傅千吉
(西北民族大學(xué) 藏語言文化學(xué)院,甘肅 蘭州 730030)
民族高等院校是我國(guó)黨和國(guó)家為解決民族問題,培養(yǎng)少數(shù)民族干部和少數(shù)民族專業(yè)人才的地方,這里各民族交往頻繁,各民族之間關(guān)系密切,文化交流十分活躍,為民族地區(qū)雙語教育的發(fā)展提供了良好的條件。所以,研究民族高校雙語教育現(xiàn)狀和雙語教育發(fā)展,有利于認(rèn)識(shí)民族高校雙語教育的全貌,也有利于發(fā)展藏漢雙語教育事業(yè)和民族地區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)。
民族高校除我國(guó)各個(gè)民族外,還居住著外籍學(xué)生等。民族高校語言使用情況比較復(fù)雜,各民族在使用自己的母語外,還能兼通其他民族語。如 :藏族兼通漢語,土族兼通漢語,蒙古族兼通漢語等各民族都具兼通漢語的現(xiàn)象。按語系劃分,包括阿爾泰語系,漢藏語系、南亞語系,印歐語系等。
各少數(shù)民族中都以自己的母語為主要交際工具外,各民族之間交流大都以漢語交流。但不同語言的使用人口懸殊很大,其中漢語使用人數(shù)最多,其次是少數(shù)民族語。
在語言環(huán)境上,民族高校既處于發(fā)達(dá)的現(xiàn)代化大城市,也有各民族朝夕相處的校園環(huán)境。由于這樣的語言環(huán)境,對(duì)各民族雙語言的發(fā)展就有著一定的影響。民族地區(qū)的語言,歷史上受別的民族語言影響較小,具有 “封閉式”的特點(diǎn),如牧區(qū)和相當(dāng)一部分半農(nóng)半牧區(qū)以及山區(qū),幾乎與外界隔絕,社會(huì)發(fā)展相對(duì)較慢,語言上形成了較大的差異,特別雙語能力較弱。
由于民族高校大雜居,小聚居的分布特點(diǎn),民族高校的民族學(xué)生都擁有語言的雙用現(xiàn)象。例如:藏族、蒙古族、維吾爾族等民族學(xué)生在本民族內(nèi)部都用母語,而與其他民族交流時(shí)都用漢語。民族高校學(xué)生中語言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象也有,有些學(xué)生雖為少數(shù)民族,但不懂民族語。語言轉(zhuǎn)用已有很長(zhǎng)的歷史,它的形成與發(fā)展是由該地區(qū)社會(huì)交際的需要而存在的。語言轉(zhuǎn)用和雙語現(xiàn)象有著密切的聯(lián)系,從母語到第二語言,以及目標(biāo)語言,[1]往往先要經(jīng)歷雙語的過程,而雙語現(xiàn)象則向語言轉(zhuǎn)用方向發(fā)展。
民族高校藏漢雙語教育現(xiàn)狀大致可分為以下四種類型。
藏族學(xué)生除使用本民族語言外,還兼用漢語的雙語類型。這一雙語類型在民族高校常見。因?yàn)槊恳粋€(gè)學(xué)生從小上學(xué),他們都在中小學(xué)階段,就打下了漢語基礎(chǔ)。藏區(qū)中小學(xué)教育,除部分牧區(qū)小學(xué)低年級(jí)未開設(shè)漢語外,一般都不同程度地開設(shè)了漢語文課。因而大批的民族學(xué)生在學(xué)校經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間系統(tǒng)地學(xué)習(xí)漢語之后,逐漸成為 “民語兼漢語”型的雙語者。民族高校 “民語兼漢語”型的雙語者,來自不同的地方,在各地發(fā)展不平衡。能兼用漢語的主要集中在干部、教師、知識(shí)分子家庭中,這些人大多數(shù)集中在城鎮(zhèn)、交通沿線和經(jīng)濟(jì)發(fā)展比較快的地區(qū)。在廣大的牧區(qū)和半農(nóng)半牧區(qū)的學(xué)生相對(duì)精通漢語的人則較少。就城鎮(zhèn)使用語言情況來說,大致有以下三種不同的情況。
1.以漢語為主。這一類一般在地區(qū)以上的城鎮(zhèn) (市)。這里的藏族干部、職工在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等活動(dòng)中大都使用漢語,家庭用語則都是自己的母語。城鎮(zhèn)的民族小學(xué)一般用漢藏雙語教學(xué);農(nóng)牧區(qū)的基層學(xué)校以藏文為主的單課加授漢語文,或者少數(shù)地方以漢文為主的單課加授藏語文。也就是說第一類教學(xué)模式和第二類教學(xué)模式。
2.漢語和藏語并用。這一類主要出現(xiàn)在各地區(qū)以下的縣城。這些城鎮(zhèn)在職工上班開會(huì),科技活動(dòng)中大都使用漢語,同時(shí)也用藏語。但在日常交際、家庭用語則多是本民族語。
3.以藏語言為主。這一類主要出現(xiàn)在各鄉(xiāng)一級(jí)聚居地方。由于那里交通閉塞,文化比較落后,與外界交往較少,人們相互交際一般都以藏語為主,對(duì)外地來的漢族干部、職工則用漢語交際。這三種不同情況說明城鎮(zhèn)越發(fā)達(dá),使用漢語的人就越多,城鎮(zhèn)大小和發(fā)達(dá)程度同使用漢語人口的多少成正比,同使用少數(shù)民族語言人口的多少成反比。
少數(shù)民族高校學(xué)生除使用本民族語言外,還兼用另—種少數(shù)民族語言。如:從青海來的部分土族學(xué)生和蒙古族學(xué)生除會(huì)說自己的母語外,還懂藏語。由于長(zhǎng)期的相互交往,存在多語兼用的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象已有較長(zhǎng)的歷史。
個(gè)別漢族同學(xué)除使用漢語外,還兼用藏語。藏區(qū)的漢族同志,由于長(zhǎng)期同藏族群眾生活在一起,加上多數(shù)當(dāng)?shù)厝耸褂貌卣Z,所以有許多人已學(xué)會(huì)了藏語,特別是居住在那里時(shí)間較長(zhǎng)的最基層的漢族同志,他們不同程度地學(xué)習(xí)和掌握了當(dāng)?shù)氐牟卣Z。
民族高校藏語言文學(xué)專業(yè)是依據(jù)我國(guó)藏族地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需求,培養(yǎng)具備扎實(shí)、系統(tǒng)的傳統(tǒng)學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)和比較寬厚的現(xiàn)代人文學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí),有進(jìn)一步發(fā)展?jié)撃?能夠在黨政機(jī)關(guān)、文化教育、新聞出版、科研院所和企事業(yè)單位從事管理、文秘、翻譯和研究工作的藏語文復(fù)合型專門人才。根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo),課程設(shè)置分為通識(shí)平臺(tái)、學(xué)科平臺(tái)、專業(yè)平臺(tái)、實(shí)踐平臺(tái)等四個(gè)平臺(tái),每個(gè)平臺(tái)下面有若干板塊,各板塊下面有若干模塊。
1.通識(shí)平臺(tái)課程。通識(shí)平臺(tái)課程43學(xué)分,其中通識(shí)必修課板塊修滿34學(xué)分,通識(shí)選修課板塊9學(xué)分。必修課板塊中包括政治教育和專項(xiàng)教育模塊,通識(shí)選修課板塊中包括自然科學(xué)、人文社會(huì)科學(xué)、素質(zhì)技能拓展、計(jì)算機(jī)應(yīng)用教育、體育健康與興趣娛樂等模塊。
2.學(xué)科平臺(tái)課程。學(xué)科平臺(tái)課程38學(xué)分,其中必修29學(xué)分,任選課9學(xué)分。課程包括人文、經(jīng)管兩大板塊??煞植煌姆较蜃鳛閷W(xué)科必修或?qū)W科選修。
3.專業(yè)平臺(tái)課程。專業(yè)平臺(tái)課程76學(xué)分,其中專業(yè)必修課板塊46學(xué)分,專業(yè)限定選修課板塊21學(xué)分,專業(yè)任選課板塊9學(xué)分。專業(yè)課板塊包括專業(yè)基礎(chǔ)必修課和專業(yè)方向必修課等模塊,專業(yè)選修課板塊包括專業(yè)限定選修課和專業(yè)任意選修課等模塊。
4.實(shí)踐平臺(tái)課程。實(shí)踐平臺(tái)13學(xué)分,包括實(shí)踐必修課板塊和實(shí)踐選修課板塊。本實(shí)踐平臺(tái)課程指專業(yè)實(shí)習(xí)、畢業(yè)論文 (設(shè)計(jì))、學(xué)年論文、實(shí)踐創(chuàng)新等。實(shí)驗(yàn)課程不包括在此平臺(tái)內(nèi)。
由于本專業(yè)學(xué)生大部分來自農(nóng)牧區(qū),學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)功底較差,為了實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo),體現(xiàn)專業(yè)特色,特制定了 《加強(qiáng)基礎(chǔ)課程教學(xué)的管理辦法》,加強(qiáng)雙語教師培養(yǎng)和教材建設(shè),加強(qiáng)通識(shí)課和學(xué)科課以及英語課的學(xué)習(xí),有計(jì)劃、有目的地加強(qiáng)專業(yè)基礎(chǔ)課程的教學(xué)力度,即:藏語語法、藏族歷代文學(xué)作品選、修辭學(xué)、藏族文學(xué)歷史、語言學(xué)概論、文學(xué)概論、古藏文文獻(xiàn)、大學(xué)語文、現(xiàn)代漢語、基礎(chǔ)寫作、中國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史等課程;公共基礎(chǔ)課程大學(xué)英語、計(jì)算機(jī)等重點(diǎn)基礎(chǔ)課程的教學(xué)進(jìn)一步加強(qiáng)教學(xué)過程的管理力度,確保教學(xué)質(zhì)量和培養(yǎng)藏漢兼通的雙語人才。
以上這四種不同的類型,基本構(gòu)成了民族高校藏漢雙語及雙語教育的全貌。賴納特認(rèn)為,人的年齡不能作為衡量教師和學(xué)生的能力以及教育政策和實(shí)踐的依據(jù);應(yīng)當(dāng)在貼近 “現(xiàn)實(shí)生活”的各式各樣的環(huán)境中形成教育過程,課堂教育不是唯一的教育模式;各種年齡的人有機(jī)會(huì)在一起相互影響往往是一種獨(dú)特而有潛力的輔助學(xué)習(xí)形式;“學(xué)習(xí)”一詞不僅要從認(rèn)知和教學(xué)術(shù)語來解釋,而且主要要作為表達(dá)感情的術(shù)語來解釋。[2]民族高校藏漢雙語類型上各有自己的特點(diǎn),除雙語教育外,平時(shí)的相互交流中,“民語兼漢語”型分布最廣,普遍性最大;“民語兼民語”型,只出現(xiàn)在部分同學(xué);“民語兼漢語”型的同學(xué)大部分來自城鎮(zhèn)和廣大的農(nóng)區(qū),而“民語兼民語”型和 “漢語兼民語”型主要來自牧區(qū)和山區(qū)。由于分布特點(diǎn)的不同,對(duì)不同類型雙語的發(fā)展有著一定的影響。
雙語現(xiàn)象是語言使用的社會(huì)現(xiàn)象,它的發(fā)展與社會(huì)條件密切相關(guān),人口的多少,分布情況,政治經(jīng)濟(jì)和文化教育的發(fā)展水平以及民族關(guān)系的變化等因素,都會(huì)影響雙語的發(fā)展。[3]不同民族和不同國(guó)家的雙語現(xiàn)象及其發(fā)展,都會(huì)有自己的特點(diǎn)。聯(lián)合國(guó)教科文組織1977年召開 “雙語、多語種多種文化環(huán)境中的語言教學(xué)專家會(huì)議”,指出:“雙語制是多民族組成的社會(huì)的語言背景與交際需要的必然結(jié)果。”因而正確認(rèn)識(shí)雙語發(fā)展的特點(diǎn),是雙語研究的一項(xiàng)重要內(nèi)容,也是雙語發(fā)展的科學(xué)理論。
20世紀(jì)50年代初期,民族高校的雙語類型主要是 “民語兼民語”型,或單語言,掌握 “民語兼漢語”型的人很少。隨著社會(huì)的發(fā)展,漢語文作為族際語,主要承載著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)和文化知識(shí),是我們?cè)诠ぷ骱蛯W(xué)習(xí)中使用范圍最廣,使用頻率最高的語言文字。因此,民族高校雙語發(fā)展出現(xiàn)了新的特點(diǎn),過去處次要地位的 “民語兼漢語”型有了重大的發(fā)展,成為雙語中的主要類型;而過去主要類型的 “民語兼民語”型則退居第二位。這種類型地位的轉(zhuǎn)化是民族高校雙語發(fā)展的一個(gè)主要特點(diǎn)。
當(dāng)前是經(jīng)濟(jì)文化、科學(xué)技術(shù)大發(fā)展的新的歷史時(shí)期,隨著社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)、文化的不斷發(fā)展和各民族之間交流往來的日益頻繁,各民族都感到使用雙語的重要性,特別是教師、科研人員。對(duì)于有中學(xué)以上文化程度的人來說,只學(xué)本民族語言就很不夠了?,F(xiàn)在招工、征兵,還有國(guó)家公務(wù)員的招聘以及經(jīng)商,幾乎各個(gè)崗位上招收對(duì)象都要求是雙語人或多語人,不具備雙語條件就沒有或者很少有就業(yè)機(jī)會(huì)。因此說,民族高校的各少數(shù)民族學(xué)漢語兼用漢語已發(fā)展成為一股不可阻擋的潮流,也是社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì)。
怎樣搞好民族高校漢語文教育呢?過去的經(jīng)驗(yàn)說明,必須要有兼通雙語的教師和適合少數(shù)民族學(xué)生使用的教材。民族高校藏語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生大部分是藏族,相互交流幾乎都用本民族語言,學(xué)習(xí)漢語的語言環(huán)境相對(duì)差,學(xué)生學(xué)好漢語文主要靠課堂來完成。對(duì)于漢語基礎(chǔ)差些的藏族學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語必須用本民族語為媒介,才有可能提高學(xué)習(xí)的質(zhì)量。所以,必須通過多渠道、多種方式大力提高原有教師的素質(zhì),更要培養(yǎng)一大批雙語教師隊(duì)伍,建設(shè)一支具有專業(yè)結(jié)構(gòu)、年齡梯隊(duì)的雙語教師隊(duì)伍,并形成梯隊(duì)式師資儲(chǔ)備。首先,要建立健全雙語教師培訓(xùn)機(jī)制,加快引進(jìn)國(guó)外優(yōu)質(zhì)教育資源,通過國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的專業(yè)師資培訓(xùn)和嚴(yán)格考核,培養(yǎng)既熟悉國(guó)內(nèi)外文化,又具備雙語教學(xué)能力、掌握世界前沿教學(xué)理念與方法的雙語教師。其次,民族高校要建立合理有效的激勵(lì)機(jī)制。在工作環(huán)境方面,領(lǐng)導(dǎo)要在重視程度上、經(jīng)費(fèi)的投入上、對(duì)教師的管理上,為雙語課教師提供有利于教學(xué)工作順利開展的氛圍,營(yíng)造一個(gè)讓雙語教師能夠上、愿意上、能上好雙語課的激勵(lì)工作環(huán)境。特別是雙語教師的職稱評(píng)定、工資待遇、辦公條件、出國(guó)留學(xué)等方面給予政策上的傾斜,真正做到政策留人、待遇留人、感情留人,以確保雙語師資隊(duì)伍的穩(wěn)定。要建立雙語教師檔案庫,不斷擴(kuò)充雙語教學(xué)師資儲(chǔ)備,讓雙語教學(xué)理論研究和實(shí)踐工作成為一種實(shí)實(shí)在在的事業(yè)。[4]這樣才能搞好民族高校的雙語教學(xué)。教師只有通過語言翻譯和語言對(duì)比,才能進(jìn)一步加深學(xué)生對(duì)漢語的理解。
推進(jìn)民族高校雙語教學(xué)的持續(xù)健康的發(fā)展,就要重視雙語教材的開發(fā)。根據(jù)授課對(duì)象與培養(yǎng)目標(biāo),以一套民族高校優(yōu)秀教材為主線,融入國(guó)外優(yōu)秀教材內(nèi)容與特點(diǎn),編寫一套適合學(xué)生基礎(chǔ)、在實(shí)踐中互動(dòng)性強(qiáng)的雙語教材,并配置專業(yè)詞匯表以及準(zhǔn)確的譯文。而搞好民族語文教材的建設(shè)是實(shí)施雙語教學(xué)的基礎(chǔ)工程和前提條件。民族高校根據(jù)藏語言文學(xué)專業(yè)的實(shí)際,組織人員編寫民族語文教材,把握教材的思想性、知識(shí)性、實(shí)用性、科學(xué)性以及遵循民族語言文字的自身規(guī)律,完善民族語文教材的體系。教材要能做到適合學(xué)生的實(shí)際特點(diǎn),從而幫助學(xué)生克服說話與閱讀的障礙,提高授課效率與教學(xué)質(zhì)量。
凡有本民族語言文字的少數(shù)民族,本民族語言文字掌握得越好,越有利于學(xué)好另一種語言。因?yàn)楸久褡逭Z言文字的水平是構(gòu)成綜合文化水平的一個(gè)組成部分。本民族語言文字水平高的人,學(xué)習(xí)另一種語言的能力就會(huì)強(qiáng)些。近60年來,藏語言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)了數(shù)以萬計(jì)的少數(shù)民族干部和各類建設(shè)人才,他們中的大部分默默奮斗在廣大藏族地區(qū),為民族地區(qū)的建設(shè)與穩(wěn)定,為民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步事業(yè)做出了重要貢獻(xiàn)。今天,他們已成為我國(guó)民族地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科技等各條戰(zhàn)線上的生力軍,同時(shí)也是一支忠誠(chéng)黨的民族教育事業(yè)的創(chuàng)業(yè)者和開拓者。從一定意義講,為今天藏語言文學(xué)專業(yè)的持續(xù)發(fā)展夯實(shí)了基礎(chǔ)。尤其值得一提的是,多年來,奮斗在學(xué)校講壇的一批學(xué)術(shù)造詣高深、享譽(yù)中外的學(xué)者、教授,他們積累的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)成為今天我們教學(xué)工作的寶貴財(cái)富,他們所取得的豐碩教學(xué)與科研成果已成為不可多得的民族文化遺產(chǎn)和進(jìn)而研發(fā)的寶貴文化財(cái)富。這些都是在學(xué)習(xí)和掌握藏漢雙語教育的基礎(chǔ)上所取得的。因此,我們?cè)诜e極學(xué)好本民族語言文字的同時(shí),搞好雙語教育、學(xué)好第二語言,有利于民族教育的可持續(xù)發(fā)展。
江澤民在黨的十五大上指出:“發(fā)展教育和科學(xué),是文化建設(shè)的基礎(chǔ)工作,培養(yǎng)同現(xiàn)代化要求相適應(yīng)的數(shù)以億計(jì)高素質(zhì)的勞動(dòng)者和數(shù)以千萬計(jì)的專門人才,發(fā)揮我國(guó)巨大人力資源的優(yōu)勢(shì),關(guān)系21世紀(jì)社會(huì)主義事業(yè)的全局?!睘閷?shí)現(xiàn)這一大目標(biāo),雙語教育在民族教育中的地位將越來越突出,雙語又成為接受高科技教育的媒介,成為民族振興的必備因素。未來教育是多元文化教育;雙語教育又是未來國(guó)際社會(huì)多元文化的主流。[5]因此我們加強(qiáng)雙語教育,有利于民族的發(fā)展,提高民族的科學(xué)文化水平,增強(qiáng)民族之間的相互了解,促進(jìn)民族地區(qū)的現(xiàn)代化建設(shè),有著深遠(yuǎn)和現(xiàn)實(shí)的意義。
[1]陳保亞.論語言接觸與語言聯(lián)盟 [M].北京:語文出版社,1996.
[2]中央教育科學(xué)研究所比較教育研究室.人的發(fā)展[M].北京:教育科學(xué)出版社,1989.
[3]戴慶廈.語言和民族 [M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1994.
[4]韓秋.高校專業(yè)課雙語教學(xué)的思考 [J].中國(guó)高等教育,2009,(19).
[5]董艷.淺析世界雙語教育類型 [J].民族教育研究,1998,(2).