李艷
(深圳大學(xué)國際交流學(xué)院,廣東深圳518060)
句末“沒”從否定副詞到疑問語氣詞的漸變
李艷
(深圳大學(xué)國際交流學(xué)院,廣東深圳518060)
依據(jù)動態(tài)、發(fā)展的語言事實認(rèn)為“沒”可以用于疑問句末,表現(xiàn)為兩個階段,前期階段用例較少;當(dāng)代階段用例越來越多。句末“沒”型疑問句有自己的口語性、修辭性特色。大致的虛化路徑是由“簡單型句末反復(fù)問句”發(fā)展到句末“沒有”型疑問句,再到句末“沒”型疑問句。句末“沒”型疑問句產(chǎn)生與形成揭示出,由否定到疑問語氣的漸變歷程從來都不是孤單進行的,這可以得到普、方、古等多重材料的證明。
沒;沒有;嗎;句末;疑問句
本文討論疑問句句末能否用“沒”的問題?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》[1]認(rèn)為“沒”同“沒有”一樣,但在文句末尾或單獨回答問題時都必須用“沒有”,不能用“沒”,如《現(xiàn)代漢語八百詞》就認(rèn)為例(1)、(2)的“沒有”都不能換成“沒”。除了表述方式的不同,《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》[2]、《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》[3]也持類似觀點。以上三部詞典至少給人這樣一個印象,即“沒有”可以用于句末和單獨回答問題,而“沒”則不能。該結(jié)論不完全符合語言事實。侯學(xué)超[4]指出了“沒”在答問中可以單說,如“做飯了沒?”、“沒/沒呢”。但侯先生尚未詳細(xì)論述該現(xiàn)象。本文認(rèn)為“沒”可以用在疑問句末,有兩個階段:用例較少的前期階段和用例越來越多的當(dāng)代階段。
(1)A:他走了嗎?B:沒有。[1]
(2)A:你聽說過沒有?B:沒有。[1]
“《北京大學(xué)CCL語料庫》的語言事實基本上能反映20世紀(jì)現(xiàn)代漢語的面貌”[5],經(jīng)過統(tǒng)計,該語料庫中用于疑問句末的“沒”共計62個有效用例。我們對此進行窮盡式分析。
這又分兩種情況,簡單型和復(fù)雜型。簡單型,是指緊靠“沒”之前的動詞性成分比較簡單,如(3)-(5),這類的“沒”可替換成“沒有”,如(3’)-(5’)。
(3)看見沒?(老舍《眼鏡》)
(3’)看見沒有?
(4)聽見沒?(王朔《枉然不供》)
(4’)聽見沒有?
(5)不知劉曉紅回來沒?(《作家文摘》1997)
(5’)不知劉曉紅回來沒有?
“沒”與“沒有”之間的可替換關(guān)系,說明“沒/沒有”都可以用于疑問句句末?;谡Z義語法倡導(dǎo)的“形式與意義一一對應(yīng)”原則,即“語法形式上任何變化都必將引起語法意義上的變化,反之,語法意義上任何變化也都將在形式上表現(xiàn)出來”[6],通過“形式與意義”多次“雙通道”檢驗,有理由認(rèn)為疑問句末“沒”與“沒有”功能上各有特色。就“簡單型”來說,“沒”與“沒有”至少有一點區(qū)別,“沒”可較為自由地變換成相應(yīng)的句末反復(fù)問句,而“沒有”則受到限制,如例(3’’)-(5’’)。
(3’’)看見沒看見?—#看見沒有看見?
看沒看見?—*看沒有看見?
(4’’)聽見沒聽見?—#聽見沒有聽見?
聽沒聽見?—*聽沒有聽見?
(5’’)不知劉曉紅回來沒回來?—#不知劉曉紅回來沒有回來?
不知劉曉紅回沒回來?—*不知劉曉紅回沒有回來?
“#”表示特定語境下可以接受,“*”表示一般不可以接受。以(3’’)為例,在口語中如果說“看見沒有看見?”顯得拖沓別扭,除非在特殊場合,如以逐字逐句的方式告訴對方時才用得上。而“看沒有看見?”則不符合大眾語感,可接受度幾乎為零。這說明句末“沒”型疑問與“沒有”型確實有使用差異。
復(fù)雜型,是指“沒”之前的動詞性成分比較復(fù)雜,如:
(6)你們……瞅了那家廚房的暖氣后面沒?(畢淑敏《墻上不可掛刀》)
(7)高局長提起給加林找工作的事沒?(路遙《人生》)
上述用例中的“沒”雖都可換成“沒有”,但是它們都不能換成相應(yīng)的反復(fù)問句,如:
(6’)*你們……瞅了那家廚房的暖氣后面沒/沒有瞅那家廚房的暖氣后面?
(7’)*高局長提起給加林找工作的事沒/沒有提起給加林找工作的事?
(8’)*你看見動物園籠子里的狼沒/沒有看見動物園籠子里的狼?
這說明句末“沒/沒有”型疑問句與相應(yīng)的反復(fù)疑問句有所不同。反復(fù)疑問句中參與反復(fù)的內(nèi)容有長度限制,動詞性成分必須是簡單型的,但句末“沒/沒有”疑問句中的動詞性成分可以很復(fù)雜。總而言之,不論是簡單型還是復(fù)雜型,其形式上有個共同點,即在“沒”之前未出現(xiàn)“了/過”。這類“沒”疑問句不能換成“嗎”型一般疑問句。如例(3)、(7)不能換成
例(9)、(10):
(9)*看見嗎?
為了促進全縣核桃產(chǎn)業(yè)發(fā)展步伐,縣委、縣政府高度重視,爭取上級部門各項扶持政策,結(jié)合鞏固退耕還林成果項目、干果經(jīng)濟林建設(shè)項目等林業(yè)重點工程,全力推進核桃產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展。
(10)*高局長提起給加林找工作的事嗎?
這反映出“沒”與“嗎”的差異,“嗎”是專職疑問語氣詞,學(xué)界基本已達(dá)成共識。而“沒”雖然占據(jù)了疑問句末的位置,有向疑問語氣詞轉(zhuǎn)化的條件,但畢竟還有“否定”的實義殘存,可以說這種“沒”虛化得還不是很徹底。張伯江[7]認(rèn)為句末“沒/沒有”型是中級語法化形式,而“嗎”型疑問句是高級語法化形式。我們贊成張先生觀點的同時,還認(rèn)為中級語法化形式可以進一步虛化為高級語法化形式,中間不存在截然的鴻溝。
(11)巧巧越長越有出息了,問下婆婆家了沒?(馬峰《呂梁英雄傳》)
(12)你們八個人這下記住了沒?(陳忠實《白鹿原》)
(13)人活低了,就要按低的來哩……加林媽,你聽見了沒?(路遙《人生》)
(14)你胳臂上的傷好點了沒?(瓊瑤《鬼丈夫》)
(15)柴火讓雨水淋了沒?(人民日報,1994)
(16)而且履水難收,你聽過沒?(于晴《紅蘋果之戀》)
“沒”之前出現(xiàn)“了”的情況遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于“過”,我們注意到,用“過”的只有第(16)例。其它用例都是“了”與“沒”同現(xiàn),這類“沒”除了可以換成“沒有”之外,也都可換成“嗎”型疑問句,如(11)、(12)可變換(11’)、(12’)。句末“沒”改成“嗎”,句義基本不變,這說明“沒”和“嗎”功能上已經(jīng)接近,都表示疑問語氣。這類“沒”已進一步虛化,由表“否定”漸漸過渡到表“疑問語氣”。這也進一步說明句末“沒”功能有所擴展。
(11’)巧巧越長越有出息了,問下婆婆家了嗎?
(12’)你們八個人這下記住了嗎?
在“沒”之前“了”出現(xiàn)與否直接影響到“沒”的性質(zhì)。周日安①論述否定詞“不是”虛化為語氣詞時也注意到“了”的作用。他認(rèn)為:
“不是”前面的“了”是語氣詞“了2”,了2表動作或現(xiàn)狀的實現(xiàn),最大限度地排除了“不是”充當(dāng)句子成分的可能,同時了2兼容性強,不阻礙“不是”黏著性質(zhì)的發(fā)展,從收集的語料看,了2后的“不是”,虛化比例最高。
我們認(rèn)為“沒”與“不是”的情況類似。所有語料當(dāng)中“沒”之前出現(xiàn)“了”的用例一共38例,占總數(shù)62例的61%強。但我們認(rèn)為“了”是“了1”還是“了2”并不重要,重要的是“了”和“沒”必須共現(xiàn)成為“了沒”。因為“了沒”的結(jié)合最大可能地使得“沒”占據(jù)句末語氣詞的有利位置,這才能為“沒”的虛化提供最為有利的條件。語法化理論認(rèn)為,語義的相宜性和句法環(huán)境是誘發(fā)一個詞匯語法化的兩個必要條件。李珊[8]認(rèn)為有“了”出現(xiàn)時為“是非問句”,無“了”是“反復(fù)問句”。此論恰好證明“沒”已相當(dāng)于“嗎”,相互之間替換比較自由。
僅有1例,“沒”可換成“沒有”,不能換成“嗎”。
(17)你們民兵上一回打了勝仗,人家都有勝利品,怎么你沒?(馬峰《呂梁英雄傳》)
只有1例,如(18)。此時“沒”可換成“沒有/嗎”,但都不能換成句末反復(fù)問句,如(18’)。如果一定要改成反復(fù)問句的話,必須在句首做相應(yīng)的改動,如(18’’)。但例(18’’)不屬于本文討論“沒”用于句末的情況,茲不贅述。
(18)有人在這兒過夜沒?(張煒《柏慧》)
(18’)*有人在這兒過夜沒(有)過夜?
(18’’)有沒有人在這兒過夜?
以上分析說明“沒”用于疑問句句末是客觀事實。句末“沒”型疑問句與“沒有/嗎”型疑問句、以及相應(yīng)的反復(fù)疑問句之間都或多或少存有差異。
前期階段句末“沒”型疑問句用例較少,僅有63例,或許這就是各大現(xiàn)代漢語虛詞詞典認(rèn)為“沒”不能用于疑問句末的重要原因。但是隨著網(wǎng)絡(luò)傳媒技術(shù)的發(fā)展及其它方面的影響,漢語正步入當(dāng)代轉(zhuǎn)型期。特別是進入21世紀(jì)以來,句末“沒”型疑問句呈現(xiàn)出泛用態(tài)勢,用例越來越多,至少可從兩個方面看到這種跡象。
二者有細(xì)微的差別,“沒”較為口語化,表示隨意語氣,“沒有”則往往較為正式,如:
吃了沒/沒有?—看了沒/沒有?—打了(籃球)沒/沒有?—談過(戀愛)沒/沒有?—練過(肌肉)沒/沒有?—教過(留學(xué)生)沒/沒有?—想過(這個問題)沒/沒有?……
“沒”用于隨意性、口語性語體,疑問強度有所弱化。如上海一家時尚飲食雜志的刊名為“《吃了沒》”,“吃了沒”意在表達(dá)隨意、自然、調(diào)侃、輕松等情調(diào),因此比較適合。而“吃了沒有”則傾向于真實發(fā)問,疑問強度高,因此不太適合。
句末“沒”的功能進一步擴展,從語用表達(dá)的適宜性上說,不能換成“沒有”,如:
(19)今天你被黑了沒?
(20)又遇零收益,你“深發(fā)展”了沒?(東方早報,2008-07-27)
(21)大學(xué)生了沒?
(22)馮小剛在戲里埋的秘密,你都發(fā)現(xiàn)了沒?(南方都市報,2008-12-25,B10娛樂新聞)
例(19)報道微軟windows黑屏事件,此事曾鬧得沸沸揚揚。在“沒”之前出現(xiàn)“你被黑了”被動式?!敖裉炷惚缓诹藳]?”其戲謔、調(diào)侃、無奈之意不言而喻,不宜換成正式口吻的“今天你被黑了沒有?”或者“今天你被黑了嗎?”。例(20)報道金融危機,股市一片蕭條,“深發(fā)展”為被套牢股票之一種,“深發(fā)展”的動詞化背后,有著投資者酸味的自嘲,也有著投資者對于銀行理財產(chǎn)品習(xí)慣了的失望與無奈,因而用上一句“你深發(fā)展了沒?”倒是有著無聲勝有聲的意味。如若把話說成“你深發(fā)展了沒有?”則顯得太過實在,其某些暗含的意味則淡然無存。例(21)是一部青春偶像電視劇的劇名,其中,“大學(xué)生”是順序義名詞[9],用“大學(xué)生了沒?”作為劇名與“青春意味”正好合拍,因此也不適宜換成“大學(xué)生了沒有?”、“大學(xué)生了嗎?”。例(22)報道馮小剛08賀歲劇《非誠勿擾》中插廣告的事情,喜劇、幽默之意溢于言表,因此也只能用“沒”?!霸谡Z言表達(dá)中,尤其是口語語境中,有些意思不說出來比說出來更有力量、更有味道,有些意思不說甚至比說出來更能達(dá)到表達(dá)效果”[10]。
句末“沒”型疑問句在當(dāng)代漢語時期取得了動態(tài)發(fā)展,其語用場合、修辭效果正日益與句末“沒有”型疑問句分道揚鑣,如果加以預(yù)測,那么句末“沒”型疑問句正在潛移默化地取得自己應(yīng)有地位與生存空間。
眾所周知,語言經(jīng)濟原則是一條基本原則。在當(dāng)代漢語中句末“沒”型疑問句的泛用與經(jīng)濟原則有密切關(guān)系,“沒”比“沒有”簡單?!皼]”由“沒有”省隱而來,而“沒有”又是由相應(yīng)的簡單型“句末反復(fù)問句”省隱而來。所謂“省隱”是指既包括可以確切補出成分的省略,也包括一些成分未出現(xiàn)卻又難以補出的隱含成分。省隱的動力來自于相關(guān)句型的高頻使用。正是句末“沒有”型疑問句的高頻使用使得脫落“有”的可能性增強,進而漸漸形成句末“沒”型疑問句。加上“沒”本身口語性就極強,二者一拍即合,致使句末“沒”型疑問句能夠一步步泛用開來。句末“沒”型疑問句產(chǎn)生(虛化)的大致路徑可參看下表:
以上虛化歷程都是漸變的,而不是突變的,甚至有“虛與實”共存反復(fù)的漫長競爭過程,是一個連續(xù)統(tǒng)狀態(tài)。伴隨著句末“沒”型疑問句的產(chǎn)生與泛用,也引發(fā)多種有趣現(xiàn)象:第一,從否定到疑問語氣的過渡,否定是疑問的極端形式,而疑問往往意味著否定,二者的關(guān)系本來就極其密切。第二,詞性上,由較為實義的動詞慢慢虛化為表功能性的疑問語氣詞,這與語法化的相關(guān)理論吻合。
值得注意的是,一旦句末“沒”型疑問句鞏固下來以后(形式固定以后),加上類推和創(chuàng)造作用使得“沒”型疑問句功能繼續(xù)擴大,很復(fù)雜的成分也能進入該格式了。如前文例(7)就不是由例(10)推導(dǎo)而來。句內(nèi)省隱是形式表現(xiàn),高頻使用才是催化劑。
由否定副詞漸漸演變成句末疑問語氣詞,這種現(xiàn)象從來都不是孤單進行的,它可以得到普、方、古三個方面實例的證明。
周日安①在共時層面論述了“不是”從否定范疇到語氣范疇的虛化過程,認(rèn)為陳述句、感嘆句句末的“不是”由相應(yīng)的疑問句虛化而來。高頻否定詞“不”也有類似現(xiàn)象,如:
(23)你去不?|這衣服好不?|糧食賣不?|買豬肉不?|看電視不?|他來不?……
以上句末“不”疑問句,都是口語性質(zhì)的,可替換成“嗎”型疑問句。
“不成”也有從否定虛化為語氣詞的有法,如
(24)難道就這樣算了不成?|這么晚了他還不來,莫非家里出了什么事不成?(《現(xiàn)代漢語詞典》,110)
可以看出,“不成”做語氣詞用于句末,表示推測或反問的語氣,前面常常有“難道、莫非”等詞語呼應(yīng)?!安怀伞弊髡Z氣與“嗎”在虛詞系統(tǒng)中有著互相制約的關(guān)系。
方言材料中有否定副詞用于疑問句末時都不能重讀,②[11]是虛化在語音層面的表征之一,這也說明句末“沒”已經(jīng)漸漸有虛化為疑問語氣詞的可能。歷史上,否定副詞虛化為疑問語氣副詞的現(xiàn)象大量存在,如疑問語氣詞“嗎”是由否定詞“無”發(fā)展而來,這在學(xué)界基本已成公論[12]。太田辰夫[13]認(rèn)為歷史上偶爾有把“不”“否”等具有否定意義的詞放在句末用來構(gòu)成疑問句。吳福祥[14]指出,不(否、無)可以分為:不1(否1、無1)和不2(否2、無2)前者是否定詞,后者是語氣詞(是非問句、測度問句、反詰問句)。
本文就“沒”用于疑問句末的問題展開了討論,結(jié)論是“沒”不但可以用于疑問句末,而且“沒”有從否定副詞虛化為疑問語氣詞的傾向,而且這種虛化不是孤單進行的,可得到普、方、古三方面材料的驗證。
注:
①周日安著《從否定范疇到語氣范疇——陳述句、感嘆句句末“不是”的虛化》,第二屆漢語語法南粵論壇宣讀論文,2008年11月14日。
②我們粗略考察的方言材料有哈爾濱話、內(nèi)蒙西部方言、廣東汕頭話、臺灣閩南話、長沙方言、豫南羅山方言等,語料主要來自黃伯榮等《漢語方言語法類編》。
[1]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1981. 341.
[2]張斌主編.現(xiàn)代漢語虛詞詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2001. 371.
[3]北大語言班.現(xiàn)代漢語虛詞例釋[M].北京:商務(wù)印書館,1982.331.
[4]侯學(xué)超.現(xiàn)代漢語虛詞詞典[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.416.
[5]邵敬敏.論“太”修飾形容詞的動態(tài)變化現(xiàn)象[J].漢語學(xué)習(xí),2007,(1):3-12.
[6]邵敬敏.漢語語法的立體研究[M].北京:商務(wù)印書館,2000.13.
[7]張伯江.疑問句功能瑣議[J].中國語文,1997,(2):104-110. [8]李珊.現(xiàn)代漢語被字句研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994.154.
[9]馬慶株.順序義對體詞語法功能的影響[A].著名中年語言學(xué)家自選集·馬慶株卷[C]合肥:安徽教育出版社,2002.124.
[10]邢向東.論晉語中句子后部的隱含與句中虛詞的語氣詞化[A].邵敬敏主編.21世紀(jì)漢語方言語法新探索——第三屆漢語方言語法國際研討會論文集[C].廣州:暨南大學(xué)出版社,2008.206-217.
[11]黃伯榮.漢語方言語法類編[M].青島:青島出版社,1996. 423-427.
[12]楊永龍.句尾語氣詞“嗎”的語法化過程[J].語言科學(xué),2003,(3):29-37.
[13]太田辰夫.中國語歷史文法[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.328.
[14]吳福祥.從“VP-neg”式反復(fù)問句的分化談?wù)Z氣詞“磨”的產(chǎn)生[J].中國語文,1997,(1):44-54.
【責(zé)任編輯:向春】
The Gradual Change of“Mei”at Sentence-end from Negative Adverb to Question Modal Particle
LI Yan
(School of International Exchange,Shenzhen University,Shenzhen,Guangdong 518060)
Based on the dynamic and evolutionary linguistic facts,“mei”can be used at the end of an interrogative sentence.This usage underwent two stages:there were only a few examples in the early period,but many examples of such usage can be found in the contemporary peirod.Interrogative sentences ending with Mei have their own spoken and rhetorical characteristics.The virtual path follows more or less that of evolving from simple style of repeating at the end of the sentence to“meiyou”at the end of the sentence and then to“mei”at the end of the sentence.The formation of sentence-end“mei”interrogative sentences reveals that the evolutionary process from negative to interrogative modal never occurred in isolation.This can be proved by numerous texts from standard Mandarin,dialects and classical Chinese.
mei;meiyou;ma;sentence-end;interrogative sentences
H 193.4
A
1000-260X(2010)04-0130-05
2010-01-08
2010年度深圳大學(xué)人文社會科學(xué)基金項目“應(yīng)答語的話語標(biāo)記功能及留學(xué)生相關(guān)偏誤分析”(項目編號:10QNCG09)
李艷(1971—),女,江蘇徐州人,深圳大學(xué)講師,從事對外漢語教學(xué)與研究。
深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)2010年4期