詹鄞鑫
(華東師范大學(xué)中文系,上海20006)
正體與俗體三題*
詹鄞鑫
(華東師范大學(xué)中文系,上海20006)
一,正體與俗體是就字體而言的?!罢w”指共時(shí)漢字中書寫嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的字體,而“俗體”則指書寫隨意草率的字體。正體與俗體,是漢字與生俱來的兩種共時(shí)并存形式。在文字形體演變的過程里,俗體所起的作用十分重要。有時(shí)候,一種新的正體就是由前一階段的俗體發(fā)展而成的(如隸書)。比較常見的情況,是俗體的某些寫法后來為正體所吸收,或者明顯地促進(jìn)了正體的演變。二,正體與俗體的關(guān)系,只是字體的不同,而不是不同的字。漢代以來的草書,在《康熙字典》等字書中并不收入,但并不妨礙民間的日常運(yùn)用。然而,把它們的關(guān)系作為繁簡字關(guān)系,如“頭-頭”,“爲(wèi)-為”,其關(guān)系不再是書體的不同,而成為不同的字形了,這反而妨礙了人們的書寫,也造成了字形的混亂。三,在計(jì)算機(jī)時(shí)代,社會(huì)對(duì)于漢字特性的基本要求發(fā)生了一些變化,其中明顯的一點(diǎn),就是對(duì)于漢字書寫筆畫數(shù)的關(guān)注程度大大降低了,而更加關(guān)注字形結(jié)構(gòu)的規(guī)律性和閱讀的分辨率?,F(xiàn)在,漢字的應(yīng)用在很大程度上由計(jì)算機(jī)輸入代替了手寫,屏幕閱讀代替了書本,漢字的應(yīng)用,一方面要求書寫或輸入的快捷,另一方面要求閱讀的方便,作為大前提,首先還要求降低漢字教學(xué)的難度。從這些方面來看,繁體字具有無可爭辯的優(yōu)越性。
正體;俗體;正字;俗字;漢字發(fā)展;漢字規(guī)范;計(jì)算機(jī)漢字
“正體-俗體”這一對(duì)概念跟“正字-俗字”不一樣?!罢?俗字”的對(duì)立是就單個(gè)漢字的書寫規(guī)范而言的,例如把從“止”的“歲”俗寫作從“山”的“嵗”,即可視之為俗字。而“正體-俗體”的對(duì)立是就字體而言的,在這里,“正體”指共時(shí)漢字中書寫嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的字體,而“俗體”則指書寫隨意草率的字體。以今天的用字為例,印刷品上的宋體、手寫的工整正楷體等文字為“正體”,而日常學(xué)習(xí)生活工作中運(yùn)用于筆記、日記、便條、草稿、處方等的文字則為“俗體”。
“正體-俗體”是就字體而言的,“正字-俗字”是就單字書寫規(guī)范而言的。但兩者具有密切的關(guān)系,因?yàn)檎w字通??偸橇D采用正字來書寫,而俗字則大多出現(xiàn)在俗體字中。所以,有的論著在這點(diǎn)上不很區(qū)分,也可能采用“正體-俗體”概念來指稱“正字-俗字”的對(duì)立,如《中國大百科全書·語言文字卷》的“正體”“俗體”條,即指的“正字”和“俗字”。這是術(shù)語尚未統(tǒng)一的緣故。[1]
正體與俗體,是漢字與生俱來的兩種共時(shí)并存形式。正體與俗體的對(duì)立統(tǒng)一,是漢字發(fā)展的基本動(dòng)力。裘錫圭指出:
我們可以把甲骨文看作當(dāng)時(shí)的一種比較特殊的俗體字,而金文大體上可以看作當(dāng)時(shí)的正體字。所謂正體就是在比較鄭重的場合下使用的正規(guī)字體,所謂俗體就是日常使用的比較簡便的字體。
在講漢字形體演變的時(shí)候,應(yīng)該充分注意甲骨文作為一種俗體的特點(diǎn)。
在文字形體演變的過程里,俗體所起的作用十分重要。有時(shí)候,一種新的正體就是由前一階段的俗體發(fā)展而成的(如隸書)。比較常見的情況,是俗體的某些寫法后來為正體所吸收,或者明顯地促進(jìn)了正體的演變。[2](P42-44)
在談到隸書形成問題的時(shí)候,裘錫圭又一次提到:“隸書顯然是在戰(zhàn)國時(shí)代秦國文字俗體的基礎(chǔ)上逐漸形成的,而不是秦始皇讓某一個(gè)人創(chuàng)造出來的。”[2](P69)
顯然,從漢字字體演變的角度看,俗體對(duì)于正體變化的促進(jìn)作用是明顯的。另一方面,從俗字產(chǎn)生的角度看,正如裘錫圭所說:“六國文字形體上最顯著的特點(diǎn)是俗體的流行。俗體之中最常見的是簡體?!盵2](P56)俗體孕育出簡體字和俗字。那么,俗體對(duì)于促進(jìn)正體的變化,和俗體對(duì)于俗字的產(chǎn)生,這兩方面的作用是否在任何時(shí)代和任何地域都是相同的呢?這一點(diǎn)似乎還有值得思考的地方。試看戰(zhàn)國俗體對(duì)于正體的影響狀況,裘錫圭有一段很好的總結(jié):
在秦國文字里,大約從戰(zhàn)國中期開始,俗體才迅速發(fā)展起來。在正體和俗體的關(guān)系上,秦國文字跟東方各國文字也有不同的特點(diǎn)。東方各國俗體的字形跟傳統(tǒng)的正體的差別往往很大,而且由于俗體使用得非常廣泛,傳統(tǒng)的正體幾乎已經(jīng)被沖擊得潰不成軍了。秦國的俗體比較側(cè)重于用方折、平直的筆法改造正體,其字形一般跟正體有明顯的聯(lián)系。而且戰(zhàn)國時(shí)代秦國文字的正體后來演變?yōu)樾∽?俗體則發(fā)展成為隸書,俗體雖然不是對(duì)正體沒有影響,但是始終沒有打亂正體的系統(tǒng)。戰(zhàn)國時(shí)代東方各國通行的文字,跟西周晚期和春秋時(shí)代的傳統(tǒng)的正體相比,幾乎已經(jīng)面目全非。而在戰(zhàn)國時(shí)代的秦國文字里,繼承舊傳統(tǒng)的正體卻依然保持著重要的地位。[2](P52)
“俗體雖然不是對(duì)正體沒有影響,但是始終沒有打亂正體的系統(tǒng)。戰(zhàn)國時(shí)代東方各國通行的文字,跟西周晚期和春秋時(shí)代的傳統(tǒng)的正體相比,幾乎已經(jīng)面目全非”,這里說的“影響”和“面目全非”,主要不是從字體的角度說的,而是從漢字構(gòu)形變化導(dǎo)致形成許多文字寫法不同的角度說的。例如篆書的“艸”演變?yōu)殡`書的“艸”,篆書的“辵”演變?yōu)殡`書的“辶”,這些都是成批的有規(guī)律的變化,只有像篆書原本從雨從畾的“靁”簡化為“雷”,從艸從屯從日的“萅”訛變?yōu)椤按骸?從衣從集的“襍”構(gòu)件重新組合為“雜”,這類變化才是個(gè)別的特殊的隸書簡體俗體。我們體會(huì),從戰(zhàn)國文字發(fā)展的趨勢看,俗體字對(duì)于正體字的影響,在秦國和六國是有區(qū)別的。就秦文字而言,秦國的俗體主要是促成了隸書的產(chǎn)生,最終隸書發(fā)展成為新的正體;就六國文字而言,六國的俗體除了類似隸變的字體變化之外,還促成了大批簡體和俗字的產(chǎn)生,其中凡跟秦文字寫法不同的簡體和俗字最終被統(tǒng)一之后的秦國政府所廢除。
不僅是隸書的產(chǎn)生,楷書的產(chǎn)生也同樣是俗體影響的結(jié)果。
南北朝時(shí)代的正體和隋唐以后的正體,雖然常?;\統(tǒng)地都稱為“楷體”,但兩者其實(shí)在風(fēng)格上有明顯的區(qū)別,前者多少帶有一點(diǎn)隸書的逸韻。為了區(qū)分,今人有時(shí)把以北魏碑刻為代表的正體稱為魏碑體,隋唐以后的才叫做楷體。從敦煌和吐魯番發(fā)現(xiàn)的北朝和隋唐的大批寫經(jīng)文字可以體會(huì)出楷書字體在寫本中發(fā)展演變的線索,從中可以總結(jié)出寫本俗體對(duì)于楷體字發(fā)展和演變的重要意義。這方面的研究成果尚不多見。
魏晉以來的下層文字,還促成了大量俗字的產(chǎn)生,這點(diǎn)在北朝造像記、敦煌文獻(xiàn)和唐宋寫本文獻(xiàn)中已經(jīng)獲得大量資料的證實(shí)。
從實(shí)物文字研究的角度來看,先秦兩漢古文字資料的研究和文字編纂的成果相對(duì)比較豐富,而魏晉以來實(shí)物文字資料的研究和文字編纂的成果就顯得很少。中古以來的極為豐富的俗體字(其中包括大量俗字)的資料,其搜集整理和研究,還有待于學(xué)術(shù)界的共同努力和積累。
俗體和正體關(guān)系的問題,不僅關(guān)系到對(duì)于漢字發(fā)展史的認(rèn)識(shí),對(duì)于目前漢字規(guī)范研究也具有重要的啟發(fā)意義。
計(jì)算機(jī)時(shí)代不論,手寫文字總是社會(huì)用字的主流,可以相信,古今中外不論哪個(gè)時(shí)代和民族,只要有文字,就一定會(huì)有正體俗體的區(qū)分。就漢字而言,俗體就是日常應(yīng)用的手寫體,手寫俗體與正體之間,不僅僅表現(xiàn)在書寫風(fēng)格上的不同,在每個(gè)字的筆畫和形體結(jié)構(gòu)上也一定會(huì)有不同程度的變化。
在漢字規(guī)范問題上,以往的做法是盡量用手寫體形成的簡體或俗體字來改造正體。其結(jié)果是,繁體字不能取消,從而漢字的數(shù)量又增添了一批簡化字。簡化字越多,漢字總數(shù)就越多。關(guān)于這點(diǎn),筆者曾做詳細(xì)的分析。[3]
應(yīng)如何看待正體俗體的形體差異?在以往,手寫體自然地由于追求書寫快捷而形成許多不同于正字的寫法。例如漢簡草書把“頭”寫作,近似于“頭”,把“爲(wèi)”寫作,類似于“為”(字例均見陸錫興編《漢代簡牘草字編》)。由此可知,這類簡化字,早在漢代簡牘中就已經(jīng)出現(xiàn)了。俗字在民間雖然屢見不鮮,乃至廣為流傳,但在傳統(tǒng)的漢字正字規(guī)范中,仍然是看重以《說文》為代表的傳統(tǒng)正字的。例如收字豐富的《康熙字典》“,頭”“、為”等字連異體字的地位也夠不上,所以不被收入。人們?cè)谌粘5臅鴮懼锌梢越邮芩鬃趾秃嗴w字。它們雖然不列為正字,但不會(huì)妨礙日常使用?!邦^-頭”“、爲(wèi)-為”的關(guān)系只是字體的不同,而不是不同的字。然而,把它們的關(guān)系作為繁簡關(guān)系“,頭-頭”、“爲(wèi)-為”的關(guān)系不再是書體的不同,而成為不同的字形了,這反而妨礙了人們的書寫。例如從“柬”的“練、煉、揀”簡化為“練、煉、揀”,而“諫”字所從的“柬”并不類推,簡化字作“諫”,這是強(qiáng)行把部分文字的行書草書楷化為簡化字,其實(shí)“諫”字早在古代的行書草書就已經(jīng)寫成了(見沈亞公編《四體字匯》言部),按理,這樣寫是符合行書草書規(guī)則的,但由于簡化字沒有類推,這樣寫反倒是不規(guī)范的了。由此可知,恰恰是人為的簡化字束縛了書寫的手腳,成為書寫快捷化的桎梏。
再看“然、焦、黑、燕、魚”等下面帶四點(diǎn)的字,行書或草書寫法下面的四點(diǎn)大抵是寫成一橫的。簡化字用行書改造正體,規(guī)定“魚”的下面寫成一橫,但“然、焦、黑、燕”等字不變,這就提供了一個(gè)可資對(duì)比的資料。“然、焦、黑、燕”等字,手寫體不論下方四點(diǎn)怎么寫,都不算“不規(guī)范”,因?yàn)槭謱戵w把四點(diǎn)寫成一橫或類似一橫形乃是自古以來行書的常規(guī)寫法。而“魚”的情況就不同了“,魚”字因?yàn)槿〉昧苏w地位,就成為跟“魚”字不同的字形“,魚-魚”的關(guān)系從原先的正俗字體關(guān)系轉(zhuǎn)變?yōu)榉焙喿株P(guān)系,于是,寫成“魚”就可能被指責(zé)為“不規(guī)范”。同理,所有從“魚”的字都面臨相同的問題。
“魚”和從“魚”的字被規(guī)定為正字,最直接的后果就是新漢字成批大量衍生。與“魚、魚”類似因草書楷化造成的兩體,部首中還如“爿、丬,糸、纟,言、讠,車、車,貝、貝,見、見,金、钅,門、門,頁、頁,食、饣,風(fēng)、風(fēng),韋、韋,馬、馬,鳥、鳥,麥、麥,黽、黽,齊、齊,齒、齒,龍、龍,龜、龜”等,聲符則如“闌、闌,參、參,單、單,東、東,昜、楊(右旁),壽、壽,芻、芻,當(dāng)、當(dāng),島、島,執(zhí)、執(zhí),賣、賣(讀所從),瞏、環(huán)(右旁),戔、戔,僉、僉,堅(jiān)、堅(jiān),監(jiān)、監(jiān),盡、盡,巠、經(jīng)(右旁),豈、豈,覽、覽,兩、兩,婁、婁,師、師,夾、夾,亞、亞,樂、樂,睪、澤(右旁),奐、奐,會(huì)、會(huì),堯、堯,螢、螢(上部),專、專”等,粗略估計(jì)涉及四千多個(gè)繁體漢字。
異體字和類推字大量增加,不僅增加計(jì)算機(jī)漢字輸入的困難,還給計(jì)算機(jī)信息檢索帶來障礙。計(jì)算機(jī)只認(rèn)編碼不認(rèn)字,所有僅僅偏旁“魚”“、魚”之別的字都各用一個(gè)內(nèi)碼,就是完全不同的兩個(gè)字符。如果通過計(jì)算機(jī)進(jìn)行檢索,輸入“魚”字就不能把“魚”的信息調(diào)出來。異體字一多,同音字也就相應(yīng)地增加,計(jì)算機(jī)拼音輸入的重碼率就增高,選字就費(fèi)事,嚴(yán)重削弱了計(jì)算機(jī)漢字輸入的效率。
所以,在漢字規(guī)范的問題上,必須堅(jiān)持一個(gè)基本認(rèn)識(shí):那就是忽略俗體與正體的字形差異,一方面不可用行草書等手寫形體來改造印刷體正字,一方面必須明確,漢字規(guī)范只是對(duì)正體字的規(guī)范。
總之,強(qiáng)求正體與俗體的一致,不僅做不到,而且也沒有好處,只能人為地制造學(xué)習(xí)記憶的困難和信息處理的障礙。如果認(rèn)識(shí)到漢字形體規(guī)范只是針對(duì)正體的,允許手寫體的合理差異,把行草書楷化寫法恢復(fù)其字體地位,按照這樣的思路來進(jìn)行漢字規(guī)范工作,就可以很方便地統(tǒng)一偏旁和部首,解決一切困擾和難題,而且解放了手寫體,手寫字更加簡單和快捷。
談古代正體,主要指用毛筆工整書寫的正楷體,宋代開始主要表現(xiàn)為雕版楷體,明代正德以后活字印刷出現(xiàn)宋體和仿宋體,今人習(xí)慣上也稱之為印刷體。自從電腦普及,電腦排版代替了活字排版,電腦上的宋體或楷體就成了正體的代表。所以,要談現(xiàn)在的正體,就不能繞開計(jì)算機(jī)漢字的問題。
中文計(jì)算機(jī)上的“宋體”、“楷體”的內(nèi)涵與傳統(tǒng)的字體概念已經(jīng)不完全一樣了。在中國大陸地區(qū)通行的中文windows系統(tǒng),總是帶有“宋體”、“黑體”、“隸書”、“楷體_GB2312”、“仿宋_GB2312”這些字體。用這些字體顯示的漢字,當(dāng)然都是相應(yīng)的宋體、黑體、隸書、楷體、仿宋等等,然而,它們還具有字符集性質(zhì)的意義。“簡體中文”windows系統(tǒng)的“宋體”、“黑體”、“隸書”可以顯示國標(biāo)擴(kuò)展字符集(GB K)中的全部漢字,其中包括繁體字;而“楷體_ GB2312”和“仿宋_GB2312”則只能顯示國標(biāo)字符集,不能顯示繁體字。從字體顯示的角度說,還有其它一些可能需要在計(jì)算機(jī)里特別安裝的字體,也同樣能顯示各種字體,但它們不會(huì)改變計(jì)算機(jī)漢字的內(nèi)碼,得以顯示的字符集范圍也各不相同。通常我們提計(jì)算機(jī)字體,大多只限于中文windows系統(tǒng)配套所帶的字體。
手寫漢字與計(jì)算機(jī)漢字的不同特點(diǎn),首先在于計(jì)算機(jī)顯示的宋體楷體等漢字在筆畫上的規(guī)范性,手寫文字多少總是較草率的。但如果從“正字”的角度說,計(jì)算機(jī)顯示的漢字并不總是規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的寫法,在擴(kuò)展字符集中還包括大量異體字,甚至訛誤字。異體字例如:惡悪,曾曽,兔兎,土圡,卯夘,冊(cè)冊(cè),冰氷,啓唘,留畄,乘乗,歲嵗;訛誤字例如(后者為錯(cuò)訛字):拗抝,冤寃,冗宂,歷厯,曆暦,荔茘,往徍,博愽,丞氶,殼殻,徵徴。其中的異體和訛體字基本上來源于俗體中的俗字,只是經(jīng)過了楷化而已。
計(jì)算機(jī)漢字每字一碼,其編碼一開始就進(jìn)入國際統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。從這點(diǎn)而言,計(jì)算機(jī)漢字的字形是不可更改的。假設(shè)新的字符集改動(dòng)了一個(gè)漢字的字形,而沒有重新設(shè)置其編碼,那么,所有用安裝新字符集的電腦顯示的老文件,那個(gè)字的字形都會(huì)相應(yīng)地發(fā)生改變,將不再是其原始的模樣了。從文字學(xué)的角度看,這樣的后果是難以設(shè)想的。所以,計(jì)算機(jī)時(shí)代的漢字,就特別要求漢字具有字形上的穩(wěn)定性。如果有關(guān)漢字規(guī)范的部門改動(dòng)了現(xiàn)有漢字的字形,或者為了偏旁的類推而增加了新的字形,就會(huì)牽一發(fā)而動(dòng)全身,涉及面是非常廣泛的。這點(diǎn)應(yīng)該引起相關(guān)部門和研究者的注意。
計(jì)算機(jī)時(shí)代,社會(huì)對(duì)于漢字特性的基本要求發(fā)生了一些變化,其中明顯的一點(diǎn),就是對(duì)于漢字書寫筆畫數(shù)的關(guān)注程度大大降低了,而更加關(guān)注字形結(jié)構(gòu)的規(guī)律性和閱讀的分辨率。現(xiàn)在,漢字的應(yīng)用在很大程度上由計(jì)算機(jī)輸入代替了手寫,屏幕閱讀代替了書本,這種趨勢具有歷史的必然性。漢字的應(yīng)用,一方面要求書寫或輸入的快捷,另一方面要求閱讀的方便,當(dāng)然,作為大前提,首先還要求降低漢字教學(xué)的難度。計(jì)算機(jī)時(shí)代的漢字教學(xué),作為一種語素文字,日常生活涉及的基本字?jǐn)?shù)在三千上下,為了便于學(xué)習(xí)和理解,首先就要求漢字構(gòu)形系統(tǒng)在保持穩(wěn)定性的前提下具備較強(qiáng)的科學(xué)性和理據(jù)性。從書寫的角度說,手寫漢字一般總是采用行書草書,并不很在乎多一畫少一畫;如果采用鍵盤輸入,不論哪種輸入法,都只關(guān)心形體或讀音的分辨,而不再關(guān)注筆畫數(shù)的多寡。從社會(huì)應(yīng)用的角度說,任何文獻(xiàn)的書寫是一次性的,閱讀則是多次性的,所以,閱讀的效率比書寫的效率更加重要。由此可知,漢字的形體規(guī)范,應(yīng)該更加重視形體的理據(jù)性和分辨率。上世紀(jì)的漢字簡化工作曾經(jīng)一味地強(qiáng)調(diào)要減少漢字的筆畫,現(xiàn)在也還有人繼續(xù)提“堅(jiān)持漢字簡化方向”的口號(hào),這種認(rèn)識(shí)具有相當(dāng)?shù)钠嫘院臀:π?。我們認(rèn)為,在漢字規(guī)范的問題上,只有王寧提出的“漢字優(yōu)化”的口號(hào)才是正確的。
[1]中國大百科全書·語言文字卷[Z].北京:中國大百科全書出版社,1988.
[2]裘錫圭.文字學(xué)概要[M].北京:商務(wù)印書館,1988.
[3]詹鄞鑫.漢字規(guī)范與漢字字形問題[J].語言文字應(yīng)用,2008, (1).
Three Topics on Standard Forms and Popular Forms of Chinese Characters
Zhan Yinxin
(Department of Chinese Language and Literature,East China Normal University,Shanghai 20062,China)
Firstly,both standard and popular forms are coexisting writing styles of Chinese characters, and popular forms play a very importantrole in the evolution of character forms.Secondly,standard and popular forms are styles of the same characters.Separating them as traditional and simplified characters will create disorder in the system of character forms.Thirdly,in the computer age,to a large extent,typing Chinese characters andreading on screenreplaces handwriting andreading paper books.People have focused more and more on the structureregularity andreadability of the charactersrather than the number of strokes.Therefore,the traditional forms have indisputable advantages.
standard forms;popular forms;evolution of Chinese characters;orthography of Chinese characters;computerized Chinese characters
H02
A
1672-335X(2010)03-0049-04
責(zé)任編輯:周延云
2009-12-24
教育部重點(diǎn)研究基地重大課題《秦漢文字發(fā)展研究》階段性成果(07JJD740061)
詹鄞鑫(1947- ),男,福建建甌人,華東師范大學(xué)中文系教授,博士生導(dǎo)師,主要從事文字學(xué)研究。