国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的新接點(diǎn)
——《認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言變體、文化模式、社會(huì)制度》評(píng)介

2011-03-21 01:01朱海燕劉懿嫻
外國(guó)語(yǔ)文 2011年1期
關(guān)鍵詞:論文集變體構(gòu)式

朱海燕 劉懿嫻

(四川外語(yǔ)學(xué)院 英語(yǔ)學(xué)院,重慶 400031;長(zhǎng)江師范學(xué)院,重慶 408003)

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的新接點(diǎn)
——《認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言變體、文化模式、社會(huì)制度》評(píng)介

朱海燕1劉懿嫻2

(四川外語(yǔ)學(xué)院 英語(yǔ)學(xué)院,重慶 400031;長(zhǎng)江師范學(xué)院,重慶 408003)

1.引言

隨著20世紀(jì)70年代末認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,其理論越來(lái)越多地受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的極大關(guān)注。他們不囿于在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)范式下對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的研究,而是嘗試性地將相關(guān)理論應(yīng)用到二語(yǔ)習(xí)得、翻譯、文學(xué)等領(lǐng)域(Tabakowska,1993;王寅,2005,2008;Semino & Culpeper,2002;Gavins & Steen,2003;熊沐清,2008;劉玉梅,2009;蘇曉軍,2009;劉正光,2009,等)。但是,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度探討語(yǔ)言變體、文化現(xiàn)象、社會(huì)制度的嘗試卻顯得門(mén)庭冷落。Langacker(1999:376)曾指出,研究話語(yǔ)以及社會(huì)交際互動(dòng)的動(dòng)態(tài)特征,從一開(kāi)始就是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的構(gòu)成部分,但目前人們對(duì)這些特征的研究尚未給予足夠的重視。在這種背景下,Gitte Kristiansen和Rene Dirven編撰了論文集《認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言變體、文化模式、社會(huì)制度》,并于2008年由Mouton de Gruyter在柏林和紐約出版。

2.內(nèi)容簡(jiǎn)介

該論文集共收16篇文章,大致分為四個(gè)部分:(1)基礎(chǔ)理論研究(主要針對(duì)語(yǔ)義和詞匯變體);(2)基于使用和語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)言變體研究;(3)文化模式的認(rèn)知研究;(4)政治和經(jīng)濟(jì)意識(shí)形態(tài)的認(rèn)知研究。編者開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地指出,出版該論文集的目的有三:定位社會(huì)認(rèn)知語(yǔ)言研究,提供更明確的學(xué)科描述工具;建立認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)溝通的橋梁;將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究視野拓展到社會(huì)語(yǔ)言學(xué)所關(guān)注的諸多領(lǐng)域。

基礎(chǔ)理論研究主要包括兩篇文章——《原型、常規(guī)及語(yǔ)義規(guī)范》(Prototypes,stereotypes,and semantic norms)和《語(yǔ)體轉(zhuǎn)換與轉(zhuǎn)換語(yǔ)體:詞匯變體的社會(huì)認(rèn)知研究》(Style-shifting and shifting styles:A scio-cognitive approach to lectal variation)。第一篇文章的作者Geeraerts首先闡述了原型、常規(guī)和語(yǔ)義規(guī)范化三者的關(guān)系,接著提出了自己的社會(huì)語(yǔ)義模型;第二篇文章的作者Gitte Kristiansen則探討了導(dǎo)致講話人進(jìn)行語(yǔ)體變換的認(rèn)知原理。

第二部分有四篇文章。第一篇就當(dāng)前認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)最主要的兩種定量研究方法進(jìn)行了介紹和對(duì)比,指出了各自的優(yōu)缺點(diǎn)。這兩種方法分別是以Gries和Steafanowitch開(kāi)創(chuàng)的詞構(gòu)搭配分析法(collostructional analysis)和以Geeraerts、Speelman及Groundaelers設(shè)計(jì)的語(yǔ)言變體定量法[Quantitative Lexicology and Variational Linguistics(QLVL)]。作者指出,這兩種方法有很多相似之處,在很大程度上可以互補(bǔ),但在研究重點(diǎn)上有區(qū)別:前者注重通過(guò)語(yǔ)料考察語(yǔ)言構(gòu)式內(nèi)部的關(guān)系;后者既關(guān)心語(yǔ)言構(gòu)式內(nèi)部各詞素的關(guān)系,也關(guān)心外部變量與構(gòu)式的互動(dòng)效果。作者同時(shí)指出,雖然定量法研究社會(huì)和認(rèn)知變量能對(duì)文字資料進(jìn)行實(shí)證研究,但不能考察大腦思維過(guò)程,因而也有不足。后面三篇?jiǎng)t是collostructional analysis和QLVL兩種研究方法在認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)范疇內(nèi)的具體應(yīng)用。

第三部分共收錄了四篇文章,皆是從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的某些理論出發(fā)研究某一文化現(xiàn)象。第一篇文章討論了當(dāng)前人們對(duì)全球化過(guò)程中出現(xiàn)的全球性語(yǔ)言(主要是英語(yǔ))的態(tài)度,以及這些態(tài)度后面所包含的認(rèn)知文化模式,指出這些態(tài)度的核心決定力量是根植于西方理性主義和浪漫主義這兩大理論傳統(tǒng)。而這兩大傳統(tǒng)背后的認(rèn)知機(jī)制分別是隱喻和借代:語(yǔ)言是工具;語(yǔ)言是講話人身份的一部分。第二篇討論了美國(guó)和瑞士不同外語(yǔ)教學(xué)政策背后的認(rèn)知隱喻,指出正是兩國(guó)采用了不同的隱喻思維才導(dǎo)致了它們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)政策上的差異;第三篇主要討論了澳洲學(xué)校白人學(xué)生和土著學(xué)生在使用同一個(gè)英語(yǔ)單詞時(shí)卻有不同所指的原因。作者指出,正是由于兩類(lèi)學(xué)生在現(xiàn)實(shí)生活中的體驗(yàn)不同才導(dǎo)致了他們表面上使用著相同的詞匯卻有不同的所指。最后一篇文章指出,英語(yǔ)雖然是“世界”語(yǔ)言,但卻有眾多“亞英語(yǔ)”(World Englishes);這一事實(shí)表明,語(yǔ)言的核心不在其形式而在其背后的文化內(nèi)涵和人的體驗(yàn)。

最后一部分的研究?jī)?nèi)容是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在社會(huì)政治領(lǐng)域的應(yīng)用。這部分共有五篇文章,前四篇分別探討了企業(yè)品牌、學(xué)生性別、大學(xué)形象及商業(yè)活動(dòng)中的競(jìng)爭(zhēng)與合作,建立商業(yè)往來(lái)這些現(xiàn)象背后的認(rèn)知隱喻,體現(xiàn)了隱喻在社會(huì)生活中巨大、但不易察覺(jué)的影響力。本節(jié)最后一篇文章則討論了本質(zhì)主義(essentialism)對(duì)政治的影響,作者指出,很多政治問(wèn)題是由于政客們對(duì)某些語(yǔ)言的含義持本質(zhì)主義造成的,所以他認(rèn)為最好不要對(duì)政治術(shù)語(yǔ)進(jìn)行定義。

3.論文集的特點(diǎn)

3.1 贏在首創(chuàng)性

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的核心研究出發(fā)點(diǎn)之一是“基于用法的模型(usage-based model)”。在語(yǔ)言的具體使用過(guò)程中,人們除了要考察自然環(huán)境外,還必須關(guān)注社會(huì)環(huán)境,有時(shí)后者甚至比前者更重要。正如Langacker(2008)所言:“語(yǔ)義是在社會(huì)交際互動(dòng)基礎(chǔ)上,交際雙方通過(guò)對(duì)另一方的知識(shí)、想法和目的進(jìn)行綜合考量之后協(xié)商而成的。”在語(yǔ)義的社會(huì)“協(xié)商”過(guò)程中,我們不僅要考慮對(duì)方的知識(shí)、想法和目的,還要考慮對(duì)方的社會(huì)身份和所處的社會(huì)環(huán)境。由此可見(jiàn),社會(huì)變量是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)繞不過(guò)去的研究對(duì)象。

本論文集的首要價(jià)值在于將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)關(guān)注的研究對(duì)象相結(jié)合,形成了“認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)”這個(gè)新接面,并首次以書(shū)名的形式面世。該論文集的主編在引言里也指出,出版該論文集是為了將“一個(gè)新興但仍然零散的研究領(lǐng)域內(nèi)的各種研究進(jìn)路匯聚起來(lái)”(Gitte,2008:2)。此外,該論文集首次明確了認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究范疇,為該學(xué)科今后的發(fā)展指明了方向,因此在認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)是一個(gè)標(biāo)志性的成果。

3.2 貴有啟發(fā)性

該論文集將認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分成四個(gè)范疇:理論、研究方法、文化模式和社會(huì)政治體制。每個(gè)部分的內(nèi)容都有一定的啟發(fā)性。在理論篇中,Dirk Geeraerts批判了概念原型理論的一個(gè)錯(cuò)誤,即概念原型在操同一語(yǔ)言的人群中是同質(zhì)的。他指出,操同一語(yǔ)言的人,其語(yǔ)言能力是有差異的,即在社會(huì)團(tuán)體中存在Putnam(1975)所謂的語(yǔ)言分工(linguistic division of labor)——某一概念原型在專(zhuān)家和門(mén)外漢的頭腦中是不相同的。語(yǔ)義是社會(huì)性的,并受到人際合作、權(quán)威定論和各持己見(jiàn)三種力量的左右。他指出,人們就語(yǔ)義所達(dá)成的共識(shí)會(huì)推動(dòng)語(yǔ)義朝概念原型、靈活使用及模糊方向發(fā)展,而權(quán)威定論會(huì)推動(dòng)語(yǔ)義朝相反方向發(fā)展,即語(yǔ)義范圍窄化(narrowly circumscribed),是一種使語(yǔ)義朝精確化方向發(fā)展的規(guī)范化力量;若人們對(duì)某一語(yǔ)義各持己見(jiàn),則可能推動(dòng)語(yǔ)義朝前述的任一方向發(fā)展。這一發(fā)現(xiàn)有利于人們更好地了解社會(huì)力量對(duì)語(yǔ)義解讀所起的作用,同時(shí)也有利于描述人們?nèi)绾握J(rèn)知社會(huì),從而學(xué)會(huì)使用和發(fā)展語(yǔ)言。該發(fā)現(xiàn)不僅對(duì)語(yǔ)言學(xué)有啟示作用,對(duì)社會(huì)文化研究也有啟發(fā)作用。

在方法篇中,Stefanowitch和Gries用詞構(gòu)搭配分析法分析了幾種語(yǔ)言構(gòu)式內(nèi)部搭配之間的分布規(guī)律。他們期望通過(guò)這一研究回答三個(gè)問(wèn)題:其一,同一構(gòu)式中的詞匯選擇是否與傳播渠道存在相關(guān)性;其二,如果前者成立,在這一點(diǎn)上,不同構(gòu)式是否存在程度上的差異;其三,如果前兩者成立,構(gòu)式的意義是否會(huì)由于渠道的不同而發(fā)生一些意義上的改變。他們的這一研究貴在讓人們注意到,傳播渠道可能對(duì)構(gòu)式產(chǎn)生影響,體現(xiàn)了語(yǔ)言的體驗(yàn)性,也啟發(fā)人們要從人類(lèi)所處的社會(huì)環(huán)境這個(gè)宏觀層面研究語(yǔ)言。他們得出的結(jié)論是:(1)構(gòu)式中的詞匯選擇可能會(huì)因?yàn)閭鞑デ赖牟煌煌?,但目前沒(méi)有證據(jù)表明構(gòu)式會(huì)隨著渠道的變化而發(fā)生意義上的變化;(2)不同構(gòu)式對(duì)傳播渠道的變化敏感度不一樣。這一研究結(jié)果啟發(fā)我們對(duì)漢語(yǔ)也可展開(kāi)相關(guān)研究。比如,漢語(yǔ)里的被動(dòng)構(gòu)式有“xx被yyZZ了”,以及類(lèi)似構(gòu)式“xx為yy所ZZ”,這兩構(gòu)式對(duì)于渠道的敏感性如何?也許,通過(guò)相關(guān)研究,我們會(huì)有更明確的發(fā)現(xiàn)。

文化模式和社會(huì)政治篇給人的啟發(fā)在于用人類(lèi)的認(rèn)知機(jī)制如隱喻、借代對(duì)文化現(xiàn)象解釋?zhuān)贡砻嫔霞姺睆?fù)雜的事物變得一目了然。

3.3 勝在成長(zhǎng)性

認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)雖然憑借本論文集宣告誕生,為今后該學(xué)科的發(fā)展廓清了研究范疇,提供了進(jìn)一步研究的思路,但和任何初創(chuàng)事業(yè)一樣,也有許多方面仍待完善。

讀完該論文集后,讀者可以感覺(jué)到幾點(diǎn)不足。其一,理論研究比較單薄。作為本論文集的開(kāi)頭大戲,其理論研究?jī)H有兩篇文章。此外,第二篇理論研究得出的結(jié)論認(rèn)為,人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言時(shí),之所以會(huì)選擇某些變體是源于他們的“借代”認(rèn)知機(jī)制—語(yǔ)言的某個(gè)變體被借代來(lái)指示特定社會(huì)形象或地位。因此,為了向別人傳達(dá)自己的社會(huì)文化地位,人們會(huì)根據(jù)具體的社會(huì)環(huán)境,選擇相應(yīng)的語(yǔ)言變體。在生活中,講話人既能識(shí)別別人所使用的“語(yǔ)言變體”,也能根據(jù)需要變換自己所使用的語(yǔ)言變體。應(yīng)當(dāng)說(shuō),這樣的觀察是很有意義的,但把語(yǔ)體變換僅僅歸結(jié)為向別人展示自己的社會(huì)和文化地位可能有些簡(jiǎn)單化。比如,漢語(yǔ)里的很多謙稱(chēng),還有一些寫(xiě)作中的固定程式,以及特定的術(shù)語(yǔ)(比如把0念成“洞”),人們使用這些語(yǔ)言變體的目的,除了顯示社會(huì)身份以外,也還包含使雙方的溝通更融洽,或者為了盡量適應(yīng)傳播渠道而采取的措施,因此,這種變換是基于溝通的需要而非僅僅為了社會(huì)身份識(shí)別。另外,在本文中出現(xiàn)的stereotype一詞的含義與prototype的含義基本一致,而前一篇文章則花了不少筆墨來(lái)區(qū)分這兩個(gè)概念。這樣一來(lái),本論文集的系統(tǒng)性受到破壞,從而在一定程度降低了兩篇文章的學(xué)術(shù)權(quán)威性。其二,本論文集在討論認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究方法時(shí),只提到了兩種主要方法,而這兩種方法有很多雷同之處,這就表明認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)在研究方法上還有待完備。其三,在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)范式下進(jìn)行的文化模式和社會(huì)政治制度研究,主要以尋找其背后的認(rèn)知隱喻為主,讓人覺(jué)得比較單調(diào),研究的深度不夠。

雖然該論文集有以上不足,但正是因?yàn)橛羞@些不足,才能引發(fā)更多的思考和探索,為以后的研究留下諸多空間。這恐怕類(lèi)似古語(yǔ)之所謂拋磚引玉。我們期待本論文集這塊價(jià)值連城的“磚”能引來(lái)無(wú)數(shù)美“玉”。

4.結(jié)語(yǔ)

由于其獨(dú)創(chuàng)性、啟發(fā)性,該論文集非常值得一讀。主編們也承認(rèn),認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)還有很大的成長(zhǎng)空間。事實(shí)上,我們已經(jīng)看到由 Geeraerts、Kristiansen、Peirsman編撰的《認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的新進(jìn)展》面世了,這正是其成長(zhǎng)性的最好注解。綜上所述,對(duì)于語(yǔ)言研究人員而言,這是一部非常有價(jià)值的學(xué)術(shù)論文集。

[1]Gavins J.& G.Steen.Cognitive Poetics in Practice[C].London:Routledge,2003.

[2]Geeraerts,Dirk,Gitte Kristiansen,Yves Peirsman.Advances in Cognitive Sociolinguistics[C].Berlin:Mouton De Gruyter,2010.

[3]Kristiansen,Gitte and René Dirven.Cognitive Sociolinguistic:Language Variation,Cultural Models,Social Systems[C].(Cognitive Linguistic Research 39).Berlin:Mouton De Gruyter,2008.

[4]Langacker,R.W.Grammar and Conceptualization[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1999.

[5]Langacker,R.W.Cognitive Grammar[M].Oxford:OUP,2008.

[6]Putnam,Hilary.The Meaning of“Meaning”[C]//Keith Gunderson. Minnesota:University of Minnesota Press,1975:131-193.

[7]Semino,E.& J.Culpeper.Cognitive Stylistics:Language and Cognition in Text Analysis[C].Amsterdam/Phi-ladelphia:John Benjamins,2002.

[8]Tabakowska,E.Cognitive Linguistics and Poetics of Translation[M].Tubingen:Gunter Narr Verlag,1993.

[9]劉玉梅.體驗(yàn)性和動(dòng)態(tài)性張力下文學(xué)語(yǔ)篇的整體性識(shí)解——以 William Blake的“London”為例[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2009(2):18-22.

[10]劉正光.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言習(xí)得觀[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2009(1):46-53.

[11]蘇曉軍.國(guó)外認(rèn)知詩(shī)學(xué)研究概觀[J].外國(guó)語(yǔ)文,2009(2):6-10.

[12]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的“體驗(yàn)性概念化”對(duì)翻譯主客觀性的解釋力——一項(xiàng)基于古詩(shī)《楓橋夜泊》40篇英語(yǔ)譯文的研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(3):211-217.

[13]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的翻譯觀[J].中國(guó)翻譯,2005(5):17-22.

[14]熊沐清.語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)研究的新接面[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(4):299-305.

責(zé)任編校:路小明

2010-12-16

朱海燕,女,重慶人,四川外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)院講師,碩士,主要從事翻譯與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究。

劉懿嫻,重慶人,長(zhǎng)江師范學(xué)院教師,主要從事語(yǔ)言學(xué)研究。

猜你喜歡
論文集變體構(gòu)式
基于DDPG算法的變體飛行器自主變形決策
《神龍:美學(xué)論文集》評(píng)介
非仿射參數(shù)依賴(lài)LPV模型的變體飛行器H∞控制
“不可推導(dǎo)性”作為標(biāo)準(zhǔn)的虛妄:兼評(píng)“修辭構(gòu)式觀”
“要多X有多X”的構(gòu)式分析
從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式再到語(yǔ)法構(gòu)式
《莊子》成語(yǔ)的隱喻轉(zhuǎn)喻特點(diǎn)及其變體的認(rèn)知構(gòu)式研究
耀變體噴流高能電子譜的形成機(jī)制
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
第四屆孫子兵法國(guó)際研討會(huì)論文集出版