国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

解讀戴維·威廉森《搬遷者》的暴力主題

2011-08-15 00:42:44石發(fā)林尹松濤西南科技大學(xué)外國語學(xué)院四川綿陽621010
名作欣賞 2011年9期
關(guān)鍵詞:肯尼暴力澳大利亞

⊙石發(fā)林 尹松濤[西南科技大學(xué)外國語學(xué)院, 四川 綿陽 621010]

解讀戴維·威廉森《搬遷者》的暴力主題

⊙石發(fā)林 尹松濤[西南科技大學(xué)外國語學(xué)院, 四川 綿陽 621010]

《搬遷者》一劇從警察濫施暴力、迫害無辜以及澳大利亞男性對女性的家庭暴力這一獨特的視角闡釋了暴力這一主題。本文通過揭露存在于澳大利亞社會某些領(lǐng)域表面之下根深蒂固的暴力現(xiàn)象,顛覆了民族主義文學(xué)時期作家們塑造的叢林人形象和構(gòu)建的澳大利亞神話。

戴維·威廉森 《搬遷者》 暴力 主題 反思

《搬遷者》(1971)是當(dāng)代澳大利亞劇作家戴維·威廉森的力作,它一經(jīng)上演便博得了國內(nèi)外觀眾和評論家的好評,先后獲得了“澳大利亞作家協(xié)會奧奇獎”和“英國喬治·迪瓦恩獎”,他本人也被倫敦《標(biāo)準(zhǔn)晚報》提名為“1973年最佳劇作家”。該劇圍繞警察暴力和家庭暴力這兩個嚴(yán)肅的話題展開。一天,警長西蒙茲和見習(xí)警員羅斯接待了前來申訴的凱特和福依納姐妹。福依納訴說她無法忍受丈夫肯尼的毆打,決心與他分居,求助于警局。警長西蒙茲建議乘肯尼在外之機,讓搬運工羅伯偷偷將福依納的家具搬走。不料肯尼卻提早返家,與這幫人不期相遇。肯尼不滿警察的處理方式,頂撞西蒙茲。西蒙茲大怒,命令將肯尼銬上,并大打出手,致使肯尼喪命。西蒙茲和羅斯慌了手腳,為掩飾自己的暴行彼此廝打,故意制造在執(zhí)法中被迫還擊而誤傷他人的假象來逃脫罪責(zé),該劇在一片拳腳聲中落幕。伊恩·泰納認(rèn)為“威廉森已經(jīng)觸及到存在于澳大利亞社會深層的暴力脈搏”。歐文·沃德爾在《泰晤士報》上發(fā)表評論說:“劇作家對人物的刻畫入木三分,該劇不僅僅反映了澳大利亞警察的暴力行為,更為重要的是反映了在任何涉及男性競爭及其支配權(quán)獲取的場合下都可見到的男性行為的眾生相?!保↘iernan,188)顯而易見,《搬遷者》是一部從語言到動作都充滿暴力色彩的戲劇。

一、《搬遷者》中的暴力主題

“暴力”作為文學(xué)作品中經(jīng)常探討的一個主題,其形式多種多樣,如身體暴力、文化上的暴力和結(jié)構(gòu)性暴力,等等?!栋徇w者》中的“暴力”充斥著整部戲劇,仿佛它的陰影存在于澳洲社會的各個角落。

1.警察暴力

警察施暴是該劇中最震撼人心的,羅斯林·阿諾德甚至認(rèn)為:“《搬遷者》中的身體暴力毫無疑問是該劇最具吸引力的特征?!保↘iernan,546)在劇中,肯尼正和搬運工理論時,警察闖進(jìn)他的家中。受到侵犯的肯尼不甘示弱,出口傷人。被激怒的西蒙茲宣布以拒捕的罪名逮捕了他。而當(dāng)肯尼得知是妻子將他告到了警察局時,他暴跳如雷,大罵福依納與凱特。而此時西蒙茲佯裝要保護(hù)女性,表現(xiàn)自己的男子氣概,就開始猛踢肯尼。和其他澳洲男性一樣,肯尼蔑視權(quán)威,絕不向西蒙茲低頭,而西蒙茲又試圖維護(hù)官方的權(quán)威和自己的男子氣概,這就導(dǎo)致了執(zhí)法者和平民肯尼之間必然發(fā)生的沖突。面對警察對他的身體暴力,肯尼用語言進(jìn)行回?fù)?,而怒不可遏的西蒙茲則用拳頭還擊。正如查爾斯·蒂利在《集體暴力的政治》中所言,在不公平的社會秩序下,暴力往往化身為一種權(quán)力的訴求方式,表現(xiàn)出受壓迫者最后的選擇和必要的抵抗。肯尼疼痛難忍,但并未就此服輸。他仍在進(jìn)行最后的反抗,挑戰(zhàn)官方的權(quán)威。聽說妻子還要帶走女兒時,他氣急敗壞地說:“該死的,她是我的孩子!……我為你付出了那么多,這就是你對我的回報。如果當(dāng)初在慕尼黑不是我照顧你,你或許還在那里沿街叫賣你的生殖器呢。”(Williamson,77-78)聽到這里,有性壓抑傾向的西蒙茲猛地一拳打向肯尼的腹部。剎那間,官與民的間接沖突變?yōu)橹苯拥膶?,以暴制暴的解決方式使暴力再度升級??衽目夏釗P言要控告西蒙茲暴力執(zhí)法,而執(zhí)法犯法的西蒙茲卻不以為然,對準(zhǔn)肯尼的腹部又是一拳。由此可見,以暴制暴的結(jié)果不但不能使暴力消失,反而使社會生活中充斥更多的暴力。劇中肯尼對福依納的辱罵以及對警察的語言挑釁反而使暴力進(jìn)一步加劇。劇中的西蒙茲和肯尼這兩個男人就是攻擊中的兩方,一個象征著官方權(quán)威,一個象征著家庭權(quán)威;西蒙茲借助身體的暴力來維護(hù)執(zhí)法者的權(quán)威,而肯尼則依賴言語的暴力來體現(xiàn)他的傳統(tǒng)家庭地位,兩個男人都想在交鋒中占據(jù)主導(dǎo)地位,而本質(zhì)一樣的身體暴力和語言暴力的對決只會使暴力升級,最終兩敗俱傷。西蒙茲因為無法忍受肯尼喋喋不休地描述前夜和福依納發(fā)生關(guān)系時福依納的反應(yīng)而勃然大怒。他痛打肯尼,并說道:“你覺得那能證明什么,肯尼?你認(rèn)為那證明你是個男人嗎?自我控制才具有男子氣概,肯尼。是自我控制?。╓illiamson,90)”此刻的西蒙茲警長完全失去了控制。肯尼躺在地上,第一次對西蒙茲的暴力攻擊感到害怕,而這時西蒙茲開始瘋狂地用膝蓋撞擊肯尼的下身。這時,西蒙茲潛在的暴力基因已經(jīng)被激活,完全在暴力施虐中體會著征服弱勢一方的快感。由此,我們可以發(fā)現(xiàn)西蒙茲與肯尼之間的暴力之爭的根源所在:他們之間的暴力沖突主要是因為二者都想維護(hù)自己的身份和地位,而且都偏執(zhí)地認(rèn)為他們的爭端只能依靠暴力的途徑解決,身體暴力與語言暴力的交鋒只是以暴制暴的解決方式的翻版,其結(jié)局注定是悲劇性的。

2.家庭暴力

《搬遷者》一劇的情節(jié)是家庭暴力開始的。福依納對于婚姻破裂的不快、向警察報告家庭暴力的恥辱、警長對其身體的猥褻,都使她的心靈受到傷害,可以說她是澳洲男權(quán)社會的受害者。在對暴力的處理上,該劇沒有直接描寫肯尼對福依納的家庭暴力,但是觀眾能從人物的語言中得知。比如,從肯尼與福依納的爭論中,觀眾就可以看出肯尼對妻子實施過暴力。在第二幕,肯尼一直反駁說他并沒有傷害妻子,“毆打我的妻子?我只不過推了她一下而已。”(Williamson,75)從肯尼的話中可以看出他是一個“惡棍”式的澳大利亞男人,代表了20世紀(jì)70年代以自我為中心,沉溺于享樂,而又高高在上的奧克男性形象。

約翰·沃爾克在《國際先驅(qū)論壇》上評論說,這部戲反映了殘暴的一面,但令人感到痛快,而事實上,它具有實在的道德意義:觀眾被迫做出反省:反省我們占主導(dǎo)地位的、自恃高人一等的男性道德;反省我們所持的殘暴是“男子氣概”所希冀的品質(zhì)的觀念;反省不把婦女作平等主體的具有挑釁行為的大男子群體?!栋徇w者》是你我開心大笑時令人內(nèi)心隱隱作痛的一部戲?。↘iernan,189)。沃爾克的話可謂一語中的,因為澳大利亞一直都是男人的天下,女人只是男人的附屬。在《搬遷者》中,福依納是位被動的家庭主婦,亦是澳大利亞模式化的性別角色,更是受男權(quán)社會壓抑和摧殘的女性形象的縮影。威廉森曾說:“肯尼、西蒙茲和羅斯并不可怕,可怕的是他們所生長的環(huán)境。如果你是一個在亞拉維爾長大的奧克男孩,那么你知道清理廚房就是女人的責(zé)任。如果她沒有管好廚房,那么她就該挨打?!保╓illiamson,591)肯尼毆打福依納是澳大利亞家庭暴力的典型,而福依納的搬家則是對家庭暴力的反抗,但是福依納的搬家無疑是劇中一系列暴力沖突的導(dǎo)火索。作為受害者,她想擺脫暴力,結(jié)果卻引發(fā)了更為嚴(yán)重的暴力沖突。

二、對暴力的反思

毫無疑問,《搬遷者》的問世與澳大利亞的社會歷史有著必然的聯(lián)系。在二百多年風(fēng)云變幻的澳大利亞政治斗爭史上,僅出現(xiàn)過一次大規(guī)模的流血事件,即“尤里卡圍欄之戰(zhàn)”。在此后的百余年中,除了零星的小沖突外,再也沒有類似的政治流血事件。當(dāng)今的澳大利亞社會不像歐美諸國多事。于是,歷史和現(xiàn)狀使不少澳洲人滋生了一種莫名的自豪感,認(rèn)為其社會和諧統(tǒng)一,相信澳大利亞是一個和平而沒有暴力的國家。然而,《搬遷者》中警察的施暴與肯尼的無端死亡,使澳洲人明白澳洲絕不是一片平安無事的凈土,暴力基因依然存在,只是表現(xiàn)方式不同罷了。正如伊恩·滕納指出的那樣:《搬遷者》提出了三個問題:一是社會文化問題(澳大利亞本質(zhì)上是一個暴力社會嗎?);一個是政治問題(“維持法律和秩序”的軍隊依賴暴力嗎?);一個是心理問題(所有的人都有那種好斗的本能和行為嗎?)(Turner,7)。

墨爾本《太陽報》以“這是對伙伴多狠毒的一揍啊”(Kiernan,189)為題發(fā)表評論說,該劇將澳大利亞人的安全感擊得粉碎,讓人們清醒地認(rèn)識到根深蒂固的暴力的確存在于某些社會領(lǐng)域的表象之下。當(dāng)西蒙茲遭到凱特訓(xùn)斥,又被福依納拒絕,并受到肯尼的抵抗和奚落時,那種難以實現(xiàn)的權(quán)威感和受壓抑的性心理,激發(fā)了他好斗的本能,最后讓他變成了一個虐待狂。而羅斯從一個見習(xí)警察瞬間變?yōu)闄?quán)力的濫用者也被生動地刻畫了出來:他不再是受西蒙茲操控的玩偶,而已經(jīng)成為這場暴力游戲中的玩家。這個受過系統(tǒng)訓(xùn)練與教育的警察在第一次執(zhí)行任務(wù)時就鬧出人命來,絕對是其性格發(fā)展的必然,也是對澳大利亞執(zhí)法機構(gòu)的諷刺。西蒙茲和羅斯以他們帶有侵略性的男子氣概和潛在的暴力基因深刻地揭露了警察機關(guān)最黑暗的一面?!栋徇w者》的結(jié)尾耐人尋味,其暗示意義發(fā)人深省。凱瑟琳·布里斯班在《澳大利亞人報》上發(fā)表評論說,這種駭人的關(guān)于家庭暴力和警察暴力的喜劇故事是“對那種特殊的壓抑、好色和權(quán)力主義的表現(xiàn),而權(quán)力主義占據(jù)了我們生活的大部分并且非常容易發(fā)展成為暴力”。在人們熟悉的社會表面下潛藏著被壓抑的爭斗和性挫折,這種爭斗和挫折正等待著,一旦時機成熟,便會演變成暴力。因此,《搬遷者》不僅從暴力的角度顛覆了澳大利亞人在傳統(tǒng)戲劇文學(xué)中的形象,還揭示了人類普遍存在的暴力傾向。

《搬遷者》對澳洲社會的暴力行為作了深刻的揭露,同時也批判了澳洲人長期存在的那種虛幻的安全感。該劇中的虐待狂西蒙茲、理想破滅的羅斯、無處不在的奧克男性肯尼、冷漠無情的搬遷者以及被邊緣化的女性群體的生動刻畫,反映了現(xiàn)代澳大利亞人內(nèi)心的孤寂,性心理的壓抑和人與人之間那種難以覺察卻又悄然滋生的施暴欲。

[1] Bennie,Angela.“Tribal Rites Chill the Blood”Rev.of The Removalists by David Williamson[M].Sydney Morning Herald.2 Oct.1991.

[2]Fitzpatrick,Peter,Williamson[M].Sydney:Currency Press,1987.

[3] Galbally,Frank and Milte,Kerry.“Police:Authority and Privilege”.The Removalists[M].Sydney:Currency Press,1972.

[4]Hobsbawm,Eric.,Wang Xiang[Trans].Uncommon People:Resistance,Rebellion,and Jazz(Chinese Translation Version)[M].Beijing:Xinhua Press,2001.

[5]艾瑞克·霍布斯鮑姆.非凡的小人物——反抗、造反及爵士樂[M].王翔譯.北京:新華出版社,2001.

[6] Jaspers,Karl.Wang Defeng [Trans].Die geistige Situation der Zeit (Chinese Translation Version) [M].Shanghai:Shanghai Translation Publication House,2003.

[7] Kiernan,Brian.David Williamson:A Writer’s Career[M].Australia:Heinemann,1990.

[8] Ricoeur,Paul,Jiang Zhihui[Trans].Histoire et verite(Chinese Translation Version)[M].Shanghai:Shanghai Translation Publication House,2004.

[9] Roslyn,Arnold.“Aggressive Vernacular:Williamson,Buzo and Australian Tradition”.Contemporary Australian Drama[M].Ed.Peter Holloway.Sydney:Currency Press,1987.

[10] Silverman,D.Harvey Sacks:Social Science and Conversation Analysis[M].Oxford:Oxford University Press,1998.

[11] Turner,Ian.“Reflections on Violence”.The Removalists[M].Sydney:Currency Press,1972.

[12] Williamson,David.“The Removalists:A Conjunction of Limitations”.Contemporary Australian Drama[M].Ed.Peter Holloway.Sydney:Currency Press,1987.

[13] Wiliamsou,David.The Removalists[M].Sydney:Currency Press,1972.

作 者:石發(fā)林,西南科技大學(xué)外國語學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師;尹松濤,西南科技大學(xué)國際合作處講師。

編 輯:魏思思 E-mail:sxmzxs3@163.com

猜你喜歡
肯尼暴力澳大利亞
反性別暴力
澳大利亞RaeRae五口之家
“暴力”女
澳大利亞將嚴(yán)格限制2,4-滴的使用
暴力云與送子鸛
在澳大利亞騎行
華人時刊(2016年1期)2016-04-05 05:56:17
向暴力宣戰(zhàn)
肯尼威克人的跨世紀(jì)之爭 美洲第一人
大眾考古(2014年9期)2014-06-21 07:11:18
肯尼的窗
營銷死驢
感悟(2009年11期)2009-12-04 02:52:48
泉州市| 盐山县| 巴东县| 壶关县| 济南市| 绥中县| 肃北| 拜城县| 林周县| 贵港市| 花莲市| 绩溪县| 武胜县| 车致| 娄烦县| 勃利县| 奉贤区| 太湖县| 淅川县| 尼木县| 韶山市| 巫山县| 白河县| 称多县| 常宁市| 柳河县| 临漳县| 井研县| 安乡县| 玛纳斯县| 松滋市| 塔河县| 齐河县| 康定县| 晋中市| 文山县| 保靖县| 黄大仙区| 五原县| 河间市| 西和县|