楊小敏
(滁州學(xué)院外語系,安徽滁州239000)
希臘和日本神話隱喻對女性性別角色的折射
楊小敏
(滁州學(xué)院外語系,安徽滁州239000)
性別歧視現(xiàn)象在東西方文化中普遍存在,男權(quán)制根深蒂固。神話隱喻折射出女性特點,也有意無意地向世人傳達了它們的主題。希臘神話中的女性顯現(xiàn)出“真”、“美”的原生態(tài)特征,多為罪惡之源;而日本神話中的女性雖從屬于男性,但兩性關(guān)系更為和諧、融洽。
神話隱喻;女性;主題
語言中的性別歧視現(xiàn)象早在17世紀(jì)就引起社會語言學(xué)家們的注意。進入20世紀(jì)60年代,隨著女權(quán)運動的興起,語言與性別歧視作為一個獨立的話題受到國內(nèi)外語言學(xué)家們的關(guān)注,其間研究成果層出不窮。但縱觀研究歷史,不難看出他們多從語音、語調(diào)、詞匯構(gòu)成、詞匯搭配、語義演變等微觀方面來揭示語言中的性別歧視現(xiàn)象,從語篇和主題等方面研究并不多見。筆者擬從東西方神話隱喻的角度進行共時對比來研究女性性別角色。
現(xiàn)代隱喻理論認為,隱喻不僅是用來修飾話語的一種語言現(xiàn)象,更是一種人類的認知現(xiàn)象。隱喻(metaphor)是指“在人的思維過程中,常常會把某個認識域映射到另一個認識域里相應(yīng)的結(jié)構(gòu)上,將某一領(lǐng)域的經(jīng)驗用來說明或理解另一領(lǐng)域的經(jīng)驗”的認知模式[1]。隱喻在人類日常生活中隨處可見,語言中的隱喻產(chǎn)生于隱喻性思維過程,反映了人類大腦認識世界的方式。隱喻是我們探索、描寫、理解和解釋新情景的有力工具。廣義上來說,隱喻的概念十分寬泛,隱喻可以是詞、詞組、句子或者語篇。從認知功能角度看,隱喻可以分成“根隱喻”和“派生隱喻”?!案[喻”指的是可以作為一個中心概念的隱喻,通常是隱含的,不被人們所察覺,常常反映人類對自然和早期世界的認識,也無需具體上下文的“隱喻陳述”就能表達一個“隱喻主題”[2](P30-55)。神話是原始人的重要藝術(shù)創(chuàng)作之一,神話的語言、概念并不是客觀世界的現(xiàn)成存在,而是原始人想象力的加工創(chuàng)造,是原始人心智的產(chǎn)物。神話語言是為原始人的觀念服務(wù)的,它的作用在于把一定的現(xiàn)象與共他現(xiàn)象組合起來,形成一種新的思維功能,表達原始人的某種情感,反映他們實際生活的感受[3](P123)。因此,人們對性別這種人類本身最基本的屬性的認識也可以投射到隱喻這一普遍存在的、具有認知和文化特性的語言形式中。
一種語言的文化結(jié)構(gòu)是使用該語言的人或民族的生活方式的總和,包括地理環(huán)境、民間傳說、寓言神話、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、價值觀念、文學(xué)藝術(shù)等。神話具有鮮明的民族性,不同的民族有不同的神話,一個民族的神話是該民族文化發(fā)展的土壤。隱喻有著極其豐富的文化底蘊,它反映了不同民族的歷史、經(jīng)濟生活、文化和思維方式等。下文以希臘神話和日本神話為例來解析個中的女性性別角色。
普羅米修斯受主神宙斯之命,用泥土造人,但由于沒有火,泥人難以成形,他便擅自從天上偷出火種,帶到人間,使泥人很快成活,成為世上第一個男人。普羅米修斯盜天火給人類后,主神宙斯大怒,他把普羅米修斯用鐵鏈鎖在高加索山上,每天派禿鷹來啄食他的肝臟,并圖謀報復(fù)人類。他命令火神赫淮斯托斯用粘土做成世上第一個女人,取名潘多拉(Pandora),把她送給普羅米修斯的兄弟厄庇墨透斯,同時還交給她一個盒子,作為結(jié)婚禮物,送給她的新婚丈夫。厄庇墨透斯不聽普羅米修斯的勸告,娶潘多拉為妻,并打開她帶來的盒子。結(jié)果,盒子里裝的“疾病”、“瘋狂”、“罪惡”、“嫉妒”等禍患一齊飛出,只有“希望”留在盒底。這則神話隱喻著世上先有男人后有女人,女人作為男人的擁有物可以相互贈送;女人是萬惡之源,是惹事生非、招引禍害的罪魁禍?zhǔn)?。今天,Pandora’s box(潘多拉的盒子)已成了習(xí)語,意思是“災(zāi)禍之根源”。
海倫(Helen)是希臘神話中著名的美女,是宙斯化作天鵝與斯巴達王廷達瑞斯的妻子勒達所生的女兒。由于她美艷無比,許多希臘英雄向她求婚,后來她嫁給了斯巴達王墨涅拉俄斯。之后,特洛伊(Troy)的王子帕里斯得到愛與美女神阿佛洛狄忒的幫助,乘墨涅拉俄斯外出,把海倫誘走,從而引起了持續(xù)10年之久的特洛伊戰(zhàn)爭。特洛伊城最終被希臘人設(shè)計攻下,并付之一炬。神話隱喻著女人是非理性的動物,極易受人誘惑,對男人不忠。人類歷史上自古以來有傾國傾城之貌的香艷美女皆為紅顏禍水。后來,在英語中出現(xiàn)了Helen of Troy這條習(xí)語,即”傾城之美”或“遭受滅頂之災(zāi)之禍根”。
阿佛洛狄忒(Aphrodite)是希臘神話中愛與美的女神。她掌管人類的愛情、婚姻、生育以及一切動植物的繁殖、生長。阿佛洛狄忒以美貌著稱,嫁給火神赫淮斯托斯,但與戰(zhàn)神阿瑞斯有私情,曾被自己的丈夫撞見,后來她愛戀美少年阿多尼斯。這一神話隱喻著女人天生就是一臺生育機器,男人眼中的美女皆為賣弄風(fēng)騷、不守婦道的蕩婦。在英語中,根據(jù)她的名字派生出名詞aphrodisia(性欲熾盛)、形容詞aphrodisiac(激發(fā)性欲的)和習(xí)語Aphrodite’s girdle(阿佛洛狄忒的腰帶),比喻“能引起情欲的東西”。
作為男權(quán)主義主導(dǎo)下男人的欲望對象——潘多拉、海倫和阿佛洛狄忒,能給男人帶來肉體愉悅和感官享受,其神話隱喻傳遞的是一個美貌與權(quán)力的隱喻主題:女性把自己的美貌看作從男性那里獲得權(quán)力的惟一手段,而男性在被女性美貌所媚惑的同時又不得不時刻提防這個愚昧無知卻又謊話連篇、不可信賴的它類。
據(jù)日本神話故事集《古事記》記載,日本的創(chuàng)世神自“五尊特別天神”到“神世七代”共計12人。第七代神是伊邪那岐和伊邪那美兩兄妹。從故事寓意來看,這兩兄妹無疑是日本國和大和民族的開山鼻祖,因為正是他們的結(jié)合才誕生了日本國土和地上諸神。故事如下:
二神降到島上,樹起“天之御柱”,建立起“八尋殿”……伊邪那岐說道:“我的身體也都長成了,但有一處多余。我想把我的多余處,塞進你的未合處,生產(chǎn)國土,你看怎樣?”伊邪那美回答說:“這樣做很好?!币列澳轻又f道:“我和你圍繞這個天之御柱走,在相遇的地方結(jié)合。”這樣約定之后,又說“你從右邊,我從左邊,繞著相遇?!碑?dāng)繞著柱子走時,伊邪那美先說:“哎呀!真是個好男子!”,伊邪那岐接著說“哎呀!真是個好女子!”互相說完之后,伊邪那岐對他的妹子說:“女人先說不吉利?!彪m然在交合之后生了孩子,卻是個水蛭子。把這個孩子放進蘆葦船里,任其順?biāo)魅?。其次生淡島,也沒有算在所生孩子的數(shù)內(nèi)。二神商議說:“我們這次生的孩子不好,應(yīng)該稟報天神。”于是便一同去向天神請教。天神讓他們占卜神意。占卜之后指示說:“因為女人先說話了,不好,回去重新說。”二神回來,像先前那樣繞著天之御柱走。伊邪那歧首先說:“哎呀!真是個好女子!”然后伊邪那美說:“哎呀!真是個好男子!”這樣說過之后,又實行交合,生子淡道之穗之狹別島。其次生伊豫之二名島……所以日本被稱為大八島國。[4](P4-6)
解讀這段文字我們可以發(fā)現(xiàn),首先,男兄女妹隱含男先女后、長幼有序的倫理關(guān)系。其次,男人提出生產(chǎn)國土的方式說明男人占據(jù)說話的先機,掌握話語權(quán),處于支配和主導(dǎo)地位,而女性只是被動地服從,處于被支配和從屬地位。再次,男左走,女右走,說明男人位置高于女性,居首位。最后,繞柱而走的時候,“女人先說不吉利”。故在交合之后生了個水蛭子。而在請示神諭之后,改為男先說女后說,才生產(chǎn)出大八島。由此可見,從一開始與人類共同誕生的社會秩序,就是性別的秩序和等級的框定,而當(dāng)女性顛覆這種“天賦”的先后次序時,女性將為此付出代價;男先女后的次序關(guān)系順理而成的男女長幼有序的倫理關(guān)系逐漸演化為男女主從有別的關(guān)系。
比較研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)時東方日本神話雖已有男尊女卑的思想,但“兩次交合”折射出男女之間還是相互傾慕、相互協(xié)調(diào)的愛情關(guān)系,情感力量是雙方聯(lián)系的紐帶,女性的尊嚴在一定程度上還受到尊重[5]。它表達了這樣一個隱喻主題:兩性和諧統(tǒng)一乃萬物之源。西方希臘神話更多地折射出女性的外型“美”。她們超凡而不脫俗,情欲豐富,個性張揚,特立獨行,放蕩不羈,激情四射,完全可以在現(xiàn)實中找到“真”人原型,是男性淫欲和奴役的對象。但是,她們往往又被指責(zé)成罪惡之源,處于男性的矛盾對立面,因此命運多舛。它表達的隱喻主題是:兩性矛盾對立乃萬惡之源。
神話最初以口頭形式在民間流傳,隨著社會的發(fā)展進步逐漸散見于各種詩歌、歷史、哲學(xué)等古籍中,后人又根據(jù)古籍加以整理,所以我們對神話的原作者性別屬性也難以進行考證。人類最初的神話就是人們對自然物和人自身最原始、最樸素的理解。而在以父系社會占據(jù)主導(dǎo)的原始社會,被記錄和流傳下來的神話顯然也被打上男性強權(quán)文化的烙印。神話在有意無意間也隱喻著相應(yīng)的主題。盡管東西方神話分別隸屬于兩種完全不同的文化結(jié)構(gòu),但在性別文化上卻表現(xiàn)出驚人的一致性。首先,這表現(xiàn)了另一個必須引起文化研究高度重視過的事實,那就是性別文化的確比其他文化更具有普遍性,更來得強勢。其次,男權(quán)制根深蒂固,是一個社會常數(shù),普遍存在于其它各種政治、社會、經(jīng)濟制度中,它也充斥于所有主要的宗教中[6]。
本文得到滁州學(xué)院大學(xué)英語教學(xué)團隊的資助,特表謝意。
[1]王莉.英語性別歧視的隱喻投射[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2008,(8).
[2]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]平洪,張國揚.英語習(xí)語與英美文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[4][日]安萬侶.古事記[M].鄒有恒,呂元明,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1979.
[5]肖書文.從《古事記》看日本婦女性格的形成[J].湖北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2004,(3).
[6]林丹婭.語言的神力:神話隱喻的性別觀[J].南開學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008,(4).
The Reflection of Greek and Japanese Mythologies on Women
YANG Xiao-min
(Foreign Languages Department,Chuzhou University,Chuzhou 239000,China)
Sex prejudice commonly exists in oriental and occidental cultural systems,and male-dominated system deeply roots in all societies.Mythological metaphors can reflect female characteristics and consciously or subconsciously convey their themes.Being the evil of all evils,women appear more‘real’and‘beautiful’as its original traits in Greek mythologies whereas the relationship between men and women are more harmonious in Japanese mythologies though the latter are subordinated to the former.
Mythological metaphors;Women;Theme
I109.9
A
1008—4444(2011)02—0089—03
2011-02-15
楊小敏(1981—),男,安徽巢湖人,滁州學(xué)院外語系助教。
(責(zé)任編輯:王菊芹)