国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外語(yǔ)教學(xué)跨文化教育的實(shí)踐略論

2010-08-15 00:45:22鄧星輝湖南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院湖南湘潭411201
關(guān)鍵詞:身勢(shì)外語(yǔ)教學(xué)外語(yǔ)

鄧星輝(湖南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南湘潭,411201)

不同文化之間總是存在著一定的差距,有著這樣或那樣的區(qū)別,如果沒(méi)有彼此之間的相互尊重、理解和寬容,不同文化間的關(guān)系就可能引起沖突,產(chǎn)生隔閡,甚至成為戰(zhàn)爭(zhēng)的導(dǎo)火索。教育是文化得以傳承和發(fā)展的基礎(chǔ)和主要傳播手段,所以,要想培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),實(shí)施跨文化教育,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力,就必須先從教育教學(xué)入手,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)尊重、理解和寬容不同文化,尊重不同文化的存在。我國(guó)在幾千年的文明發(fā)展中,形成了自己獨(dú)特的文化傳統(tǒng),但還不能適應(yīng)全球化形勢(shì)下對(duì)教育的要求,我們只有面對(duì)并迎接全球化的挑戰(zhàn),將挑戰(zhàn)轉(zhuǎn)化為機(jī)遇和動(dòng)力,不失時(shí)機(jī)地把握機(jī)遇,才能使我國(guó)教育走向世界。

在外語(yǔ)教學(xué)中,一般可以從幾個(gè)主要方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育。

一、稱(chēng)呼語(yǔ)(Addressing)、介紹(Introducing)、詞匯(Words and phrases)

在中國(guó),稱(chēng)呼他人名字是很敏感的事。如果使用不當(dāng)可能會(huì)引起不愉快的感情。只有長(zhǎng)輩、平輩中的兄長(zhǎng)或姐姐、配偶、最要好的朋友可以直呼其名,別的人就要慎用了。在英語(yǔ)國(guó)家,稱(chēng)呼陌生人常用敬稱(chēng)語(yǔ)Sir(先生、閣下)和Madam(夫人、女士、太太、小姐),稱(chēng)呼熟悉的人一般用敬稱(chēng)語(yǔ)Mr.,Mrs.,Miss,Ms.。對(duì)親近的人則常直呼其名,如:Tom,Michael,Linda,Jane等,不管年齡相近還是懸殊,甚至孩子對(duì)父母乃至祖父母也可以這樣稱(chēng)呼,別人不會(huì)有沒(méi)受到尊重的感覺(jué)。這些與中國(guó)人的文化習(xí)俗完全不同。

《人民日?qǐng)?bào)》海外版的“海外之音”欄目中曾經(jīng)刊登了美國(guó)華人教授彭重康先生的一篇短文,題目是《談稱(chēng)呼與尊重知識(shí)和學(xué)術(shù)》。大意是說(shuō)一個(gè)名叫戴維斯的美國(guó)教授曾在中國(guó)講學(xué)三個(gè)月,當(dāng)別人問(wèn)他中國(guó)之行的感受時(shí),他竟然回答:“中國(guó)人不尊重知識(shí)和學(xué)術(shù)”。據(jù)說(shuō),戴維斯教授是位學(xué)術(shù)地位極高的科學(xué)家和著名教授。他對(duì)中國(guó)的如此看法源于在中國(guó)期間許多中國(guó)人稱(chēng)呼他為“戴維斯先生”。而戴維斯教授自從得到博士學(xué)位后,30多年來(lái)早已習(xí)慣了“博士”、“教授”的稱(chēng)呼。他對(duì)一些常見(jiàn)的人說(shuō):“你可以正式地稱(chēng)呼我教授,或者親切些稱(chēng)呼我博士,或是把我當(dāng)朋友,叫我的小名,可是不要叫我先生?!笨上У氖鞘司沤兴壬?。照美國(guó)人的觀點(diǎn),他聽(tīng)起來(lái)很別扭,有中國(guó)人故意貶低他的感覺(jué)。確實(shí),在美國(guó),“先生”是對(duì)一般人士的稱(chēng)呼,而作為特別尊重的教授或?qū)W者則應(yīng)該按其學(xué)歷或職稱(chēng)稱(chēng)其為“博士”(Dr.)或教授(Prof.)。但是英語(yǔ)中的“Mr.”并不完全等同于漢語(yǔ)中的先生。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中“先生”一詞根本沒(méi)有貶低他人之意。相反,在中國(guó)文化中,“先生”的稱(chēng)呼用于學(xué)術(shù)界人士時(shí)是對(duì)高級(jí)學(xué)者既嚴(yán)肅又親密的尊重稱(chēng)謂,早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,“先生”一詞便用于對(duì)大理論家、教育家及文人學(xué)者的尊稱(chēng)。當(dāng)我們稱(chēng)“魯迅先生”、“蔡元培先生”、“孫中山先生”、“毛澤東先生”等時(shí),絕對(duì)沒(méi)有貶低他們的意思,相反,表示了我們對(duì)他們的尊敬和愛(ài)戴。這個(gè)例子說(shuō)明一個(gè)普通的稱(chēng)謂語(yǔ),由于文化內(nèi)涵的差異而引起了不同的文化感受,甚至產(chǎn)生了誤解。

介紹或引見(jiàn)是社交活動(dòng)中必不可少的交際禮儀。通過(guò)介紹或引見(jiàn)結(jié)識(shí)他人是古今中外共有的禮儀行為。不論是在中國(guó)還是英語(yǔ)國(guó)家,在公共場(chǎng)所,陌生人相見(jiàn)一般需要他人介紹或自我介紹。介紹看起來(lái)簡(jiǎn)單,卻有規(guī)范可循。首先,介紹者本人的態(tài)度,舉止要自然、得體、落落大方。其次,介紹陌生人相識(shí)或相見(jiàn),介紹者需事先了解被介紹者有無(wú)和某人相識(shí)或相見(jiàn)的愿望,也就是說(shuō),介紹者事先應(yīng)征得被介紹者的同意,避免出現(xiàn)強(qiáng)加于人或出現(xiàn)尷尬的局面。介紹者在引見(jiàn)別人時(shí),除了言辭得體外,還需禮貌地平舉右手示意,不可用手指指劃劃。如偶爾忘記了某個(gè)人的名字,可順其自然,請(qǐng)他自我介紹。

外語(yǔ)詞匯在歷史長(zhǎng)河的洗禮和演變中積累了豐富的文化內(nèi)涵,如表示顏色的詞,就表現(xiàn)出了很明顯的文化差異。這一點(diǎn)在大學(xué)英語(yǔ)教材中就有介紹。

二、致謝語(yǔ)(Showing thanks)、贊美語(yǔ)(complementing)、問(wèn)候語(yǔ)(Greetings)

致謝是人們?nèi)粘=煌泄餐裱亩Y儀規(guī)范,是促進(jìn)人際關(guān)系和諧的文明舉動(dòng)。但是,由于社會(huì)文化的不同,表示感謝的方式、程度、詞語(yǔ)和范疇會(huì)有各種差異。在英語(yǔ)國(guó)家,人們對(duì)他人給予的幫助不論大小都要表示感謝,如指路、讓座、找錢(qián)、回答詢(xún)問(wèn)、傳遞東西、饋贈(zèng)禮品、購(gòu)買(mǎi)物品、宴請(qǐng)等等,生活在他們中間,會(huì)發(fā)現(xiàn)他們感謝之詞不絕于口,令聽(tīng)者感到舒服、愜意。英語(yǔ)國(guó)家普遍、頻繁的致謝行為反映了他們自己的價(jià)值觀念。維系良好的人際關(guān)系,包括親密者在內(nèi),要靠言辭不斷地認(rèn)定。另外,致謝行為在英語(yǔ)國(guó)家主要體現(xiàn)的是禮貌和教養(yǎng),感謝的本意越來(lái)越少了。一般來(lái)說(shuō),中國(guó)人的家庭成員之間很少用“謝謝”,如果用了,聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)別扭,給人以距離感。而在英語(yǔ)國(guó)家,“Thank you”幾乎用于一切場(chǎng)合,就算是在夫妻、父母與子女、兄弟姐妹之間也不例外。這些充分體現(xiàn)了中國(guó)人含蓄和外國(guó)人直率的民族文化習(xí)俗。

稱(chēng)贊或恭維是世界各國(guó)或地區(qū)的人民共有的言語(yǔ)交際行為。從表面上看,稱(chēng)贊是對(duì)一個(gè)人優(yōu)秀的品質(zhì)、超凡的能力、出色的工作、端莊的儀表、漂亮的衣飾以及其他個(gè)人良好素質(zhì)或美好器物的贊許和褒獎(jiǎng)。實(shí)際上,它具有極其重要的社會(huì)功能,它是人們用以維系和促進(jìn)各種人際關(guān)系的重要手段。恰當(dāng)?shù)馁澝勒Z(yǔ)會(huì)博得對(duì)方的好感,有利于交際活動(dòng)順暢進(jìn)行,使人際關(guān)系和諧融洽,能幫助建立或重建良好的人際關(guān)系。由于受各自特殊文化的影響,中西方的贊美語(yǔ)在功能、方式、對(duì)象和制約因素等方面又表現(xiàn)出很大的差異。在英語(yǔ)國(guó)家,贊美常用來(lái)作為交談的引子。美國(guó)人就常常用稱(chēng)贊的方式和他人打招呼。與中國(guó)人相比,英語(yǔ)國(guó)家的人們更著重稱(chēng)贊的作用,樂(lè)意聽(tīng)別人的恭維話,同時(shí)也樂(lè)意贊揚(yáng)別人。他們使用贊美語(yǔ)的次數(shù)或頻率要比中國(guó)人多得多,而且也更為直接,對(duì)別人的贊美,他們欣然接受。相比之下,中國(guó)人則傾向于不接受,或者不正面接受,即使心理感受上也愛(ài)聽(tīng)表?yè)P(yáng)的話,但在口頭上還是傾向于拒絕。這是因?yàn)橹袊?guó)人歷來(lái)視謙虛為美德,因此做起來(lái)要委婉含蓄得多。

人們相遇時(shí)有互致問(wèn)候或打招呼的習(xí)慣,這是世界各國(guó)人民共有的禮儀行為。但是問(wèn)候的內(nèi)容、言辭和方式是有異的。美國(guó)社會(huì)學(xué)家歐文o戈夫曼(ErvingGoffman,1971)認(rèn)為問(wèn)候體現(xiàn)禮貌、身份或地位,以及相互間的平等關(guān)系。英國(guó)人類(lèi)學(xué)家弗斯(J.R.Firth,1972)認(rèn)為問(wèn)候具有建立和延續(xù)人際關(guān)系的作用。不管是在中國(guó)還是英語(yǔ)國(guó)家,問(wèn)候大致分為語(yǔ)言問(wèn)候和非語(yǔ)言問(wèn)候。前者是通過(guò)語(yǔ)言行為進(jìn)行的,如“您好”“您怎么樣?”等。后者是指人們相遇時(shí),由于種種原因不能口頭打招呼,而是通過(guò)點(diǎn)頭、微笑或揮手致意等面部表情或體態(tài)動(dòng)作進(jìn)行問(wèn)候。

三、隱私(privacy)、身勢(shì)語(yǔ)(Bodylanguage)或非語(yǔ)言跨文化交際(nonverbalcross-culturalcommunication)

所謂隱私,是指人們不愿意告訴他人或者不愿意公開(kāi)的個(gè)人私事或個(gè)人生活狀況。總體上說(shuō),中國(guó)人對(duì)個(gè)人或他人的一些隱私是既不敏感也不顧忌的。中國(guó)人初次見(jiàn)面常問(wèn)及別人家住何方、家庭成員、年齡、婚姻、收入、工作狀況等,以示對(duì)別人的關(guān)心,這在西方屬于禁忌語(yǔ),屬于個(gè)人私事(privacy)。我們中國(guó)人對(duì)西方人眼中的privacy還不是很了解,漢語(yǔ)中也沒(méi)有與privacy對(duì)等的詞。所以對(duì)講外語(yǔ)的人提及上述問(wèn)題就會(huì)引起別人的不快和反感,會(huì)被認(rèn)為侵犯了個(gè)人隱私,他們很重視自己的privacy,所以不愿意別人過(guò)問(wèn)自己的私事。他們眼里“自己的私事”包括個(gè)人所關(guān)切的事,如家庭、財(cái)產(chǎn)、婚戀、朋友、經(jīng)歷、收入,甚至個(gè)人的年齡、住址、身體狀況、獨(dú)處或單獨(dú)活動(dòng)等。在外語(yǔ)中有句諺語(yǔ):A man's home is his castle.(一個(gè)人的家就是他的城堡)意即:一個(gè)人的家是神圣不可侵犯的,個(gè)人的私事也是這樣。

在外語(yǔ)教學(xué)中,身勢(shì)語(yǔ)主要有手勢(shì)語(yǔ)、面部表情、視線接觸、坐姿、站姿、舉手投足等。身勢(shì)語(yǔ)與有聲語(yǔ)言一樣,也是文化的載體,同樣有著強(qiáng)烈的民族性,具有地區(qū)性、行業(yè)性和個(gè)人性等多層次的文化差異。比如,在美國(guó),人們常把拇指和食指搭成一個(gè)圈,剩下的三個(gè)指頭分開(kāi)向上伸直,表示“OK”,即同意或沒(méi)問(wèn)題的意思。據(jù)說(shuō),一位美國(guó)商人在巴西做成了一筆大生意,高興之余,他邀請(qǐng)巴西合作伙伴共餐,席間,他向巴西人做出了“OK”的手勢(shì),使得在座的巴西人目瞪口呆。第二天,這筆生意被告知以美國(guó)人沒(méi)有誠(chéng)意而被取消。這位美國(guó)人百思不得其解。后來(lái)才知道緣于他那個(gè)美國(guó)手勢(shì)語(yǔ)。因?yàn)檫@個(gè)手勢(shì)在巴西被賦予完全不同的含義,是“肛門(mén)”的替代語(yǔ)。

在英語(yǔ)教學(xué)中,教師如果把身勢(shì)語(yǔ)的外部形式恰當(dāng)?shù)丶右悦枥L和圖解,譯解其影射意義,將大大減輕教師的課堂工作,提高教學(xué)效率,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,活躍課堂氣氛。教師通過(guò)分析和講解對(duì)自然語(yǔ)言有潛在影響并能部分或全部取代話語(yǔ)的身勢(shì)語(yǔ)行為,指出本國(guó)語(yǔ)和所學(xué)目的語(yǔ)文化中身勢(shì)語(yǔ)行為的差異,可以幫助學(xué)生更準(zhǔn)確地領(lǐng)會(huì)目的語(yǔ)的文化,更好地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際技能,從而進(jìn)一步提高外語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。

對(duì)學(xué)生進(jìn)行身勢(shì)語(yǔ)跨文化交際教育的有效方法和途徑的研究一直困擾著我們,到現(xiàn)在為止,還沒(méi)有找到固定的模式或比較好的解決辦法。綜合一些專(zhuān)家們的參考意見(jiàn)和外語(yǔ)教師在教學(xué)實(shí)踐中的體會(huì),筆者覺(jué)得可以通過(guò)以下方法和途徑對(duì)學(xué)生進(jìn)行身勢(shì)語(yǔ)跨文化交際教育:

一是從增強(qiáng)學(xué)生跨文化差異敏感性入手,將課文中涉及到的身勢(shì)語(yǔ)行為和手段列入生詞、注釋、例句和練習(xí)中去,通過(guò)介紹、講解、實(shí)踐以及對(duì)比分析等手段來(lái)提高學(xué)生對(duì)各文化之間身勢(shì)語(yǔ)交際的具體認(rèn)識(shí),培養(yǎng)他們非語(yǔ)言跨文化交際的移情能力。二是從增強(qiáng)學(xué)生非語(yǔ)言行為意識(shí)入手,充分利用電教手段或外教幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的同時(shí)也注意觀察目的語(yǔ)文化非語(yǔ)言交際的行為和手段,讓學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)境中真切地體會(huì)到目的語(yǔ)國(guó)家人們的身體動(dòng)作和姿勢(shì)、面部表情、體觸行為、眼神體距、談話的音量和音調(diào)特征、個(gè)人的時(shí)間和空間域等。三是在外語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅要教語(yǔ)言規(guī)則,還要教外語(yǔ)文化的交際規(guī)則。交際規(guī)則既包括語(yǔ)言交際規(guī)則也包括非語(yǔ)言交際規(guī)則,使學(xué)生在進(jìn)行非語(yǔ)言跨文化交際時(shí)做到有節(jié)有度。四是組織專(zhuān)門(mén)人士進(jìn)行非語(yǔ)言跨文化交際教材的調(diào)研和開(kāi)發(fā),組織有關(guān)文化習(xí)俗等方面的專(zhuān)題講座對(duì)學(xué)生進(jìn)行目的語(yǔ)非語(yǔ)言跨文化交際知識(shí)教育。五是從增強(qiáng)學(xué)生非語(yǔ)言跨文化交際行為的自我調(diào)節(jié)能力入手,引導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)地收集非語(yǔ)言交際“語(yǔ)料”,進(jìn)行目的語(yǔ)和母語(yǔ)文化的非語(yǔ)言交際行為和手段的對(duì)比研究和討論,促進(jìn)學(xué)生非語(yǔ)言跨文化交際行為自我調(diào)節(jié)能力的逐步提高。六是從對(duì)學(xué)生系統(tǒng)地進(jìn)行非語(yǔ)言交際理論教育入手,開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)的非語(yǔ)言跨文化交際課程,不過(guò),要做到這一點(diǎn),首先必須要具備相應(yīng)的外語(yǔ)師資力量。七是有條件的學(xué)??梢詤⒄瞻l(fā)達(dá)國(guó)家培養(yǎng)和增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)的具體做法,鼓勵(lì)學(xué)生到國(guó)外旅行;大量地聘請(qǐng)外教;與國(guó)外院校建立友好學(xué)校,促使學(xué)生互動(dòng),進(jìn)行直接接觸,增進(jìn)相互了解等等。

隨著人們對(duì)非語(yǔ)言跨文化交際教育的日益重視以及對(duì)其實(shí)施的方法和途徑的研究的不斷深入,我們相信不久的將來(lái)會(huì)找到固定的模式或更好的解決辦法。

四、節(jié)日(Festivals)、習(xí)俗(customs)

中國(guó)和外語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地體現(xiàn)在節(jié)日方面。除了共同的節(jié)日如“NewYear'sDay”外,都有各自不同的或獨(dú)特的節(jié)日,我們有“春節(jié)”(the Spring Festival),“中秋節(jié)”(the Mid-Autumn Day),“龍舟節(jié)(端午節(jié))”(the Dragon Festival)等等;外語(yǔ)國(guó)家有Valentine's Day(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),April Fool's Day(愚人節(jié)),Mother's Day(母親節(jié)),Thanks-giving Day (感恩節(jié)),ChristmasDay(圣誕節(jié))等。中西方不同節(jié)日情景中的文化風(fēng)俗習(xí)慣也迥異,這些在很多資料中可以了解到,舉一個(gè)比較典型的例子:在節(jié)日里,對(duì)于別人送的禮物,我們和外語(yǔ)國(guó)家的人就表現(xiàn)出不同的接受方式。中國(guó)人往往會(huì)很客氣地推辭一番,就算勉強(qiáng)接受了,也會(huì)等客人離開(kāi)后才打開(kāi)。而外語(yǔ)國(guó)家的人則會(huì)欣然接受,會(huì)當(dāng)著客人的面欣喜地打開(kāi)并稱(chēng)贊一番。

在跨文化交往中,人們?yōu)榱俗鹬貙?duì)方,除了得體的言語(yǔ)行為外還常常伴有恰當(dāng)?shù)亩Y儀舉止,這些禮儀舉止是十分普遍、司空見(jiàn)慣的社會(huì)現(xiàn)象,但它們卻有著深刻的文化內(nèi)涵和巨大的影響力。有些習(xí)俗禮儀是世界共用的,比如握手。而有些行為則局限于某一國(guó)家或某一種文化。比如擁抱、吻面和吻手禮多見(jiàn)于歐美國(guó)家,而在阿拉伯和亞洲國(guó)家除了在特定的場(chǎng)合之外是極少使用的。據(jù)說(shuō)美國(guó)前總統(tǒng)肯尼迪當(dāng)政時(shí)訪問(wèn)一個(gè)阿拉伯國(guó)家,在國(guó)王為他舉行的宴會(huì)上,出于美國(guó)人的禮貌,他贊美王后的美貌,并行擁抱和吻面禮,惹怒了國(guó)王,使得宴會(huì)不歡而散。

習(xí)俗帶有明顯的民族個(gè)性,中西方習(xí)俗文化的差異很大。如,中國(guó)人吃飯用筷子,西方人用刀叉。中國(guó)人有尊老愛(ài)幼的傳統(tǒng),西方人則首先建立了“女士?jī)?yōu)先”的習(xí)慣。習(xí)俗還是一個(gè)民族的價(jià)值觀念、社會(huì)心理和道德傳統(tǒng)的反映和體現(xiàn)。中華民族一向以“禮儀之幫”著稱(chēng)于世,所以中國(guó)人在與他人交往時(shí),一般是彬彬有禮,禮貌周全。中國(guó)人崇尚謙虛,對(duì)別人的贊美之詞多以否定的言辭加以婉拒。而美國(guó)人則重視工作和成就,每天見(jiàn)面第一句話便是“Howare you doing?”(你干得怎么樣?)美國(guó)人重視個(gè)人形象和表現(xiàn),樂(lè)意聽(tīng)別人對(duì)自己的評(píng)價(jià),所以他們對(duì)得體的贊美話一般是用感謝的話語(yǔ)答復(fù)。美國(guó)人一般比較隨便,與人交往不太拘泥于禮儀,所以他們與熟人、同事和朋友交往時(shí)也多以首名相稱(chēng)。

外語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育的實(shí)踐遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止以上幾個(gè)方面,我們還需要從禮貌用語(yǔ)(Showing politeness)、委婉語(yǔ)(euphenism)、禁忌語(yǔ)(taboo word)、電話用語(yǔ)(Making telephone calls)、關(guān)心用語(yǔ)(Showing concern)等等方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育,更全面地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和交際能力。

在教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中,我們可以運(yùn)用附加的方法讓學(xué)生獲得專(zhuān)題的跨文化知識(shí)。這樣的知識(shí)比較系統(tǒng),同時(shí)學(xué)生通過(guò)自我探究(查找資料、訪談、分析文獻(xiàn)等),獲得專(zhuān)題的跨文化知識(shí),更有利于他們理解與掌握,就如同流行的外語(yǔ)教育口號(hào)所說(shuō)的:“Tell me,I forget.Show me,I remember.Involve me,I understand.”(你告訴我,我就忘了。你給我看,我記住了。讓我參與其中,我理解了。)

在學(xué)生尚未形成穩(wěn)定的價(jià)值觀的這個(gè)時(shí)期,他們往往接受新思想很快,他們目前接觸到的思想很可能對(duì)他們?nèi)蘸笫澜缬^的形成產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,而目前國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)盛行的教學(xué)法等主張使用真實(shí)的(由英語(yǔ)母語(yǔ)使用者編寫(xiě)的)語(yǔ)言材料,主張讓學(xué)生融入真實(shí)的交際語(yǔ)境中。學(xué)生在課外也很容易從外語(yǔ)國(guó)家的書(shū)籍、電影、電視和網(wǎng)站中獲得更多的信息,所謂魚(yú)龍混雜,良莠不齊,在學(xué)生還沒(méi)有足夠的思辨能力之時(shí),我們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)中不能夠忽略培養(yǎng)學(xué)生對(duì)外語(yǔ)包含的深層次傳統(tǒng)、價(jià)值觀念和信仰方面的思辨力,不能夠以放棄我們自己的文化價(jià)值為代價(jià)。

在外語(yǔ)教學(xué)中我們要充分認(rèn)識(shí)跨文化教育的重要性,努力實(shí)施積極而有效的跨文化教育,促進(jìn)積極的跨文化交往,減少跨文化沖突。教育的未來(lái)性告訴我們,跨文化教育是唯一通過(guò)培養(yǎng)未來(lái)的社會(huì)實(shí)踐主體來(lái)促進(jìn)積極的跨文化交往、消減跨文化沖突的人類(lèi)社會(huì)實(shí)踐,而政治、經(jīng)濟(jì)、文化實(shí)踐盡管可能更直接、更有效、作用更大地促進(jìn)當(dāng)下的積極的跨文化交往、消減跨文化沖突,卻不具有跨文化教育的未來(lái)性。

[1] Banks J.An Introduction to Multicultural Education[M].Boston: Allyn and Bacon,1994.

[2] Banks J,C Banks.Multicultural Education:Issues and Perspectives[M].New York:John Wiley&Sons,2001.

[3] Lynch J.Multicultural Educationin aGlobal Society[M].London: Falmer Press,1989.

[4] Boutte G.Multicultural Education:Raising Consciousness[M]. Belmont:Wasworth Publishing Co.,1999.

[5] Weaver G.Culture.Communication and Conflict[M].Simon& Schuster Publishing,1998.

[6] 陳治安,劉家榮,文旭.語(yǔ)用學(xué)社會(huì)文化與外語(yǔ)教學(xué)[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1999.

[7] 羅選民.英漢文化對(duì)比與跨文化交際[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,2000.

[8] 王福祥,吳漢櫻.文化與語(yǔ)言[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

[9] 魯子問(wèn).中小學(xué)英語(yǔ)跨文化教育理論與實(shí)踐[M].北京:中國(guó)電力出版社,2005.

[10] 顧嘉祖.語(yǔ)言與文化[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2002.

猜你喜歡
身勢(shì)外語(yǔ)教學(xué)外語(yǔ)
從震旦到復(fù)旦:清末的外語(yǔ)教學(xué)與民族主義
What Is Body Language?
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
外語(yǔ)教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
“Less Is More”在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
大山教你學(xué)外語(yǔ)
大山教你學(xué)外語(yǔ)
外語(yǔ)教學(xué)法的進(jìn)展
科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
淺析俄語(yǔ)身勢(shì)語(yǔ)與成語(yǔ)對(duì)等現(xiàn)象
跨文化交際中俄漢身勢(shì)語(yǔ)的比較研究
武鸣县| 齐齐哈尔市| 松原市| 昆山市| 葵青区| 兴山县| 刚察县| 郧西县| 秦安县| 双流县| 合作市| 康平县| 纳雍县| 华亭县| 宣武区| 伊春市| 武汉市| 胶州市| 高淳县| 长岭县| 隆尧县| 沙湾县| 朔州市| 辽阳县| 察隅县| 息烽县| 新昌县| 高密市| 延吉市| 和政县| 柘荣县| 山阳县| 吉林市| 文山县| 昆山市| 隆安县| 久治县| 潞城市| 吉木萨尔县| 灵宝市| 万州区|