)容一般都是依托于課程教材的。2007年以前我國“絕大多數(shù)院校的對外漢語專業(yè)根本沒有自己的教材,還依附于漢語言文學專業(yè)”[2]。說明之前國內(nèi)對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程的教學內(nèi)容針對性不強,沒能與漢語言文學專業(yè)的現(xiàn)代漢語區(qū)別開來。2007年商務(wù)印書館出版了國內(nèi)第一套對外漢語專業(yè)本科系列教材,其中包括《現(xiàn)代漢語》,解決了對外漢語專業(yè)缺乏針對性強的教材的一時之渴。該教材最大的特色是吸收了廣大學者對對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程的一個基本共識理念,即漢語本體知識體系與漢語作為第二語言教學理論結(jié)合起來。教材在語音、文字、詞匯、語法等章節(jié)之后都添加了有關(guān)各語言要素教學的基本原則和方法,并在課后練習設(shè)計中增添了對外漢語教學的一些實例及思考,凸顯了對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程與漢語言文學專業(yè)的不同。不過,值得思考的是,這個“不同”是否應(yīng)該只簡單地在原有的現(xiàn)代漢語本體知識體系的基礎(chǔ)上添加關(guān)于漢語作為第二語言教學的原則和方法?還是要把對外漢語專業(yè)所要求的漢語本體知識、對外漢語教學重難點及教學方法按照某種原則重新整合?
其次,針對漢語本體知識,對外漢語專業(yè)的學生有沒有必要像漢語言文學專業(yè)的學生那樣全面掌握現(xiàn)代漢語知識體系?如果沒有必要,是否要刪減原有內(nèi)容?如果刪,應(yīng)該刪除哪些內(nèi)容?中學語文教學和對外漢語教學的教學對象不同,教學側(cè)重點也不同,那么對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教學內(nèi)容應(yīng)側(cè)重哪些方面呢?
2.教學內(nèi)容與對外漢語專業(yè)后續(xù)課程的重復問題
前文說過,目前國內(nèi)學者關(guān)于對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學內(nèi)容有一個基本共識:漢語本體知識和漢語作為第二語言教學相結(jié)合。有學者建議“把漢語作為第二語言教學時的重點和難點及文化語用規(guī)則等內(nèi)容納入教學范圍”[3]。這又不得不使我們思考另一個問題:對外漢語教學中的重難點的把握非常重要,也的確是對外漢語專業(yè)學生必須掌握的內(nèi)容,但這樣會在現(xiàn)代漢語課程中無限制地添加對外漢語教學中的重難點,是否會使現(xiàn)代漢語課程所承載的任務(wù)過重?而且,教學內(nèi)容必然與對外漢語專業(yè)高年級所開設(shè)的諸如對外漢語教學法或?qū)ν鉂h語教學語法的相關(guān)知識重合。為了避免這種知識重復,現(xiàn)代漢課程內(nèi)容中關(guān)于對外漢語教學重難點的內(nèi)容是否該保留?如果該保留,那么保留多少?以何種程度為宜?此外,能否把部分知識留給學生課外自學?如果可以,哪些內(nèi)容可以用來自學以減輕課程重擔?
(二)解決方法
以上種種問題的提出就是為了把對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程既與漢語言文學專業(yè)的現(xiàn)代漢語區(qū)分開來,又與對外漢語專業(yè)的教學法或教學語法的相關(guān)知識區(qū)別開來,既突出專業(yè)的特色,又避免專業(yè)內(nèi)部課程內(nèi)容的重復,以體現(xiàn)學習內(nèi)容的先行后續(xù)、循序漸進。一般認為,漢語言文學專業(yè)中現(xiàn)代漢語課程的教學目標包括“三基三能”:基本知識、基本理論、基本技能;理解能力、分析能力、運用能力。依據(jù)對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程目標,我們認為,對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程不僅要求學生掌握上述“三基三能”,還要突出課程的實踐性,強調(diào)學生解釋語言現(xiàn)象的能力及運用現(xiàn)代漢語進行對外漢語教學的能力。
那么,關(guān)于漢語本體知識和漢語作為第二語言教學的關(guān)系問題,我們認為,對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程應(yīng)堅持一個理念:將漢語本體知識教學作為基本的、基礎(chǔ)的教學內(nèi)容,把漢語作為第二語言教學的思想貫穿于整個教學過程中。教學中不能簡單地在本體知識后添加對外漢語語言要素教學的基本原則和方法,這會使兩部分的教學內(nèi)容脫離,內(nèi)在銜接不自然,對于初次接觸漢語系統(tǒng)理論知識及對外漢語教學的學生來說也顯得過于唐突。我們贊成孫春穎所提的“搭建合理的面向?qū)ν鉂h語教學的現(xiàn)代漢語知識體系”[3],在本體知識教學的基礎(chǔ)上培養(yǎng)學生的語言教學能力。這就要求我們的教材編寫應(yīng)將漢語作為第二語言教學作為立足點,將其重點和難點融入到《現(xiàn)代漢語》教材的內(nèi)容中去。但教材的修改及整編不是一個簡單的、短期的過程,在新教材出來以前,任課教師可根據(jù)這一理念修改教學大綱,并在教學過程中將留學生的語言要素偏誤實例引入課堂教學,時刻注意引導學生從對外漢語教學的角度認識漢語體系,使學生對漢語作為第二語言教學有一個初步的感性認識,也能為后續(xù)課程中的對外漢語教學概論打下基礎(chǔ)。
對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課程的要求比漢語言文學專業(yè)要求更高,因此,對外漢語專業(yè)學生必須全面掌握現(xiàn)代漢語知識體系,并在此基礎(chǔ)上側(cè)重學習對外漢語教學重難點。但是教學中不能一味地添加內(nèi)容,如果不對這兩部分的內(nèi)容進行合理有效的取舍、整合,那么對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程所承載的教學任務(wù)就過于繁重了,而這也不是簡單地通過增加課時便可解決的問題。并且,作為一門專業(yè)基礎(chǔ)課,對于大學一年級學生來說提出如此高、如此多的要求也難免有揠苗助長之過。因此,漢語本體知識應(yīng)刪除一部分內(nèi)容,關(guān)于對外漢語語言要素教學的內(nèi)容也只應(yīng)作為本體知識分析的切入點,不宜轉(zhuǎn)移本體知識的重心。
因此,宜從以下兩個方面對教學內(nèi)容進行整合:
第一,刪除與中學語文知識重復的地方,略講或不講與后續(xù)課程中古代漢語、語言學概論、對外漢語教學概論及專業(yè)選修課中的重復內(nèi)容。如語音部分的音位理論、文字部分中古代文字造字法、詞匯部分的語素辨別等;降低后續(xù)課程中會出現(xiàn)的某些語言理論的難度,如構(gòu)詞法、義素分析法等。
第二,以漢語作為第二語言為整個教學的指導思想,培養(yǎng)學生的運用本體知識解釋對外漢語教學偏誤的能力。課堂舉例應(yīng)以對外漢語教學中的偏誤或其他語言現(xiàn)象作為切入點引導學生分析問題,增加漢語作為第二語言教學的重難點介紹;針對對外漢語教學中偏誤集中點精講名、動、形三類實詞外其他實詞的語法特征,增加虛詞的運用分析;略講辭格,增加基本語用知識的介紹。
(一)問題的提出
關(guān)于現(xiàn)代漢語課程的教學方法,專家學者們一致強調(diào)其實踐性、工具性,并獻計獻策,希望在提高學生學習興趣的同時增加課程的實踐性。有人主張采用研討式、啟發(fā)式教學方法培養(yǎng)學生分析問題、解決問題的能力,有人主張讓學生參與到教學過程中來,由學生講課,還有人建議成立漢語學習興趣小組,開設(shè)專題介紹等擴展學生的知識面[4];通過制作教學課件、漢語學習軟件等方式優(yōu)化漢語教學手段等[5-6]。針對對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程,也有人建議讓學生在課外與留學生交流,調(diào)查留學生學習的偏誤,并通過創(chuàng)設(shè)對外漢語教學課堂的方式提高學生的實踐能力[3]。這些方法都是教師、學者們的經(jīng)驗總結(jié)和智慧結(jié)晶,可操作性強,可以借鑒使用。但作為一線教師,我們在運用其中的一些方法時發(fā)現(xiàn)了新的問題:
1.不同院校學生水平層次不同,培養(yǎng)目標也不同,對于地方院校的低年級學生來說,采用研討式教學方式不符合學生實際水平。
2.現(xiàn)代漢語課程在大學一年級開設(shè),學生并無對外漢語教學實踐經(jīng)驗,怎樣創(chuàng)設(shè)對外漢語教學課堂?有些院校的留學生生源不足,又怎樣開展與留學生的交流活動呢?
3.讓學生充當老師,講授部分章節(jié)中“明白如話”的內(nèi)容的方法的確能調(diào)動學生參與教學的積極性,但只是負責講解的同學對自己所講的內(nèi)容了然于心,對其他同學所講的部分則不甚了解;并且,學生講解時難以從整體上把握教學內(nèi)容,多數(shù)不參與講授的學生不能將教學內(nèi)容串聯(lián),形成整體認識,全班學生學習的最終效果反而不及教師講授得好。
(二)問題的解決
針對上述第一個問題,可以和成立興趣小組的方法相結(jié)合。對于地方院校來說,對有興趣、有能力進行科研的學生采用研討式教學方法,不過這個方法最好運用在課外學習中;關(guān)于第二問題,我們認為,一般院校在開設(shè)對外漢語專業(yè)時便已建有教學實習基地,應(yīng)定期讓學生和實習基地的留學生交流,通過夏令營、一對一網(wǎng)上輔導等方式縮短教學地與實習地之間的地域距離;教師可以對留學生的課堂教學進行錄像,從教學錄像中讓學生感受對外漢語課堂實況,并在此基礎(chǔ)上根據(jù)有關(guān)對外漢語教學偏誤模擬對外漢語教學課堂以此來提高學生的學習興趣;第三個問題所提及的教學方法對于對外漢語專業(yè)的學生來說非常適用,但很容易導致上文中所提到的問題,那么需要教師在學生的整個準備過程中投入更多的精力,在準備之前組織小組的全體學生討論教案,修改教學課件等,確保小組成員對本組所講內(nèi)容的熟悉與了解,謹防將任務(wù)集中到某一人身上的可能性;此外其它小組或其他同學需對別人所講的內(nèi)容準備一兩個問題,確保全班每個同學都參與教學準備中去;另外,教師需對每部分的內(nèi)容進行總結(jié),并最后作一個歸納。其實,這里還設(shè)計到課時安排的問題,需要在教師的指導下,作一個統(tǒng)籌規(guī)劃,也需要師生在課外投入更多的時間。
對外漢語專業(yè)正處于迅速發(fā)展階段,很多實踐環(huán)節(jié)仍需我們探索其可操作性,現(xiàn)代漢語作為該專業(yè)的基礎(chǔ)理論課,對于對外漢語專業(yè)學生專業(yè)能力的培養(yǎng)起著重要的作用,其教學內(nèi)容和教學方法仍有很多值得提高、改善的地方,本文只是在作者個人在教學實踐的基礎(chǔ)上提出的一些問題并予以解答。其它有待提高的地方,如教學內(nèi)容整改后課時安排問題、與其他課程重合內(nèi)容的具體處理問題等,還有待同仁們的共同努力。
[1] 錢道靜.對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課教學改革探索[J].信陽師范學院學報:哲學社會科學版,2008(5):69-71.
[2] 郭智輝.談對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教材建設(shè)[J].現(xiàn)代語文,2007(12):92-94.
[3] 孫春穎.對外漢語專業(yè)現(xiàn)代漢語課教學的探索與實踐[J].語言文字應(yīng)用,2006(4):103-110.
[4] 邢福義,汪國勝.現(xiàn)代漢語課程改革的思路和目標[J].語文建設(shè),2007(12):36-37.
[5] 關(guān)彥慶.關(guān)于現(xiàn)代漢語課程改革的思考[J].黑龍江高教研究,2006(2):119-120.
[6] 田宇賀.高等師范院?,F(xiàn)代漢語課程改革論析[J].社會科學家,2004(5):11-14.
(責任編輯:劉應(yīng)竹)
Teaching of Mandrine in the Major of TCSL
MA Ting-ting
(College of Chinese Language and Literature,Xiangfan University,Xiangyang 441053,China)
Mandrine is one of the most important basic courses in the major of TCSL,which is obviously different from Chinese Language and Literature.But the majority of this course relies on the major of Chinese Language and Literature in most Universities in China without its distinction.According to the experiences and the pioneers’researches,this paper holds that this course should be insist in the idea of taking Chinese itself as the basic contents,and run through with the thoughts of TCSL.Meanwhile,the contents should avoid the repetition with the later relative courses.As to the teaching methods,the teachers should consider the learning levels of the students,and encourage their passion on using the basic theories of Chinese and the teachers need to pay much more attention to it in order to avoid the bad effects resulted in the emphasizing on the practice.
TCSL;Chinese language and literature;Mandrine
G421
A
1009-2854(2011)06-0077-04
2010-10-25
襄樊學院2010年度教學研究項目(JY201040)
馬婷婷(1983—),女,湖北棗陽人,襄樊學院文學院講師。