許道勝
(湖南大學(xué) 岳麓書院,長沙 410082)
李 薇
(湖南大學(xué) 圖書館,長沙410082)
“營軍”一詞,既見諸傳世文獻(xiàn),如《左傳》莊公四年:
令尹斗祁、莫敖屈重除道梁溠,營軍臨隨。隨人懼,行成。[1]也見諸出土文獻(xiàn),如銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)《孫臏兵法·〔雄牝城〕》:
營軍取舍,毋回名水,傷氣弱志,可擊也。[2]
按:上揭文獻(xiàn)中的“營軍”意即構(gòu)筑營壘,駐扎軍隊(duì)。
岳麓書院秦簡(jiǎn)《數(shù)》中存有一道以“營軍”為題材的算題——“營軍之述(術(shù))”,使我們對(duì)原本模糊的“營軍”一詞有了具體的認(rèn)識(shí)。據(jù)初步整理,該算題現(xiàn)已發(fā)現(xiàn)3枚簡(jiǎn)(從現(xiàn)存簡(jiǎn)文推測(cè),原算題可能散佚2枚簡(jiǎn)),《文物》所刊簡(jiǎn)報(bào)披露了其中的第1枚簡(jiǎn)(即0883號(hào)簡(jiǎn))的釋文:
0883營軍之述(術(shù))曰:先得大卒數(shù)而除兩,和各千二百人而半棄之,有(又)令十而一、三步直(置)戟,即三之四直(置)戟。[3]
《中國史研究》所載論文則刊布了包含上述0883簡(jiǎn)在內(nèi)的2枚簡(jiǎn)的釋文:
【0883】營軍之述(術(shù))曰:先得大卒數(shù)而除兩,和各千二百人而半棄之,有(又)令十而一、三步直(置)戟,即三之,四直(置)戟,
【1836】即四之,五步直(置)戟,即五之,令卒萬人,問延幾可(何)裏其得[4]先說0883簡(jiǎn),因?yàn)樵摵?jiǎn)的術(shù)文是解密“營軍之述(術(shù))”算題的核心所在。
對(duì)照簡(jiǎn)影,我們發(fā)現(xiàn)0883簡(jiǎn)的文字釋寫沒有問題,但是加標(biāo)點(diǎn)后讀起來感到非常別扭,而且從道理上根本講不通。因此,正確的思路自然應(yīng)當(dāng)從文字釋寫之外尋找答案。很明顯,除了文字,就是標(biāo)點(diǎn)了,也就是說該釋文的斷讀肯定存在問題。
斷讀錯(cuò)誤,從表面上看似乎只是一個(gè)個(gè)小得不起眼的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的位置發(fā)生了變化,但對(duì)于是否正確理解文意卻有巨大影響。就本算題而言,從何處斷讀,實(shí)際上與對(duì)簡(jiǎn)文中出現(xiàn)的一系列關(guān)鍵詞含義的準(zhǔn)確理解密切相關(guān)。這些關(guān)鍵詞是:“大卒”、“大卒數(shù)”、“兩”、“和”等。也就是說,我們首先要弄清上述各關(guān)鍵詞的含義,才有可能使問題迎刃而解。下面,我們即從此入手,看看能否出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī),使問題得到圓滿的解決。
先說“大卒”。簡(jiǎn)文“大卒”,實(shí)指士卒?!秶Z·楚語上》:“榭不過講軍實(shí),臺(tái)不過望氛祥,故榭度于大卒之居,臺(tái)度于臨觀之高?!表f昭注:“大卒,王士卒也?!保?]因此,簡(jiǎn)文所謂“大卒數(shù)”,亦當(dāng)即簡(jiǎn)文所謂的“卒萬人”。
次說“兩”。兩,古為軍隊(duì)編制單位,二十五人為一兩?!吨芏Y·地官·小司徒》:“五人為伍,五伍為兩,四兩為卒,五卒為旅,五旅為師,五師為軍?!编嵭?“伍、兩、卒、旅、師、軍,皆眾之名。兩,二十五人?!?[1],711頁)《尉繚子·兵教下》:“自伍而兩,自兩而師,不一其令。”[6]這些書證中的“兩”字作“軍隊(duì)編制單位”來理解誠然是不錯(cuò)的。但簡(jiǎn)文中的“兩”字能否作這種理解呢?按照上揭釋文的理解,似乎作者們都是認(rèn)定“兩”就是“軍隊(duì)編制單位”。因此,他們“理所當(dāng)然”地將“兩”字與下文“和”字?jǐn)嘧x。殊不知,這次這種理解恰恰出了問題:這里的“兩”不應(yīng)作“軍隊(duì)編制單位”來理解,而應(yīng)當(dāng)作數(shù)詞的“二”來看待?!皟伞弊肿鳛閿?shù)詞“二”來理解,也是文獻(xiàn)中常見的現(xiàn)象?!对姟R風(fēng)·還》:“并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮?!?[1],349頁)《論語·八佾》:“邦君為兩君之好,有反坫。”([1],2468頁)簡(jiǎn)文中的“兩”字正是這種用法。明乎此,“兩”字與它后面的“和”字就不應(yīng)當(dāng)斷開,而應(yīng)當(dāng)連用,否則便無所附麗。
那么“和”字又如何理解呢?和,上揭釋文都是將其理解為做加法的“和”。確實(shí),“和”在古代可作數(shù)學(xué)名詞用,指兩個(gè)或兩個(gè)以上的數(shù)相加所得的總數(shù)。但是,簡(jiǎn)文中的“和”作數(shù)學(xué)名詞用卻根本講不通,故應(yīng)另尋出路。因?yàn)楹?jiǎn)文是一道與軍事有關(guān)的算題,所以應(yīng)該首先聯(lián)想到“和”字可能與軍事有關(guān)。實(shí)際上也正是這樣,簡(jiǎn)文中的“和”字是一個(gè)與軍事有關(guān)的專門名詞,指的是“軍隊(duì)營壘之門”。雖然這一義項(xiàng)現(xiàn)在已不再使用,但在古文獻(xiàn)中卻是常見的詞語?!吨芏Y·夏官·大司馬》:“以旌為左右和之門。”鄭玄注:“軍門曰和,今謂之壘門,立兩旌以為之?!?[1],838頁)張衡《東京賦》:“次和樹表,司鐸授鉦。”潘岳《西征賦》:“明戎政之果毅,距華蓋于壘和?!崩钌谱?“和,軍營之正門為和也?!保?]了解了“和”是一個(gè)軍事名詞,指“軍營之門”,這對(duì)簡(jiǎn)文的理解至關(guān)重要——一則使上文的“兩”字有了著落,同時(shí)也排除了簡(jiǎn)文最后的一只“攔路虎”。通過上文的解釋,“兩和”連讀就應(yīng)當(dāng)是非常自然的事了。所謂“兩和”,簡(jiǎn)而言之就是兩道軍門。當(dāng)然,這只是字面上的意思。因?yàn)樗诤?jiǎn)文中與人有關(guān),故“兩和”據(jù)文意乃是指守護(hù)兩道軍門的士卒。
我們以上述分析為基礎(chǔ),反復(fù)審視簡(jiǎn)影①簡(jiǎn)影見文獻(xiàn)[3]、[4]、[8]所附。,將上揭釋文作些微調(diào),迻錄所作新釋文如下:
營軍之述(術(shù))曰:先得大卒數(shù)而除兩和各千二百人而半棄之,有(又)令十而一┗。三步直(置)戟即三之,四【步】直(置)戟 0883 即四之,五步直(置)戟即五之,令卒萬人。問延幾可(何)里。其得【曰】1836
這樣說來,新釋文其實(shí)并無特別之處,主要是將“兩和”二字連讀,補(bǔ)了“步”、“曰”2個(gè)字,一些標(biāo)點(diǎn)也作了更動(dòng),附上了原簡(jiǎn)表示斷讀的標(biāo)識(shí)符號(hào)“┗”,“裏”改為“里”,并與“其”字?jǐn)嘧x。[8]
上述新釋文的理解究竟正確與否?關(guān)鍵在于能否結(jié)合上文對(duì)幾個(gè)關(guān)鍵詞含義的理解而讀通術(shù)文,進(jìn)而依術(shù)文進(jìn)行相關(guān)的計(jì)算,將計(jì)算結(jié)果與殘簡(jiǎn)提供的答案進(jìn)行比較能否使二者相符。下面,我們將進(jìn)行相關(guān)的解讀與驗(yàn)證工作。
按照我們的理解,簡(jiǎn)文“先得大卒數(shù)而除兩和各千二百人而半棄之”,翻譯成現(xiàn)代漢語即“先要知道士卒總數(shù)(即‘卒萬人’),然后從中減去‘兩和’之卒各1200人(共2400人),再將所得結(jié)果的一半棄置”,用算式表示就是:
(10000-2×1200)÷2=3800,
或
(10000-1200×2)-(10000-2×1200)÷2=3800。②此算式承鄒大海先生指出(2010年12月7日電子郵件)。
“有(又)令十而一”,這句話是緊接著上文而言的,即取上述計(jì)算結(jié)果(3800)的十分之一,用算式表示即:
以上是“述(術(shù))”文的第一層意思,即據(jù)士卒數(shù)求出作為常數(shù)的戟數(shù)。
“述(術(shù))”文的第二層意思,就是依步數(shù)的不同,分別乘以上述戟的常數(shù),算出各自所延的里數(shù)。具體如下:
(1)“三步直(置)戟即三之”,意即若三步直(置)戟就用三乘以上述戟的常數(shù)380,用算式表示即:
按:步為長度單位。古以三百步為一里。《谷梁傳》宣公十五年:“古者三百步為里?!?[1],2415頁)
因此,以300步折合1里,對(duì)上述三步直(置)戟的結(jié)果進(jìn)行折算:
顯然,上述結(jié)果與0800簡(jiǎn)給出的結(jié)論是完全相符的。
(2)同理,“四【步】直(置)戟即四之”:
(3)“五步直(置)戟即五之”:
遺憾的是,上述(2)、(3)兩問的答案已佚簡(jiǎn)①對(duì)此,鄒大海先生給出了另一種解釋:“‘此三步直戟也’為(0800簡(jiǎn))最后的文字,之后簡(jiǎn)上仍有能容下四五個(gè)字的空白。如果問題還有計(jì)算四步和五步直戟情形的文字,則一般來說不太可能留下這段空白不寫字。所以我覺得《數(shù)》的這個(gè)題很可能并沒有計(jì)算‘四步直戟’和‘五步直戟’時(shí)的情形,也沒有對(duì)應(yīng)的已佚簡(jiǎn)。大概古人覺得只需示范一下如何‘三步直戟’的情形,讀者就可以很容易依例計(jì)算出‘四步直戟’和‘五步直戟’或其他‘若干步直戟’下的情形了。”(2010年12月7日電子郵件)按:以簡(jiǎn)的現(xiàn)存狀況而言,鄒先生的上述解釋是合理的,故特錄其文于此;這樣做既是為了感謝鄒先生的賜教,同時(shí)也是為了提供給讀者作參考.。通過我們對(duì)簡(jiǎn)文的理解,依術(shù)文對(duì)(1)進(jìn)行計(jì)算,所得結(jié)果與殘簡(jiǎn)所給答案相符。因此,(2)、(3)兩問的答案雖然已佚,我們?nèi)杂谐浞值男判南嘈牌溆?jì)算結(jié)果是可靠的。
綜上可知,本算題的關(guān)鍵在于對(duì)“先得大卒數(shù)而除兩和各千二百人而半棄之”一句的正確理解,而正確理解該句的關(guān)鍵又在于對(duì)其中的“大卒”、“大卒數(shù)”、“兩”、“和”等詞含義的準(zhǔn)確把握,否則是根本無法弄通本算題的。
致 謝作者特別感謝審稿人提出的修改建議與意見!
1 (清)阮元.十三經(jīng)注疏(附??庇?[M].北京:中華書局,1980.1764.
2 張震澤.孫臏兵法校理[M].北京:中華書局,1984.185.
3 陳松長.岳麓書院所藏秦簡(jiǎn)綜述[J].文物,2009,(3):85.
4 肖燦,朱漢民.岳麓書院藏秦簡(jiǎn)《數(shù)》的主要內(nèi)容及歷史價(jià)值[J].中國史研究,2009,(3):48.
5 上海師范大學(xué)古籍整理組.《國語》[M].下冊(cè).上海:上海古籍出版社,1978.545.
6 尉繚子[A].叢書集成初編[Z].北京:中華書局,1985.48.
7 (梁)蕭統(tǒng).文選[M].(唐)李善注.上冊(cè).北京:中華書局,1977.62,156.
8 許道勝.岳麓書院所藏秦簡(jiǎn)《數(shù)》書釋文校補(bǔ)[J].江漢考古,2010,(4):118.