国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

金庸武俠小說版本考論

2010-03-21 05:54:46
關(guān)鍵詞:明報后記三聯(lián)書店

高 玉

(浙江師范大學(xué)人文學(xué)院,浙江金華321004)

金庸武俠小說版本考論

高 玉

(浙江師范大學(xué)人文學(xué)院,浙江金華321004)

金庸武俠小說的寫作和修改大致可以分為三個階段,相應(yīng)地也大略有三種版本:“刊本”、“三聯(lián)版”和“新修版”?!叭涡薷摹焙汀叭妗笨赡苁强傮w情況,實際上,具體于每一部作品,有的可能只有一次修改,也只有一個版本,有的作品可能不只三次修改,也不只三個版本。不論是“三版”還是“三次修改”,都有很多疑問,需要學(xué)術(shù)界做進(jìn)一步研究。“金學(xué)”要走向成熟,要深入發(fā)展,“版本”研究是一個不能回避的問題。

金庸;武俠小說;版本

花17年的時間對近千萬字的作品進(jìn)行多次大的修改,修改用時和寫作時間大致相當(dāng),歷時37年,這在文學(xué)史上是前所未有的事,它本身就是文學(xué)史上一個引人注目的“事件”,相信它會成為文學(xué)史和版本學(xué)上一個重要的研究課題,甚至可能會長久爭論不休。本文試圖對金庸武俠小說的各種版本進(jìn)行一個清理,提出問題,從而對金庸武俠小說“修改”及版本展開初步的探討。

金庸武俠小說究竟有幾次修改?相應(yīng)地,究竟有幾種“版本”?不僅一般讀者不太了解,學(xué)者們也不甚清楚。《西南大學(xué)學(xué)報》2008年第1期發(fā)表了一組專題文章,分別是湯哲聲的《刪改還需費思量:金庸小說是否需要再次修改》;敦基的《彩云易散文心長留:我贊成金庸小說第三次修改》;云波的《金庸小說第三次修改:從“流行經(jīng)典”到“歷史經(jīng)典”》和馬睿的《金庸小說再修改:通俗文學(xué)、大眾傳媒、世俗化社會的互動》。這幾篇文章說法不一,兩篇文章用“再修改”,兩篇文章用“第三次修改”?!暗谌涡薷摹笔墙鹩瓜壬救说恼f法,指的是1999年到2006年的修改,表現(xiàn)在版本上就是廣州出版社、花城出版社出版的“新修版金庸作品集”,計亦36冊,這是確鑿無疑的,不需要多費筆墨。但是,進(jìn)一步前溯,“第二次修改”是什么時候?“第一次修改”又是什么時候,它們各有什么版本作為依托?學(xué)術(shù)界從沒有人對這一問題進(jìn)行仔細(xì)的追問和研究。

由于各方面的限制,筆者無法找到金庸武俠小說最初在香港的正式版本即授權(quán)版本,曾收集到了八種金庸武俠小說的“舊版”本,但均為電子版,沒有版本說明,也沒有版權(quán)頁,版本價值非常有限,所以其“修改”的情況我只能根據(jù)“三聯(lián)版”、“新修版”的“后記”和一些金庸“訪談”等相關(guān)資料來進(jìn)行大致的梳理,涉及到最初的連載報刊和時間,第一次修改的時間,第二次修改的時間等問題,但更多的是疑惑。需要說明的是,“三聯(lián)版”時間為1994年,一般都認(rèn)為,它實際上和1975-1981年的香港明河出版社出版的“金庸作品集”以及1980年臺灣遠(yuǎn)流出版社出版的“金庸作品集”是同一個版本,“這些版本,盡管外觀、版式或序跋有所差異,但文本內(nèi)容皆是一致的”[1]363。對于這個版本,香港、臺灣和大陸各有所稱,香港學(xué)者一般稱之為“明河版”,臺灣學(xué)者一般稱之為“遠(yuǎn)流版”,大陸學(xué)者一般稱之為“三聯(lián)版”,本人曾對照過這三個版本的部分作品,除了封面、插圖等有所不同以外,沒有發(fā)現(xiàn)三者在內(nèi)容上的差異。金庸武俠小說一般意義上的“版本”眾多,比如“三聯(lián)版”、“明河版”、“遠(yuǎn)流版”都有多種版次,再加上各種非授權(quán)版,還有評點版、口袋版、語音版以及相應(yīng)的盜版等,難以統(tǒng)計。金庸稱“新修版”為“第三版”,本文依此按照內(nèi)容來劃分“版本”,內(nèi)容相同為同一“版本”,內(nèi)容上有差異才為不同的“版本”,因而統(tǒng)稱“三聯(lián)版”、“明河版”、“遠(yuǎn)流版”這三個版本為“三聯(lián)本”。

金庸說:“撰寫這套總數(shù)36冊的《作品集》,是從1955年到1972年,前后約十三四年,包括十二部長篇小說,兩篇中篇小說,一篇短篇小說,一篇歷史人物評傳,以及若干篇歷史考據(jù)文字?!盵2]有一個疑問,從1955年到1972年,明明是17年(前后應(yīng)該18年,事實上這17年,金庸并沒有中斷寫作),為什么說“前后約十三四年”,是如何算的,不得而知。

《書劍恩仇錄》,這是金庸的第一部武俠小說,傅國涌著《金庸傳》說:“從1955年2月8日開始,《書劍恩仇錄》在《新晚報》‘天方夜譚’版連載,署名‘金庸’,每天一段,到1956年9月5日,一直連載了一年零七個月?!盵3]127金庸本人也是說在《新晚報》連載。但香港的冷夏著《文壇圣俠——金庸傳》卻是說此小說最初連載于《香港商報》,并且有“故事”:《新晚報》因為連載梁羽生的《龍虎斗京華》而紅火,《香港商報》便找到《新晚報》的主編羅孚,希望他推薦作者,羅孚便推薦了查良鏞,于是就有了《書劍恩仇錄》,金庸也于是得以出世。[4]52254國內(nèi)研究金庸武俠小說的專家覃賢茂也是如此說,不知是否源于冷夏的傳記?關(guān)于其修改,“三聯(lián)版”“后記”說:“本書最初在報上連載,后來出版單行本,現(xiàn)在修改校訂后重印,幾乎每一句句子都曾改過。甚至第三次校樣還是給改得一塌糊涂”[5]807?!靶滦薨妗薄昂笥洝睘椤叭?lián)版”“后記”的修改,其“修改”增加了這樣一句話:“第三版又再作修改”,并在“后記”最后署上時間,“1975年5月初版,2002年7月三版”[5]750。這表明了“后記”的寫作時間,但未必表明兩次“修改”的完成時間。這里,金庸明確把“新修版”稱為“第三版”或“三版”,而把1975年出版的版本稱為“初版”,但又說“報紙”連載之后曾出版過單行本,不知他是如何定義“初版”的?“單行本”算什么版?在“修改”的意義上,“明河版”是“初版”,“新修版”是“三版”,是否在這兩個版本之間還有另外的修改本?單行本是否有修改?都有待考證。所以,根據(jù)以上資料,《書劍恩仇錄》至少有三個版本:“新晚報本”、“三聯(lián)本”和“新修版”??芍袃纱涡薷摹!侗萄獎Α贰笆俏业牡诙啃≌f,作于1956年”,“曾作了兩次大的修改,增加了五分之一左右的篇幅。修訂的心力,在這部書上付出最多”[5]799?!靶滦薨妗薄昂笥洝备臑?“曾作過兩次頗大修改,增加了四分之一左右的篇幅,這一次修訂,改動及增刪的地方仍很多。修訂的心力,在這部書上付出最多。初版與目前的三版,簡直面目全非”[5]783。并且明確把這次修改稱為“第三次改寫”。傅國涌著《金庸傳》關(guān)于《碧血劍》的具體時間是1956年1月1日開始在《商報》連載,1956年12月31日連載結(jié)束[3]1312132。那么,“兩次大的修改”分別是什么時候?“兩次大的修改”是否有兩個不同的版本?“初版”指的是哪個版本?“初版”和“三版”之間應(yīng)該還有一個“二版”,“二版”是哪個版本?這些都有待厘清。所以,《碧血劍》至少有三個版本:“商報本”、“三聯(lián)本”和“新修版”。知道有三次修改,但能確認(rèn)的只有兩次。

《射雕英雄傳》,“作于1957年到1959年,在《香港商報》連載”[6]1478。具體時間有待查證,原名《大漠英雄傳》[7]2。“修訂時曾作了不少改動,刪去了一些與故事或人物并無必要聯(lián)系的情節(jié)

……也加上了一些新的情節(jié)”[6]1479?!靶滦薨妗钡摹昂笥洝眲t是加寫了一段,涉及到“修改”的說明是:“本書第三版于2001至2002年再作修訂,改正了不少年代的錯誤,黃藥師和諸弟子的關(guān)系也重寫了”[6]1383。如果“三聯(lián)本”為“第二版”,那么“第一版”具體是哪個版本?出版于何時?我們不得而知。所以我們能知道的有三個版本:“商報本”、“三聯(lián)本”和“新修版”;其間有兩次修改。

《神雕俠侶》“第一段于1959年5月20日在《明報》創(chuàng)刊號上發(fā)表。這部小說約刊載了三年,也就是寫了三年”,“《神雕俠侶》修訂本的改動并不很大,主要是修補(bǔ)了原作中的一些漏洞”[8]151321514?!靶滦薨妗钡摹昂笥洝痹鰧懥撕荛L的文字,其中涉及到修改內(nèi)容的主要是這樣一句話:“在第三次修訂《神雕》之后,曾加寫了三篇附錄”[8]1432,但實際上最后只附錄了一篇。金庸明確講“新修版”《神雕俠侶》是“第三次修改”,就是說前面還應(yīng)該有兩次修改,但這兩次修改的時間以及版本情況如何,則有待考證。所以,能確認(rèn)的《神雕俠侶》版本有三個:“明報本”、“修訂本”和“新修版”。有三次修改,但能確認(rèn)的只有兩次。

《雪山飛狐》,“于1959年在報上發(fā)表后,沒有出版過作者所認(rèn)可的單行本。坊間的單行本,據(jù)我所見,共有八種,有一冊本、兩冊本、三冊本、七冊本之分,都是書商擅自翻印的”,“現(xiàn)在重行增刪改寫,先在《明報晚報》上發(fā)表,出書時又作了幾次修改,約略估計,原書十分之六七的句子都已改寫過了。原書的脫漏之處,大致已作了一些修改”[9]229?!靶滦薨妗钡摹昂笥洝霸谌?lián)版“后記“的基礎(chǔ)上修改而成,涉及到修改的主要有:“本書于1974年12月第一次修訂,1977年8月第2次修訂,2003年第三次修訂,雖差不多每頁都有改動,但只限于個別字句,情節(jié)并無重大修改”[9]209。這里所謂“1959年在報上發(fā)表”,報紙應(yīng)該是《新晚報》。關(guān)于版本和修訂,這是金庸講得最清楚的一次。根據(jù)這些材料,我們大略可以確定,《雪山飛狐》有四種版本:“新晚報本”;“明報晚報本”;“三聯(lián)本”,“新修版”。共三次修改,并且三次修訂時間也非常具體。

關(guān)于《雪山飛狐》究竟是金庸的第幾部小說,有不同的說法。如果按照“金庸作品集”的排序,它應(yīng)該是第五部。傅國涌《金庸傳》說它是第四部,排在《射雕英雄傳》之后。冷夏《文壇圣俠——金庸傳》說它是第三部:“寫完《碧血劍》之后,查良鏞又馬不停蹄地寫另外一部小說——《雪山飛狐》”[4]67。而當(dāng)香港市民還在對《雪山飛狐》議論紛紛的時候,查良鏞又推出他第四部小說——《射雕英雄傳》。[4]68但這明顯和金庸在作品“后記”中所說的各書寫作時間不一致。《雪山飛狐》和《神雕俠侶》究竟哪部作品寫作在前,也需要考證。

中篇小說《鴛鴦刀》,據(jù)傅國涌《金庸傳》所說,小說于1961年在《明報》連載?!叭?lián)版”和“新修版”均附于《雪山飛狐》之后,估計是考慮到著作在篇幅上的整齊性,未必是按照作品寫作的時間順序來安排的。均沒有“后記”。筆者曾把“新修版”和“三聯(lián)版”作過粗略的對照,發(fā)現(xiàn)修改很少,也曾把“三聯(lián)版”和電子的“舊版”對照過,也有修改,但主要是文句上的,段落格局沒有太大的變化。所以《鴛鴦刀》也有三個版本:“明報本”、“三聯(lián)本”和“新修版”,也有兩次修改。

中篇小說《白馬嘯西風(fēng)》,據(jù)傅國涌《金庸傳》所言,小說寫于1960年,1961年《明報》連載?!叭?lián)版”和“新修版”均附于《雪山飛狐》之后,和上面一樣,估計也是考慮到著作在篇幅上的整齊性所以附在這里。和《鴛鴦刀》一樣,三個版本之間都有差別,但差別不大,所以也是三個版本,兩次修改。

《飛狐外傳》,“寫于1960、1961年間,原在《武俠與歷史》小說雜志連載,每期刊載八千字”?!斑@次所做的修改,主要是將節(jié)奏調(diào)整得流暢一些,消去其中不必要的段落痕跡”?!啊讹w狐外傳》是《雪山飛狐》的‘前傳’,敘述胡斐過去的事跡。然而這是兩部小說,互相有聯(lián)系,卻并不是全然的統(tǒng)一”[10]723?!靶滦薨妗薄昂笥洝痹鰧懥巳挝淖?時間分別是1985年4月和2003年4月、2003年9月。其中1985年所寫的文字為:“第二次修改,主要是個別字眼語句的改動。所改文字雖多,基本骨干全然無變”[10]662。這是我們首次見到1980年以后金庸還在對他的小說進(jìn)行修改的證據(jù)。但1985年修改之后是否重新出版過,不得而知,迄今沒有聽說過金庸武俠小說在這段時間有新的出版。如果說“明河版”是第一次修改,1985年的修改是第二次修改,“新修版”是第三次修改,那么,在版本上,第二次修改和第三次修改應(yīng)該只有一個版本,就是“新修版”。所以,根據(jù)修改的情況,《飛狐外傳》應(yīng)該有三個版本:“雜志本”、“三聯(lián)本”和“新修版”。有三次修改。

據(jù)傅國涌《金庸傳》,《倚天屠龍記》于1961年7月6日開始在《明報》連載,1963年結(jié)束?!叭?lián)版”“后記”沒有涉及到修改的問題?!靶滦薨妗钡摹昂笥洝痹鰧懥瞬糠治淖?涉及到修改的話為:“因為結(jié)構(gòu)復(fù)雜,情節(jié)紛繁,漏洞和缺點也多,因之第三次修改中大動手術(shù)”[11]。何時第一次修改?何時第二次修改?版本情況如何?這一切都待考。所以我們能知道的有三個版本,“明報本”、“三聯(lián)本”和“新修版”。能夠確認(rèn)的有兩次修改。

《邊城訣》,“這部小說寫于1963年,那時《明報》和新加坡《南洋商報》合辦一本隨報附送的《東南亞周刊》,這篇小說是為那《周刊》而寫的,書名本來叫做《素心劍》”[12]?!靶滦薨妗庇斜容^多的修改,但“后記”沒有變化。所以此書的修改次數(shù)難以判斷,版本也難以判斷,但對照“三聯(lián)版”,“新修版”有改動,特別是結(jié)尾部分,改動還比較大。

《天龍八部》,“于1963年開始在《明報》及新加坡《南洋商報》同時連載,前后寫了四年,中間在離港外游期間,曾請倪匡兄代寫了四萬多字。

……這次改寫修正,征得倪匡兄的同意而刪去了”[13]1968。具體開始連載的時間是1963年9月3日?!靶滦薨妗薄昂笥洝痹鰧懥瞬糠治淖?涉及到修改的內(nèi)容如下:“《天龍八部》的再版本在1978年10月出版時,曾作了大幅度修改。這一次第三版又改寫與增刪了不少(前后共歷三年,改動了六次)”[13]1790。1978年版為“再版”,但“初版”是什么時候呢?是否有修改呢?這一切都待考。第三次修訂共“改動了六次”,這也說明,對于金庸武俠小說,我們只能根據(jù)版本計,而不能根據(jù)修改的“次數(shù)”計,事實上,即使研究手稿,修改的“次數(shù)”也很難確定。也不能根據(jù)“版次”記,那同樣難以統(tǒng)計。因此,我們認(rèn)為《天龍八部》至少有三個版本:“明報本”(或者“南洋商報本”)、“三聯(lián)本”和“新修版”。有三次修改,能夠確切的有兩次。

《俠客行》,“寫于十二年之前”[14]621,也即1965年。最初連載于《東南亞周刊》?!靶滦薨妗薄昂笥洝奔訉懥艘痪湓?“21世紀(jì)重讀舊作,除略改文字外,于小說內(nèi)容并無多大改動”[14]568。關(guān)于修改及版本的情況,待考。

短篇小說《越女劍》發(fā)表于1970年1月的《明報晚報》上?!叭?lián)版”和“新修版”均附于《俠客行》之后,但寫作的時間實際上晚于《笑傲江湖》和《鹿鼎記》,估計也是考慮到著作在篇幅上的整齊性,所以附于《俠客行》之后?!叭?lián)版”和“新修版”都沒有“后記”,但從《卅三劍客圖》的“序言”中可知這篇小說的來歷。“三聯(lián)版”是否有修改,不得而知,但“三聯(lián)版”和“新修版”沒有差別,所以可以肯定,對于《越女劍》,“新修版”并沒有新修。

《笑傲江湖》1967年在《明報》連載,同時,“西貢的中文報、越文報和法文報有21家同時連載”[15]1597?!靶滦薨妗钡摹昂笥洝痹鰧懥瞬糠治淖?其中涉及到修改的只有一句話:“本書幾次修改,情節(jié)改動甚少”[15]1454。但哪幾次修改?版本情況如何?不詳。

《鹿鼎記》“于1969年10月24日開始在《明報》連載,到1972年9月23日刊完,一共連載了兩年零十一個月?!绻麤]有特殊意外,這是我最后的一部武俠小說”[16]2005?!昂笥洝笔饡r間為1981年6月23日,但文章中間有兩個段落間隔,顯示不是同一時間完成的。上述這個交待顯然是小說剛完成時初版的口吻。而后面有一段對他自己武俠小說的總結(jié)性文字:“最早的《書劍恩仇錄》開始寫于1955年,最后的《越女劍》作于1970年1月。十五部長短小說寫了15年。修訂的工作開始于1970年3月,到1980年年中結(jié)束,一共是10年”。這段文字顯然是寫作于所署時間。這和前面所說的“十三四年”又有所不同,而且同樣有疑問,《越女劍》雖然寫于1970年,但《鹿鼎記》直到1972年才完成,寫作時間算起來仍然是17年?!靶滦薨妗钡摹昂笥洝奔恿艘欢挝淖?但仍然是總結(jié)性的:“我的十五部武俠小說,到了21世紀(jì)初又再修改,到2006年7月完成,主要是文字的修訂,情節(jié)并沒有大改動”[16]1821?!叭?lián)本”的《鹿鼎記》是否有修改,不能確定。我們能確定的是,《鹿鼎記》有兩個版本:“三聯(lián)本”和“新修版”。有一次修改。

迄今為止,已經(jīng)有近20種金庸傳記(包括“準(zhǔn)傳記”)出版,但沒有一本傳記曾把金庸武俠小說在報刊上連載的起迄時間梳理清楚,沒有一本傳記曾把金庸武俠小說的版本時間弄清楚,更不要說把修改和出版的來龍去脈說清楚了。很多傳記材料都沒有清楚地交待資料來源,說法模糊籠統(tǒng)。對于修改和版本的具體情況,金庸本人也談?wù)摰煤苌?學(xué)術(shù)界的研究同樣非常有限,筆者所見,關(guān)于版本,迄今最好的文章是林保淳的《金庸版本學(xué)》,但非常初步,主要是提出了一些問題,所列版本主要限于臺灣,多盜版,從而價值有限。所以,金庸武俠小說的修改和版本情況,學(xué)術(shù)界實際上還是一筆糊涂帳,有很多事實不清。

金庸武俠小說研究在版本和“修改”方面非常落后,與資料缺乏有很大的關(guān)系。20世紀(jì)50年代至70年代,這是金庸武俠小說最為重要的時期,但不論是在大陸還是在臺灣,金庸武俠小說都是被禁止的,所以大陸和臺灣都很難找到這一時期的版本。香港倒是不存在這一問題,收集資料很方便,但香港的學(xué)術(shù)意識不強(qiáng),所以至今缺乏有效的金庸武俠小說資料收集和整理。20世紀(jì)50至70年代的金庸武俠小說版本目前在香港也變得非常珍稀,倪匡早在80年代初就這樣說:“如今讀者可以看到的,已全是‘新版’,舊版書已在市面上絕跡,只有十年以上讀齡的老讀者,私人保存若干,珍貴非凡。有金庸舊版小說者,切勿輕易借給他人。我保有的幾部,連金庸之子來借,都要還了一部,再借一部新的?!盵7]9倪匡那時都覺得初版很珍稀,今天一般人想搜羅到初版特別是報紙版其困難就可想而知了。

根據(jù)上述清理,我們可得出初步的結(jié)論:金庸武俠小說的寫作和修改大致可以分為三個階段,相應(yīng)地也大略有三種版本:一是1955年至1972年的17年寫作,成果就是報刊雜志上連載的15部小說,即“報刊本”的金庸武俠小說,林保淳稱之為“刊本”[1]360。這是金庸武俠小說最重要的階段,它標(biāo)志著金庸作為武俠小說家的橫空出世,并確立了金庸“武俠小說大師”的地位。報刊連載之后也有一些單行本行世,這些單行本在內(nèi)容上與報紙版是否完全一致,則有待考察,但有一點可以肯定,這些單行本都沒有經(jīng)過大的修改。二是1970年至1980年的十年修訂,修訂本是陸續(xù)出版的,其成果就是香港明河出版社出版的36冊“金庸作品集”,1980年和1994年臺灣遠(yuǎn)流出版社和大陸三聯(lián)出版社又分別出版翻版。這個版本把“金庸作品集”36冊定型下來,并且確定了金庸武俠小說的經(jīng)典地位。三是1999至2006年的修訂版,由廣州出版社和花城出版社聯(lián)合出版,2008年全部出齊,沿用“三聯(lián)版”36冊的框架,名為“新修版金庸作品集”。與1970年至1980年的修改相比,這次修改不具有根本性,沒有實質(zhì)性的變化,被網(wǎng)友稱為“金益求精”。金庸自己說:“這次第三次修改,改正了許多錯字以及漏失之處,多數(shù)由于得到了讀者們的指正。有幾段較長的補(bǔ)正改寫,是吸收了評論者與研討會的結(jié)果?!盵17]概括起來,這次修改主要是三個方面:一是文字上的修改,這仍然是主要的;二是情節(jié)上的修改,但不是很多;三是增加了一些注釋和說明。

金庸多次稱“新修版”為“第三版”,指的就是版本,那么,倒推過去,“三聯(lián)本”應(yīng)為“第二版”,最初的“刊本”或單行本應(yīng)為“第一版”。但金庸把1999年至2006年的修改稱為“第三次修改”,則“第一次修改”和“第二次修改”就成了懸疑。究竟是1970年至1980年之間有兩次修改兩種版本還是最初的單行就有修改?《雪山飛狐》前兩次修訂的時間分別在1974年和1977年,似乎說明了十年修訂是分兩次完成而不是一次完成的,至少對于一部分作品來說是這樣?!叭涡薷摹焙汀叭妗笨赡苁强傮w情況,實際上,具體于每一部作品,有的可能只有一次修改,也只有一個版本,有的作品可能不只三次修改,也不只三個版本。但不論是“三版”也好,還是“三次修改”也好,都有很多疑問,這需要把各種版本找來對照才能搞清楚。我覺得這是金庸研究目前亟待解決的問題。如果有學(xué)者或機(jī)構(gòu)能把金庸武俠小說的“報刊版”和“初版”全部影印出來,這對于金庸武俠小說研究來說將肯定是一大功績。

據(jù)說有很多作家不愿意人們過分“翻老帳”,糾纏于舊版本,不知金庸先生是什么態(tài)度?但我要說的是,作家研究一旦追溯到版本問題,說明這個研究已經(jīng)在向縱深拓展,開始變得厚重,顯赫,比如《紅樓夢》研究中的版本研究就是一個非常重要的方面。我相信,“金學(xué)”要走向成熟,要深入發(fā)展,“版本”是一個不能回避的問題。

[1] 林保淳.金庸版本學(xué)[M]∥葛濤.金庸評說五十年.北京:文化藝術(shù)出版社,2007.

[2] 金 庸.金庸作品集“三聯(lián)版”序[J].讀書,1994(3): 1002103.

[3] 傅國涌.金庸傳[M].北京:北京十月文藝出版社, 2003.

[4] 冷 夏.文壇圣俠——金庸傳[M].廣州:廣東人民出版社,1995.

[5] 金 庸.書劍恩仇錄[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[6] 金 庸.射雕英雄傳[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[7] 倪 匡.我看金庸小說[M].長春:時代文藝出版社, 1997.

[8] 金 庸.神雕俠侶[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[9] 金 庸.雪山飛狐[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[10] 金 庸.飛狐外傳[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[11] 金 庸.倚天屠龍記[M].北京:三聯(lián)書店,1999: 1435.

[12] 金 庸.連城訣[M].北京:三聯(lián)書店,1999:390.

[13] 金 庸.天龍八部[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[14] 金 庸.俠客行[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[15] 金 庸.笑傲江湖[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[16] 金 庸.鹿鼎記[M].北京:三聯(lián)書店,1999.

[17] 金 庸.金庸作品集[M].廣州:廣州出版社,2009.

(責(zé)任編輯 文 格)

Abstract:W riting and revision of Jin Yong’smartial arts fictions can be divided into three stages;ac2 cordingly there are three versionsof Jin Yong’smartial arts fictions:periodical version,Sanlian edition and new revision.Three revisionsand three versionsmight reflect the general situation.Actually,w hen referring to each specific work,some of them only have one revision and one version,and some works may be revised mo re than three times.No matter three versions o r three revisions,there are stillmany queries w hich need to be studied further.In order to help the devolopment of Studiesof Jing,the issue of the versions can not be evaded.

Key words:Jin Yong;martial art fictions;versions

Research on the Versions of Jin Yong’s Martial Art Fictions

GAO Yu
(Institute of H um anities,Zhejiang N orm al University,Jinhua 321004,Zhejiang,China)

I207.4

A DO I:10.3963/j.issn.167126477.2010.01.025

2009-10-18

高 玉(1964-),男,湖北省荊門市人,浙江師范大學(xué)人文學(xué)院教授,博導(dǎo),主要從事中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究。

猜你喜歡
明報后記三聯(lián)書店
懷念金庸
三聯(lián)書店·筑蹊生活
后記
The Five Steps of Achieving Racial Equality
傳奇
中間位置的求索與香港《明報》的崛起(1960—1970)
On Levinas’Philosophical Language〔*〕
后記
天一閣文叢(2014年1期)2014-10-13 08:00:24
再見
讀者(2014年16期)2014-09-28 14:02:54
后記
仙游县| 醴陵市| 丹凤县| 车险| 马关县| 池州市| 廊坊市| 保靖县| 安塞县| 岱山县| 丰顺县| 宾川县| 涿州市| 明光市| 漳平市| 从江县| 卢龙县| 特克斯县| 桦南县| 朔州市| 五家渠市| 英超| 元阳县| 云浮市| 泰宁县| 万荣县| 都匀市| 盐城市| 萨嘎县| 壤塘县| 太原市| 会泽县| 上饶市| 彰化县| 秭归县| 广宗县| 江山市| 宁海县| 安远县| 辰溪县| 确山县|