張 鳳
(解放軍外國語學院 歐亞語系,河南洛陽 471003)
復雜性科學與語言研究
張 鳳
(解放軍外國語學院 歐亞語系,河南洛陽 471003)
基于牛頓力學的經(jīng)典科學范式把世界看作一個巨大的機器,研究者通過對整體的不斷分解認識其本質(zhì),整個系統(tǒng)是簡單的、可預測的。20世紀以來復雜性科學的研究發(fā)現(xiàn),世界主要由復雜系統(tǒng)構成,而復雜系統(tǒng)是開放的、動態(tài)的、非線性的,更類似于一個生物體。盡管復雜系統(tǒng)是不可預測的,但系統(tǒng)中存在自組織的傾向,并具有自相似性。從復雜性科學視角觀察,語言是一個動態(tài)的、非線性的、自組織的復雜系統(tǒng),也具有自相似性。復雜性科學的思想對語言研究具有重要的啟示。
經(jīng)典科學;復雜性科學;非線性;自組織;分形;遞歸性
長期以來在自然科學中占統(tǒng)治地位的是以牛頓力學為核心的經(jīng)典科學范式。經(jīng)典科學范式中占主導地位的觀念是機器隱喻,即把宇宙及其所有的子系統(tǒng)看作一個巨大的鐘或機器。人們能夠不斷將其分解為各個組成部分,鐘或機器的整體就是其組成部分的相加,整個機器是簡單的、可預測的。在機器隱喻的影響下,不少學科都采取物理學或數(shù)學的方式進行研究,無論這樣的方法是否適合該領域。
20世紀初期,隨著以相對論和量子力學的建立為標志的物理學革命,科學家們從微觀和宏觀兩個方面對世界的認識達到了前所未有的深度,牛頓力學的缺陷日益暴露。尤其是20世紀80年代以來,人們越來越認識到無論是宇宙還是生命,物質(zhì)世界都經(jīng)歷著從無組織的混亂狀態(tài)向不同程度有組織狀態(tài)的演變,實現(xiàn)著從無序到有序、從簡單到復雜的演變。由此產(chǎn)生的復雜性科學(complexity science)認為,自然界不是美、和諧和簡單的統(tǒng)一,它是一個不斷演化的、復雜的、纏繞的世界,事物的發(fā)展不是完全可以預測的(Cilliers,1998)。機器隱喻的觀念開始被生物體隱喻的觀念所取代,即把世界看作一個生物體,生物體的整體性質(zhì)不是其組成部分的性質(zhì)之和。人們開始從生物學中吸取靈感,將其概念應用到各個學科中不同對象的研究中。
由經(jīng)典科學范式向復雜性科學范式的轉(zhuǎn)變在科學研究領域產(chǎn)生了重大影響。無論是物理世界還是社會世界,人們看待它們的視角正在發(fā)生重大的變化,語言研究也不例外。本文將論述復雜性科學的主要發(fā)現(xiàn),并分析語言作為復雜系統(tǒng)與其他復雜系統(tǒng)之間的共同之處,在此基礎上探討復雜性科學背景下的語言研究的方法論問題。
復雜系統(tǒng)的研究跨越多個學科,包括數(shù)學、物理學、化學、生物學等,形成了眾多的理論,包括耗散結構理論、協(xié)同理論、超循環(huán)理論、突變理論、混沌和分形理論等。復雜性科學的理論被廣泛應用于經(jīng)濟學、政治學、人類學、社會學、管理學和計算機等領域。
在經(jīng)典科學范式中,世界是由簡單系統(tǒng)構成的。所謂簡單系統(tǒng),通常是由少量的個體組成,個體與個體之間的相互作用比較弱,或者系統(tǒng)由大量行為近似的個體組成,能夠用簡單的統(tǒng)計方法研究。而復雜性科學關注的是有組織的復雜系統(tǒng),如大氣、河流、人體、森林生態(tài)系統(tǒng)、蟻群、天氣。這些系統(tǒng)由大量的成分組成,系統(tǒng)整體的行為是其中成分互相作用的產(chǎn)物,不存在于任何一個成分中。這些成分也叫主體(霍蘭,2000),各個主體按照一定的行為規(guī)則既競爭又協(xié)作,不斷調(diào)整自身的狀態(tài)和行為。通過眾多主體在較低層次的行為,系統(tǒng)在整體上呈現(xiàn)出更高層次的、更復雜的有序性。
復雜系統(tǒng)的控制是高度分散的,沒有中心,巨大數(shù)量的主體同時作用,并不斷對其他主體的行為作出反應。通過觀察各個主體的行為或局部主體之間的相互作用,我們不能看出系統(tǒng)的整體秩序。以人類的大腦為例,人腦是已知的復雜程度最高的系統(tǒng),由上千億個神經(jīng)細胞(即神經(jīng)元)組成,這個數(shù)字相當于整個銀河系星星的數(shù)目。但單個的神經(jīng)細胞不能推理,不可能有任何智力,智力只能是由無數(shù)個神經(jīng)細胞之間的相互作用而涌現(xiàn)(emerge)的,是大腦整體呈現(xiàn)的功能。因此,我們不能通過觀察單個神經(jīng)細胞的行為來揭示智力的本質(zhì),就像我們不可能用色譜分析去理解一幅油畫中獨特的色彩產(chǎn)生的美感,也不能僅僅通過個別的音符來理解一首樂曲(宋健,1994: 124-125),生命組織也是如此。
在復雜系統(tǒng)中,量與量之間的關系是非線性的,原因與結果之間的關系不成比例。當結果的強度大于原因時,稱為正反饋;而當結果的強度小于原因時,稱為負反饋( Arthur, 1994)。在正反饋的作用下,極微小的變化在一些關鍵點上可能引起系統(tǒng)運動形式性質(zhì)的改變,或?qū)е抡麄€系統(tǒng)進入混亂狀態(tài)。而負反饋的作用在于抑制微小的變化,恢復系統(tǒng)的平衡狀態(tài)。
在線性系統(tǒng)中系統(tǒng)變化的大小與輸入存在相關,小的輸入產(chǎn)生小的結果,大的輸入產(chǎn)生大的結果,因此可以根據(jù)輸入的大小準確預測變化所產(chǎn)生的結果。但在復雜系統(tǒng)中,我們無法根據(jù)輸入的大小準確預測變化所產(chǎn)生的結果,復雜系統(tǒng)是不可預測的。復雜系統(tǒng)對初始條件極其敏感,其中一個極其細微的改變就可能導致一個完全不同的結果。氣象學家洛倫茲在計算機上模擬天氣預報時發(fā)現(xiàn),在輸入天氣預測的數(shù)值時,與正確數(shù)值相差了0.000 127,結果得出完全不同的天氣。洛倫茲形象地稱之為蝴蝶效應,即初始變量的一個非常微小的改變,就像一只蝴蝶扇動翅膀那樣小的改變,就能夠從根本上改變系統(tǒng)演變的結果。我們無法觀察到初始條件的微小改變,就像天氣監(jiān)測系統(tǒng)無法精確地測量到蝴蝶翅膀的運動一樣,因此,天氣系統(tǒng)是不可預測的(Lorenz, 1969: 348)。
與經(jīng)典科學范式關注的封閉系統(tǒng)不同,復雜性科學關注的是開放系統(tǒng),即一個系統(tǒng)與其所在的更大的環(huán)境不斷交換物質(zhì)、能量或信息。比如,生態(tài)系統(tǒng)就是一個典型的開放系統(tǒng),在一定的時間和空間內(nèi),生物與環(huán)境、生物與生物之間彼此相互作用,通過物質(zhì)循環(huán)、能量流動和信息交換,形成一個不可分割的自然整體。
盡管開放的復雜系統(tǒng)是不可預測的,但系統(tǒng)中存在一種固有的自組織的傾向,即局部層次相互作用而自發(fā)地涌現(xiàn)出整體的結構,沒有任何內(nèi)部或外部的主體控制這一過程。生命的起源和演變就是一個自組織的過程。生物學家認識到,自遠古的有機分子的海洋生命起源以來,從真核細胞到海洋無脊椎動物、海洋脊椎動物、陸生植物,再到爬行動物、哺乳動物、靈長類動物,最后到人類,生命的進化從簡單到復雜,從無序到有序。自達爾文以來,生物學家一直把自然選擇看作有序的唯一來源。20世紀中期開始,化學家們發(fā)現(xiàn)自組織是某些復雜系統(tǒng)的固有性質(zhì)。當一個開放系統(tǒng)在遠離熱力學平衡時,無序的非平衡態(tài)的穩(wěn)定性不像在近平衡條件下那樣有保證,系統(tǒng)不斷與外界環(huán)境交換物質(zhì)和能量,當外界變化達到一定的閾值時,無序有可能失去穩(wěn)定性,其中的某些變化可能被放大而使系統(tǒng)達到一種在時間、空間或功能上的新狀態(tài)。這種在遠離平衡情況下形成的有序結構是自發(fā)出現(xiàn)的,因此稱為自組織(宋健,1994:116)。自組織被認為是生命世界的重要特征之一。
任何系統(tǒng)的運動都有其內(nèi)在的傾向,這在生態(tài)系統(tǒng)中尤其明顯。系統(tǒng)長時間運動后所達到的終極形態(tài)叫作吸引子,牛頓力學中的吸引子都是一個固定的平衡點或周期性的軌道。比如,運動的鐘擺總會擺到一個固定的點上,這個點就是鐘擺運動的吸引子。非線性系統(tǒng)中的吸引子有一個整體的形狀,但運動軌道是沒有明顯規(guī)則或次序的許多回轉(zhuǎn)曲線,因此叫作奇怪吸引子(吳彤,2006)。復雜系統(tǒng)一般有許多吸引子,每個吸引子其實就是一個特定的自組織的形態(tài)。奇怪吸引子的運動軌道對初始位置的細微變化極其敏感,但總體的輪廓是相當穩(wěn)定的。比如,當我們搖動一個裝滿谷粒的鐵罐,谷粒在鐵罐中的分布不斷發(fā)生變化,傾向于進入一個最穩(wěn)定的狀態(tài),即在罐子的底部互相擠得緊緊的。每次搖動鐵罐時,罐中的谷粒都會呈現(xiàn)出不同的分布情況,但極其相似。
復雜性科學研究發(fā)現(xiàn),一個復雜系統(tǒng)所有的奇怪吸引子都是自相似的,具有分形結構。分形的概念來源于數(shù)學家曼德爾布羅特。他在研究英國的海岸線長度問題時發(fā)現(xiàn),海岸線作為曲線是極不規(guī)則的,呈現(xiàn)蜿蜒復雜的變化。從形狀上和結構上無法區(qū)分一部分海岸線與另一部分海岸線有什么本質(zhì)的不同,它們具有同等程度的不規(guī)則性和復雜性,這說明它們是自相似的。如果不考慮海岸線上的建筑物或其他物體,在空中拍攝的100公里長的海岸線的照片與放大10倍的10公里長的海岸線的照片十分相似。像海岸線這樣具有自相似性的不規(guī)則形狀稱為分形(Mann,1994)。分形的自相似現(xiàn)象在自然界中無處不在,世界本身具有自相似的結構。比如,一塊磁鐵的每個部分都和整體一樣具有南北兩極,每個部分都具有和整塊磁鐵相同的磁場。一棵大樹作為整體與樹枝和樹枝上的枝杈在形狀上沒有多大區(qū)別,也是自相似的。高山、云朵、河流、人體中血管的分布也是如此。
與自然界中的其他事物一樣,語言也是一個復雜系統(tǒng)。一方面,語言系統(tǒng)由音位、形態(tài)、詞庫、句法、語義、語用這些不同的子系統(tǒng)構成,它們之間互相依賴,互相作用;另一方面,語言系統(tǒng)整體是由無數(shù)個局部的語言使用事件涌現(xiàn)出來的,具有自組織性,語言使用對語言系統(tǒng)產(chǎn)生重要影響。語言系統(tǒng)具有自相似性,這體現(xiàn)在其遞歸性上。
語言研究的一個傳統(tǒng)是把語言使用和語言結構區(qū)分開,這一傳統(tǒng)可以追溯到索緒爾的語言和言語的區(qū)分。后來結構主義語言學堅持這一區(qū)分,直到喬姆斯基提出語言能力和語言運用的區(qū)分。按照這個觀點,語言研究的目標是語言或語言能力而不是語言使用。這一觀點把語言看作是靜態(tài)的系統(tǒng),實際上是一種理想化的認識。語言系統(tǒng)無時無刻不在發(fā)生變化,語言使用對語言系統(tǒng)本身產(chǎn)生重要影響,直接作用于人們關于語言結構的心理表征。越來越多的語言學家傾向于認為,語法來自于語言使用,是人們對于語言經(jīng)驗的認知組織。人類大腦的一般認知能力,即對于相同、相似和差別進行辨認和歸類的能力,作用于人們經(jīng)歷的語言事件,對于這些事件進行范疇化,并存儲到記憶中,結果就產(chǎn)生了語法(嚴辰松,2009)。
語言系統(tǒng)是從人們的語言使用中涌現(xiàn)出來的,是一個復雜的動態(tài)系統(tǒng),與生物學中的復雜系統(tǒng)相似。目前的研究發(fā)現(xiàn),語言使用對語言系統(tǒng)本身產(chǎn)生所謂的頻率效應,體現(xiàn)在三個方面上(同上)。首先,高頻詞匯和短語比低頻、中頻詞匯和短語的語音縮略速度快。比如,漢語中某些方言中把“不用”縮略為“甭”(如“你既然都知道,我就甭說了”),而北京話中把“別這樣”縮略為“別價”,這都是由于它們出現(xiàn)的頻率極高造成的。各種頻率的詞都會逐漸發(fā)生語音變化,但高頻詞更容易發(fā)生縮略。因為詞匯和序列的發(fā)音表征由一系列的神經(jīng)運動常規(guī)組成,當這些常規(guī)不斷重復時,說話人在執(zhí)行這些常規(guī)時會更加熟練,從而會在一個更高層面上把它們表征為一個單位。頻率效應的第二個體現(xiàn)與形態(tài)句法結構有關。高頻形態(tài)句法結構的固化程度更高,很難發(fā)生基于類推的變化。因此,在有形態(tài)變化的語言中,低頻的不規(guī)則動詞容易向規(guī)則動詞的方向發(fā)生變化,而高頻的不規(guī)則動詞會保持原來的形態(tài)結構。高頻率會強化詞匯或短語在記憶中的表征,使它們作為整體而存取,不大可能發(fā)生變化。頻率效應的第三個體現(xiàn)是自主,即高頻形態(tài)上復雜的形式會逐漸獨立于最初的構成成分,與這些成分之間的聯(lián)系不再透明。由于出現(xiàn)頻率很高,這些形式會固化下來,逐漸產(chǎn)生與內(nèi)部結構不相容的特征。比如,英語中terrific(極好的)由terror(恐懼)派生,但由于使用頻率極高,逐漸獨立于后者,并發(fā)展出新的意義。
從結構主義到生成語法,以往語言研究都把語言系統(tǒng)描寫為一組明確的規(guī)則,把線性看作語言的本質(zhì)特征。生成語法尤其把語法看作一套自組的算法機制,詳細說明語言表達式是怎樣構造出來的。按照這套算法機制進行一步一步的操作,最終輸出所有并且只有合乎語法的表達式。在這些觀點的影響下,語言學家們把大部分注意力集中在尋找一般規(guī)則和普遍原則上,忽視那些看似例外的語言結構,從而把大量語言現(xiàn)象排除在研究范圍以外。
20世紀80年代以后,認知和功能取向的語言學家逐漸認識到語言系統(tǒng)不是一套自足的、沒有任何例外的一般規(guī)則,而是一個由約定俗成的語言單位構成的巨大的、高度冗余的清單。這些單位從最一般的到最特殊的構成一個連續(xù)體,在這一連續(xù)體上進行任何劃分都沒有太大意義。我們可以尋找有概括力的規(guī)則,但具有完全概括力的一般規(guī)則在語言中是特殊現(xiàn)象而不是典型現(xiàn)象(王寅,2005)。
語言是一個非線性的復雜系統(tǒng),與其他復雜系統(tǒng)(如生態(tài)系統(tǒng))有很多相似之處。在生態(tài)系統(tǒng)中,一個局部的變化可能引起一系列的變化,最終導致整個系統(tǒng)的變化。比如,在魚塘這一生態(tài)系統(tǒng)中,水生植物、浮游動物、微生物、魚類之間互相依賴,其中一種生物出現(xiàn)問題,可能導致整個生態(tài)系統(tǒng)劇變。語言系統(tǒng)也是如此,一個局部的變化不僅影響鄰近的事物,而且最終影響整個語言系統(tǒng)。比如,中世紀英語末期發(fā)生的元音大轉(zhuǎn)移中,最初的長高前元音和長高后元音發(fā)生雙元音化后引起了一系列連鎖反應,最終使整個元音系統(tǒng)發(fā)生了變化。又如,漢語中的稱呼語在改革開放以來發(fā)生了很大的變化,來自英語的稱呼語“先生”不斷對最初廣泛使用的稱呼語“同志”產(chǎn)生壓力,使其使用范圍日漸縮小,最終使?jié)h語的稱呼語系統(tǒng)發(fā)生較大的變化。
復雜性科學認為,一個復雜系統(tǒng)是無數(shù)個主體在局部范圍內(nèi)互相作用而產(chǎn)生的,是一個由無序到有序的自組織的產(chǎn)物。同樣,語言系統(tǒng)是無數(shù)個主體的語言使用事件產(chǎn)生的結果,沒有任何一個主體能夠?qū)ο到y(tǒng)的產(chǎn)生和演變進行控制。復雜系統(tǒng)中所有主體之間的所有相互作用傾向于達到一個連貫的、穩(wěn)定的狀態(tài),直到它們都互相適應。當兩個或更多的主體已經(jīng)達到一個互相適應的狀態(tài)時,它們構成一個穩(wěn)定的組合體,其他主體可能會加入到該組合體中,使組合體變得越來越大。語法規(guī)則的產(chǎn)生遵循的也是這樣一個過程。比如,漢語中的“把”在古漢語中是一個實義動詞,表示拿、抓住,后來演變成為一個介詞,表示處置意義。在由實義動詞到介詞的語法化過程中,不可能有某一個主體或權威進行規(guī)定,要求人們這樣使用。這是一個漸進的、漫長的過程,首先發(fā)生在小范圍的說話人中,然后逐漸擴展到其他說話人,最終“把”的介詞地位得到確立。這是一個自組織的過程。
如前所述,復雜的非線性系統(tǒng)的奇怪吸引子是分形的,語言系統(tǒng)也是如此。語言分形的一個例子是齊夫定律(Zipf’s Law)。如果把單詞出現(xiàn)的頻率按由大到小的順序排列成一個頻率表,則每個單詞在語言使用中的出現(xiàn)頻率與它在頻率表中的排名接近反比關系。這一分布規(guī)律被稱為齊夫定律,它表明在英語單詞中只有極少數(shù)的詞被經(jīng)常使用,而絕大多數(shù)詞很少被使用。齊夫認為,頻率最高的詞出現(xiàn)次數(shù)大致是頻率次高的詞出現(xiàn)次數(shù)的兩倍,后者又是頻率在第四位的詞出現(xiàn)次數(shù)的兩倍。對布朗語料庫的調(diào)查發(fā)現(xiàn),非常吻合齊夫定律。定冠詞 the 是出現(xiàn)頻率最高的詞,在100萬詞的語料中出現(xiàn)69 971次,占所有詞的將近7%,出現(xiàn)頻率次高的是of,占所有詞的3.5%??疾觳煌愋偷恼Z篇,會發(fā)現(xiàn)同一規(guī)律。對維基百科中的詞匯進行考察發(fā)現(xiàn),齊夫定律適用于頻率表上前一萬個詞。如果一種語言中的某個詞在詞頻表中占據(jù)一定的等級,這一頻率很可能在任何文本中都得到體現(xiàn),無論該文本的大小。由此可以看出,語言中存在的自相似性與標度無關,而這一點也是自然界中的分形結構所固有的。一個標度層面上存在的模式在其他層面上存在,以致在整個系統(tǒng)中都存在。
體現(xiàn)語言系統(tǒng)分形的另一個例子是語言的遞歸性。一個語言結構能夠作為一個更大的語言結構的一部分,而后者又能夠充當更大結構的一部分。例如,一個名詞短語能夠成為一個小句的一部分,而一個小句能夠成為句子的一部分。一個語言形式的組成部分可以是同類形式,如一個名詞短語可以包含一個名詞短語,一個小句可以嵌入到另一個小句中,而且可以無限擴展下去。比如,由名詞短語“張三的哥哥”可以擴展出“張三的哥哥的老婆”、“張三的哥哥的老婆的表姐”、“張三的哥哥的老婆的表姐的丈夫”。這一嵌套過程可以不斷重復下去,就像在計算機上反復執(zhí)行同一程序一樣。這就是生成語法學家常說的語言的本質(zhì)特征,即遞歸性。我們可以看出,無論嵌套多少層,名詞短語的結構是一樣的,都屬于領屬結構,都是名詞短語作為領屬語。這體現(xiàn)了語言結構的自相似性,與結構的長度和復雜程度無關,即無標度性。
復雜性科學范式為我們打開了全新的視角、思路和方法,因為它基于一套完全不同于經(jīng)典科學的底層觀念。復雜性科學范式對語言研究的方法論上的啟示可以從四個方面說明。
與經(jīng)典科學范式中追求可預測性 、可控制性的目標不同,復雜性科學范式對于科學研究的目標更加現(xiàn)實。自然界和人類社會的許多現(xiàn)象十分復雜,無法按照傳統(tǒng)科學的方法去分析。開放性和非線性使得一個復雜系統(tǒng)原則上是無法預測和無法控制的,因為系統(tǒng)內(nèi)部或外部一個微小的擾動都可能被放大,導致整個系統(tǒng)發(fā)生變化。因此,我們無法將復雜系統(tǒng)歸納為一個全面的、決定論的模型。這意味著不能把建立簡潔的數(shù)學模型或預測能力看作判斷某一研究是否科學的標準,對語言研究的目標應該有一個現(xiàn)實的認識。語言研究的目標不是為了預測,而是為了解釋(沈家煊,2004)。
經(jīng)典科學范式中建立的范疇往往是兩分范疇,而復雜性科學范式中更多的是多分范疇。由于語言現(xiàn)象的復雜性,語言研究中的范疇化正由兩分范疇向多分范疇轉(zhuǎn)變。以往語言研究中建立了眾多的兩分范疇,包括語言與言語、能力與運用、共時與歷時。這些范疇可以使研究者把注意力集中在語言的某些方面進行研究,但它們都是理想化的,并不符合語言事實。語言中的許多現(xiàn)象都是一個程度問題,不同范疇之間很多時候難以界定,存在更多的是連續(xù)統(tǒng)一體。而語言研究往往把注意力集中在連續(xù)統(tǒng)一體的兩端,忽視處于中間地帶的大量現(xiàn)象。目前語言研究中開始廣泛采用基于原型的范疇化模型,不再把范疇的成員資格看作一個非黑即白的問題,從而避免了古典范疇論的許多缺陷。
經(jīng)典科學范式中占主導地位的方法論是還原論,認為把復雜現(xiàn)象整體分解為組成部分,根據(jù)部分的行為就可以解釋系統(tǒng)整體的行為。復雜性科學研究中占主導地位的是整體論和涌現(xiàn)論,強調(diào)系統(tǒng)中個體之間的相互作用,系統(tǒng)并不是其組成部分的簡單相加。經(jīng)典科學的研究方法在面對復雜系統(tǒng)時困難重重,而復雜性科學中常常采取的方法是計算機仿真。這一方法模擬復雜系統(tǒng)中個體的行為,讓一群個體在計算機創(chuàng)造的虛擬環(huán)境中互相作用并演變,從而使系統(tǒng)整體的復雜性自下而上地涌現(xiàn)出來。在語言研究中,語言學家越來越認識到大多數(shù)語言單位都是高度整合的結構復合體,而不僅僅是其組成部分的總和。我們能夠把語言單位分解為一個個特征的組合,如把 “單身漢”分解為人類、男性、未婚這些語義成分,但應當認識到這些特征并不能表示一個語言單位的整體性質(zhì)。
語言研究必須承認并尊重語言系統(tǒng)的復雜性,放棄理想化認識,從多個視角進行研究。經(jīng)典科學范式對自然系統(tǒng)的認識在很多方面是理想化的,堅持認為對任何自然現(xiàn)象只能有唯一的合理解釋。復雜性科學認為,所有的科學理論都是對現(xiàn)實的真實性質(zhì)的近似,每一種理論只能適用于特定范圍的現(xiàn)象。就語言研究而言,在解釋語言現(xiàn)象時,很多時候不能拘泥于一種分析、功能或解釋而排斥其他認識。很可能在共時層面的一個現(xiàn)象是多個歷時因素作用的結果。以往語言研究中強調(diào)語言理論的簡潔性和概括性,主張以盡可能少的規(guī)則概括盡可能多的現(xiàn)象。作為一個理論追求,這無可厚非,但實現(xiàn)理論的簡潔性和概括性的前提是尊重語言事實。如果語言事實本身是復雜的,而研究者建立的簡潔、精巧的模型扭曲了事實,這樣的模型就不會有太大價值。
復雜性科學目前正處于蓬勃發(fā)展階段,對我們研究自然現(xiàn)象和社會現(xiàn)象具有重大意義。這一新的科學范式也拓展了語言研究的視野,目前語言研究中的許多思想和做法實際上都有意或無意地與復雜性科學范式吻合。從機器隱喻到生物體隱喻的轉(zhuǎn)變將從根本上改變我們的語言觀。語言應該被看作一個有生命的系統(tǒng),在無數(shù)個語言使用者分散的言語活動中不斷地演變和適應。它更接近于一個生物體而不是一個數(shù)學實體。盡管復雜性科學還沒有形成完整的體系,但已經(jīng)顯示出強大的生命力,關注這一領域的研究將有助于我們更加深刻地認識語言這一復雜系統(tǒng)的本質(zhì),對語言研究具有重要的推動作用。
[1] Arthur, W. B.Increasing Returns and Path Dependence in the Economy[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1994.
[2] Cilliers, P.Complexity and Postmodernism[M]. London: Routledge, 1998.
[3] Haken, H.Synergetics: An Introduction[M]. New York: Springer-Verlay, 1983.
[4] Holland, J. H.Adaptation in Natural and Artificial Systems[M]. Cambridge: The MIT Press, 1992.
[5] Holland, J. H.Emergence: From Chaos to Order[M]. Reading: Addison-Wesley, 1998.
[6] Holland, J. H.Hidden Order: How Adaptation Builds Complexity[M]. Reading: Addison-Wesley, 1995.
[7] Kauffman, S. A. Antichaos and Adaptation [J].Scientific American,1991, (12): 64-70.
[8] Kauffman, S. A.At Home in the Universe: The Search for Laws of Complexity[M]. London: Viking Press, 1995.
[9] Levin, S.A. Complex Adaptive Systems: Exploring the Known, the Unknown and the Unknowable [J].Bulletin of the American Mathematical Society, 2003, (40): 3-19.
[10] Lorenz, E. Three Approaches to Atmospheric Predictability[J].Bulletin of the American Meteorological Society, 1969, (50):345-351.
[11] Mann, M. G.The Quark and the Jaguar: Adventures in the Simple and the Complex[M]. New York:Freeman, 1994.
[12] Prigogine, H.Self-organization in Non-equilibrium Systems[M]. New York: John Wiley & Sons, 1977.
[13] Prigogine, H. & I. Stengers.Order out of Chaos: Men’s New Dialogue with Nature[M]. New York: Bantam, 1998.
[14] Waldrop, M. M.Complexity: The Emerging Science at the Edge of Order and Chaos[M]. New York: Simon & Schuster, 1992.
[15] Zipf, G. K.Human Behavior and the Principle of Least Effort[M]. Cambridge: Addison-Wesley, 1949.
[16] Zipf, G. K.The Psychology of Language[M]. Boston:Honghton-Mifflin, 1935.
[17] 埃德加·莫蘭. 復雜思想:自覺的科學[M]. 陳一壯譯. 北京:北京大學出版社, 2001.
[18] 高航, 張鳳.詞類的構式語法視角[J]. 天津外國語學院學報, 2008, (3):1-8
[19] 亨利· N. 波拉克. 不確定的科學與不確定的世界[M]. 李萍萍譯. 上海:上海科技教育出版社,2005.
[20] 錢學森, 于景元, 戴汝為. 一個科學的新領域: 開放的復雜巨系統(tǒng)及其方法論[J]. 自然雜志, 1990, (13): 3-10.
[21] 沈家煊. 人工智能中的“聯(lián)結主義”和語法理論[J]. 外國語, 2004, (3):2-9.
[22] 宋健. 現(xiàn)代科學技術基礎知識[M]. 北京: 科學出版社/中共中央黨校出版社, 1994.
[23] 王寅. 認知語言學探索[M]. 重慶: 重慶出版社, 2005.
[24] 吳彤. 三生萬物:自組織復雜性與科學實踐[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社, 2006.
[25] 嚴辰松. 基于用法的理論及其啟示[R]. 第六屆全國認知語言學研討會大會, 東北師范大學, 2009.
Classical science, based on New tonian mechanics, considers the world as a gigantic machine, simple and predictable. Scientists can reveal the nature of the world by reducing it to simpler systems. Complexity science studies since the 20th century indicate that the world is mainly composed of complex systems which are open, dynam ic, self-organized, non-linear, unpredictable, self-sim ilar and resemble biological organisms. From the perspective of complexity science, language is a dynam ic, non-linear, self-organized and self-sim ilar system.Findings in complexity science will have profound implications for language studies.
classical science; complexity science; non-linearity; self-organization; fractal; recursiveness
H0-05 < class="emphasis_bold">文獻標識碼:A文章編號:
1008-665X(2011)01-0008-07
2010-05-31
張鳳(1967-),女,副教授,博士,研究方向:符號學、認知語言學