余佳諾
(重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院,重慶 400074)
近年來,我國高等教育取得了很快的發(fā)展,教學(xué)改革不斷深化,為適應(yīng)這一新形勢(shì),進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量,國家教育部在 2007年印發(fā)了最新的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《課程要求》)。該要求指出:大學(xué)英語教學(xué)是高等教育的一個(gè)有機(jī)組成部分,大學(xué)英語課程是大學(xué)生的一門必修的基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語是以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語語言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,尤其是聽說能力,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流的需要。聯(lián)系當(dāng)前的大學(xué)英語教材和課堂教學(xué)實(shí)際,以及四、六級(jí)考試中各部分所占比例,從中可看到精讀課的重要地位仍然明顯,國內(nèi)不少專家也認(rèn)為現(xiàn)階段讀寫能力仍舊是大學(xué)英語教學(xué)的根本所在。
大學(xué)英語是我國所有非英語專業(yè)學(xué)生的必修課,該課程教學(xué)對(duì)象十分龐大,由于近年來的高校擴(kuò)招使得在校學(xué)生人數(shù)激增,而學(xué)校的師資力量和設(shè)備規(guī)模卻沒能及時(shí)跟上。無奈之下,許多高校開始推行大班教學(xué),加之大學(xué)英語這門課程真正受到普遍重視也不過短短的二、三十年的時(shí)間,所以這門課程還存在著一定的問題,主要表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面。
我國的大學(xué)英語教學(xué)以精讀課為起點(diǎn),而精讀課的教學(xué)又以語法 -翻譯法為開端。語法 -翻譯教學(xué)法將教學(xué)的重點(diǎn)投放在句子層面上,注重句子內(nèi)部的語法分析,將句子意思逐字翻譯,翻譯結(jié)束,課文的講解也就結(jié)束。這種方法曾經(jīng)流行一時(shí),但它的弊端在于使學(xué)生的理解只停留在句子這一較淺的水平上,容易造成只見樹木、不見森林的后果。由于受這種傳統(tǒng)的教學(xué)模式影響,許多精讀課的整個(gè)上課過程完全以教師為中心展開,教師對(duì)課文的講解只滿足于生詞、短語和句子語法的處理。在這個(gè)過程中,教師僅僅是知識(shí)的傳授者,學(xué)生僅僅是知識(shí)的接受者,因此教室里呈現(xiàn)出的景象便是:教師在講臺(tái)上講得口干舌燥,一些學(xué)生在苦苦記錄,而另一些學(xué)生哈欠連天或昏昏入睡。這種填鴨式的教學(xué)方式極易造成課堂氣氛沉悶,學(xué)生學(xué)習(xí)興味索然,漸漸淪為被動(dòng)聽講,自主學(xué)習(xí)的積極性降低。
一方面,由于生源來自全國各地,其基礎(chǔ)階段的英語教育水平存在著較大的地區(qū)和城鄉(xiāng)差距,致使新生入學(xué)時(shí)的英語水平參差不齊,加之大班教學(xué)造成學(xué)生人數(shù)眾多,教師無法像小班授課時(shí)那樣關(guān)注到班上的每一位學(xué)生,無法讓每一位學(xué)生都有機(jī)會(huì)參與教師提問回答,部分學(xué)生長期缺乏課堂表現(xiàn)的機(jī)會(huì),久而久之造成學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性降低。另一方面,在高校擴(kuò)招的背景下實(shí)行的大班教學(xué)里,學(xué)生少的也有 50人,多的則達(dá)到 90人以上。課堂人數(shù)增多,學(xué)生上課時(shí)就會(huì)不自覺地相互影響,構(gòu)成干擾,學(xué)習(xí)注意力容易分散,學(xué)生對(duì)教師和教學(xué)內(nèi)容的關(guān)注度下降;而面對(duì)上課的一大群學(xué)生,教師除了講課之外,還得將部分精力轉(zhuǎn)移到維持課堂紀(jì)律上來,導(dǎo)致教師上課注意力的分散,對(duì)教學(xué)工作造成一定程度的沖擊,使授課效果難以保證。
目前許多高校選用的教材是上海外語教育出版社出版的《全新版大學(xué)英語綜合教程》,該教材成書于 2002年,所選文章大多寫于上個(gè)世紀(jì)八、九十年代。在如今這個(gè)知識(shí)爆炸的年代,這樣的教材內(nèi)容已顯得日益陳舊,難以吸引學(xué)生的目光,有的文章甚至與時(shí)代完全脫節(jié),也令教師感到不合時(shí)宜,學(xué)生也感到內(nèi)容枯燥無味,不能適應(yīng)當(dāng)今世界的最新發(fā)展趨勢(shì),開闊不了學(xué)生的視野。
鑒于以上幾個(gè)方面的問題,結(jié)合近年的教學(xué)實(shí)踐,探索出了幾條措施,以供同仁們參考。
這一點(diǎn)主要體現(xiàn)在課文內(nèi)容的講解中,課文的講解應(yīng)以語篇分析法為主。語篇分析相對(duì)于傳統(tǒng)的語法 -翻譯法而言,是一種深層次的理解教學(xué),它是從宏觀的角度出發(fā),以語篇為基本單位,立足于篇章整體,對(duì)課文進(jìn)行分析、理解和概括。這要求教師圍繞語篇的中心思想去分析作者布局謀篇的特點(diǎn)和遣詞造句的手法,以及傳授目的語的有關(guān)社會(huì)文化和其他各種知識(shí)。它不僅僅注重語言形式,而且還十分強(qiáng)調(diào)語言功能,這種教學(xué)方法有利于訓(xùn)練學(xué)生獲取完整信息的能力和語言的交際能力。
教師在分析講解課文的時(shí)候應(yīng)將傳統(tǒng)的語法 -翻譯法同語篇分析結(jié)合起來。對(duì)于難點(diǎn)句和重點(diǎn)句,教師應(yīng)將句子結(jié)構(gòu)分析透徹,必要時(shí)讓學(xué)生明白其漢語意思。每講完一段,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生歸納該段大意,讓其領(lǐng)會(huì)該段在全篇課文中的作用,進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生把握文章的脈絡(luò)。課文講解結(jié)束,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生看清文章的總體布局,指導(dǎo)他們歸納文章中心思想。在進(jìn)行語篇分析的時(shí)候還要善于依據(jù)文章的體裁特征進(jìn)行教學(xué),如議論文的結(jié)構(gòu)通常是“提出問題 -分析問題 -解決問題”,教師可依據(jù)此結(jié)構(gòu)引導(dǎo)學(xué)生從宏觀上理出文章思路,歸納全文的中心論點(diǎn)以及每一部分的分論點(diǎn),于微觀處找出文章的論據(jù)資料,把握文章的論證方法。又如記敘文通常是以事情發(fā)展的先后順序展開的,因此教師可引導(dǎo)學(xué)生抓出文中的時(shí)間、地點(diǎn)、人物等幾個(gè)關(guān)鍵要素,再結(jié)合故事發(fā)生的背景,對(duì)其中的重要事實(shí)和情節(jié)進(jìn)行辨認(rèn),必要時(shí)還要了解作者的寫作意圖和文章寓意,由此教會(huì)學(xué)生梳理作者布局謀篇的思路,照此分析下來,學(xué)生的寫作思想也會(huì)得到某種程度的啟發(fā),進(jìn)而使其寫作能力得到進(jìn)一步提高。
大學(xué)時(shí)代的學(xué)生有大量自己支配的時(shí)間,是培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的好時(shí)期,對(duì)于如何利用這些時(shí)間學(xué)習(xí)英語,教師應(yīng)加強(qiáng)學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo)。在課堂上,教師應(yīng)靈活采取各種方式處理學(xué)習(xí)內(nèi)容,采用有效手段吸引學(xué)生注意力,這主要體現(xiàn)在文中單詞的講解和文化背景的介紹兩個(gè)環(huán)節(jié)。
有的教師習(xí)慣將單詞的講解放到課文的分析之中,筆者認(rèn)為這樣做不妥。因?yàn)樵~匯是構(gòu)建語篇的基礎(chǔ),如同磚瓦是建造高樓的材料一般,沒有收集足夠的磚瓦就沒法建造高樓,同樣,如果沒掌握生詞的意義和用法,到了課文學(xué)習(xí)階段就會(huì)碰到理解障礙,這是其一。原因之二,詞匯講解與課文分析同時(shí)進(jìn)行容易使學(xué)生沉溺于細(xì)節(jié)詞匯的學(xué)習(xí),而忽視對(duì)文章在語篇層次上的把握,從而分散學(xué)生注意力,影響其對(duì)文章思想內(nèi)容理解的連貫性。因此在講解課文之前安排一次課集中講解生詞和短語,以掃清詞匯上的理解障礙。
為提高課堂利用率,應(yīng)要求學(xué)生在上新課之前認(rèn)真拼讀單詞和短語,把不會(huì)讀或把握不大的地方作上記號(hào),以便上課時(shí)重點(diǎn)關(guān)注。教師作課堂講解時(shí),應(yīng)把《教學(xué)要求》中列出的重點(diǎn)詞匯做重點(diǎn)講解,要向?qū)W生講清其詞匯構(gòu)成、各種詞性的派生情況等等。必要時(shí)可對(duì)單詞、短語的用法和搭配進(jìn)行比較、歸納和總結(jié),提高學(xué)生遣詞造句的準(zhǔn)確度。通過單詞與短語的講解,掃除了課文字面意思的障礙之后,教師接下來應(yīng)對(duì)課文中涉及的西方文化進(jìn)行必要的介紹。因?yàn)橛h兩種語言分屬印歐和漢藏兩個(gè)不同的體系,這兩種語言所承載的社會(huì)文化也有很大不同,這需要教師在講解課文之前向?qū)W生做出提示,以便更好地理解課文內(nèi)容。
針對(duì)班上學(xué)生人數(shù)多、人均參與老師提問的次數(shù)減少這一問題,教師可安排學(xué)生對(duì)某一感興趣的問題進(jìn)行小組討論。在學(xué)生討論期間,教師可穿插提問,這樣做讓學(xué)生自主、互動(dòng)地學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效果。課后學(xué)生有更多的時(shí)間可以支配,教師應(yīng)布置適當(dāng)任務(wù)幫助學(xué)生深化和拓展學(xué)習(xí)內(nèi)容,如:布置練習(xí)作業(yè)讓學(xué)生在課后完成,在復(fù)習(xí)課上安排聽寫和短文寫作,對(duì)于會(huì)話內(nèi)容較多、故事性較強(qiáng)的課文,可要求學(xué)生將其改編為話劇進(jìn)行角色扮演,如《全新版大學(xué)英語綜合教程》(第三冊(cè))第七單元課文Life of a Salesman中對(duì)話就占主要篇幅,該文用語地道、簡練,既富有生活氣息,又蘊(yùn)含人生奮斗的哲理,安排學(xué)生對(duì)其進(jìn)行背誦和表演,既能鞏固所學(xué)的語言知識(shí),又能激發(fā)他們的情感,提升其思想境界;表揚(yáng)和鼓勵(lì)能夠讓學(xué)生體驗(yàn)到成功的喜悅,還能進(jìn)一步激發(fā)他們學(xué)英語、用英語參與交流的熱情,這一做法也順應(yīng)了《課程要求》中提出的“培養(yǎng)學(xué)生聽說能力”這一目標(biāo)。
目前的教材雖然有些陳舊,但總的說來還是很不錯(cuò)的。教師在認(rèn)真研讀教材,耐心講解教材內(nèi)容的基礎(chǔ)上,根據(jù)所教學(xué)生的英語水平和所學(xué)專業(yè)背景,適當(dāng)選取一些適合他們的時(shí)事英語新聞聽力材料和英語報(bào)刊雜志上的閱讀材料作為教材的補(bǔ)充,以幫助他們拓展視野,增長見識(shí)。
總之,在大學(xué)英語教學(xué)中,精讀課仍然占有重要地位,因此很有必要對(duì)影響精讀教學(xué)的因素進(jìn)行分析討論,對(duì)其中的重要環(huán)節(jié)進(jìn)行探究,找出目前教學(xué)中存在的問題,教師也應(yīng)繼續(xù)努力,不斷探索,以期進(jìn)一步提高大學(xué)英語精讀的課堂教學(xué)質(zhì)量,為教育事業(yè)做出更大貢獻(xiàn)。
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[2]劉潤清.外語教學(xué)與學(xué)習(xí)——理論與實(shí)踐[M].北京:高等教育出版社,1996.
[3]李先進(jìn).如何利用精讀課來提高學(xué)生的寫作水平[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(1).
[4]李萌華.提高課堂教學(xué)質(zhì)量是我們的當(dāng)務(wù)之急[J].外語界,1995,(1).
[5]曹軍.精讀課語篇教學(xué)實(shí)踐之思考[J].大學(xué)英語,1994,(2).
[6]李萌華.全新版大學(xué)英語綜合教程[M].上海:上海外語教育出版社,2003.