為了提高高中文言文的教學(xué)質(zhì)量,現(xiàn)在許多中學(xué)語文教師,特別是中青年教師,迫切希望能夠提高自己的業(yè)務(wù)水平。在許許多多需要掌握的知識當(dāng)中,有一門急需入門的學(xué)問,這就是訓(xùn)詁學(xué)。
那么,究竟什么叫“訓(xùn)詁學(xué)”?從20世紀(jì)40年代至今,眾多學(xué)者、專家都紛紛提出過各種理論、見解給學(xué)科名稱定義。其中主要的有“學(xué)義學(xué)”、“語義學(xué)”、“解釋學(xué)”和“語義學(xué)加解釋學(xué)”等幾派觀點。現(xiàn)在普遍肯定“訓(xùn)詁學(xué)即解釋學(xué)(注釋學(xué))”的觀點較為科學(xué),其中尤以馮浩菲先生的定義最為完備、科學(xué)。
通過對一些資料的查詢,我認(rèn)為各學(xué)派在給“訓(xùn)詁學(xué)”這一學(xué)科名稱定義時,普遍犯同一錯誤,就是混淆了“訓(xùn)詁”與“訓(xùn)詁學(xué)”的慨念。1979年版的修訂本《辭海》中對“訓(xùn)詁學(xué)”的定義甚至被馮先生認(rèn)為是“完全混淆了‘訓(xùn)詁和‘訓(xùn)詁學(xué)的概念”。
修訂本《辭海》(上海辭書出版社1979年版)在“訓(xùn)詁學(xué)”詞條下解釋說:“我國傳統(tǒng)的研究詞義的學(xué)科。偏重在研究古代的詞義,特別是以研究漢、魏以前古書中的詞義為主,以綜合分析古書中的語法、修辭等語言現(xiàn)象?!痹隈T先生看來,“研究詞義,解釋詞義,僅是訓(xùn)詁的眾多的工作方面之一;至于作為一門科學(xué)的訓(xùn)詁學(xué),它從來不以具體解釋詞義,正面研究詞義為工作內(nèi)容?!边@句話明確區(qū)分了“訓(xùn)詁”和“訓(xùn)詁學(xué)”的兩個概念。
目前,“解釋學(xué)”代表馮浩菲先生為“訓(xùn)詁學(xué)”的學(xué)科定義是:“訓(xùn)詁學(xué)是一門研究訓(xùn)詁的科學(xué)。訓(xùn)詁,就是注釋的意思。因此訓(xùn)詁學(xué)也可以叫做注釋學(xué)。它以一切現(xiàn)成的訓(xùn)詁書籍為研究對象,其工作性質(zhì)是抽象的、理論的。通過研究和介紹訓(xùn)詁體式、方法、理論等,用以指導(dǎo)訓(xùn)詁實踐。由于訓(xùn)詁的方面頗廣,訓(xùn)詁學(xué)必然要以進(jìn)行注釋工作的角度涉及到文字、音韻、語法、修辭、??钡确矫娴挠嘘P(guān)知識和問題。因此它又有綜合性和實用性的特征?!?/p>
我認(rèn)為這個定義完全擺脫了舊的“語義學(xué)”觀點的影響,而且都明確指出訓(xùn)詁學(xué)就是“研究訓(xùn)詁的”,是研究訓(xùn)詁的方法、體式、方面、理論的,而不是進(jìn)行解詞、“以語言解釋語言”等具體的訓(xùn)詁實踐工作的,完全區(qū)分清楚了“訓(xùn)詁”和“訓(xùn)詁學(xué)”這兩個概念。
以上是搞清了“訓(xùn)詁”和“訓(xùn)詁學(xué)”的概念。
我認(rèn)為從事文學(xué)工作,搞文學(xué)創(chuàng)作的人應(yīng)該學(xué)點訓(xùn)詁學(xué),這里包括中學(xué)語文教師、作家等等。
雖然訓(xùn)詁學(xué)與當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作似乎風(fēng)馬牛不相及,然而當(dāng)代作家在從事文學(xué)創(chuàng)作時,必然會涉及到一些古代漢語和古代文化方面的常識性問題。由于某些作家缺乏古漢語修養(yǎng),缺乏訓(xùn)詁學(xué)知識,因此在文學(xué)創(chuàng)作中會出現(xiàn)誤用古語詞、誤用典故、誤解成語和不明古代文化常識等方面的問題。如:
李國文《始作俑者,其無“后”乎》:“像我,當(dāng)時只能算是一個文學(xué)青年,初試筆鋒,不也搭上五十年代的右派末班車,從此碧落黃泉了嗎?”又《一曲悲笳吹不盡》:“多少年來,每當(dāng)我碧落黃泉,一劫不復(fù),跌倒趴下,任人宰割之際……”
上兩處“碧落黃泉”,作者都理解成為“碧玉掉落在地下”。其實“碧落”不是主謂短語,而是一個詞,為道教語,指“天空,青天”?!包S泉”則指“陰間或地下”。如白居易《長恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。”
作家犯下的訓(xùn)詁錯誤頂多被讀者一笑了知,同樣問題出現(xiàn)在中學(xué)語文教學(xué)工作中,特別是文言文的教學(xué),看來就不那么輕松了。因此教育工作自然就更離不開訓(xùn)詁和訓(xùn)詁學(xué)。在我們的高中課本的注釋中也常常會犯一些常識性錯誤,這就是沒有很好訓(xùn)詁的結(jié)果。如:
人教版高中語文第四冊《長亭送別》:“一個這壁,一個那壁,一遞一聲長吁氣。”“一遞一聲”注釋為:“一聲接著一聲,即你一聲我一聲。遞,交替,更迭?!蓖ㄟ^參看相關(guān)訓(xùn)詁資料可得知“一遞一聲”是屬于近代漢語詞匯的“模式詞語”——“一遞一A”模式。表示某一動作輪流交替進(jìn)行。因此“一遞一聲”應(yīng)解釋為:一個人一聲接著一聲,而不是你一聲,我一聲。
又如人教版高四冊中有文天祥詩句“死生,晝夜事也,死而死矣?!弊⑨尀椤八郎窃缤黹g的事情。”通過訓(xùn)詁可得知,“死生”是古代偏義詞語,這里偏義在“死”字上,意思是:隨時都有死的可能。
再如人教版高六冊《高祖還鄉(xiāng)》套曲:“又言是車駕,都說是鸞輿,今日還鄉(xiāng)故。”注釋為:“鄉(xiāng)故,故,事情?!笨疾楣盼墨I(xiàn)金·無名氏《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》第一:“在鄉(xiāng)故,在鄉(xiāng)故,上輩為官,父親多雄武。”可知“鄉(xiāng)故”是屬古語詞中的“倒反詞語”,因此“鄉(xiāng)故”=“故鄉(xiāng)”。
我覺得凡是有語言交際的場合都有解釋語言的現(xiàn)象存在,語文老師幾乎每天都在從事訓(xùn)詁的實踐,但一旦接觸到這個陌生的名詞卻時常免不了引起驚奇和迷惑。生活里常常有這種情況:某種事物雖然我們經(jīng)常乃至每時每刻接觸它,遵循著它固有的規(guī)律辦事,但是當(dāng)沒有自覺地認(rèn)識這些規(guī)律時卻意識不到它的存在。自然科學(xué)中的物理學(xué)、化學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)等,不都如此嗎?訓(xùn)詁學(xué)不也屬于同樣情形嗎?學(xué)點訓(xùn)詁學(xué),就是為了使平時實際在進(jìn)行著的訓(xùn)詁工作變得更為自覺,因而更科學(xué)地教學(xué),為了對講授的同容不但明其然而且明其所以然,也是為了讓學(xué)生更全面更靈活地獲得知識,受到訓(xùn)練。
惟有如此,方能在又一輪的新課程改革下,立于有利之境地,為全國的語文教學(xué),尤其是文言文教學(xué),摸索出一條光明之路。
蔡海峰,語文教師,現(xiàn)居浙江德清。本文編校:舒坦