張 濤
摘要:針對高職專業(yè)英語的教學現(xiàn)狀和學生在實際閱讀中存在的障礙,從專業(yè)英語的特點與作者自身教學實踐出發(fā),提出了專業(yè)英語閱讀的認知策略,同時從元認知策略角度提出了專業(yè)英語課外延伸閱讀的實施方法與步驟。
關(guān)鍵詞:閱讀教學;認知策略;結(jié)構(gòu)型閱讀法;元認知策略
高職專業(yè)英語教學現(xiàn)狀
高等職業(yè)教育(以下簡稱高職教育)的培養(yǎng)目標是為國家和社會培養(yǎng)應(yīng)用型、復(fù)合型的人才,其中,英語應(yīng)用能力的培養(yǎng)不容忽視。為實現(xiàn)這一目標,需要使英語教育與職業(yè)教育緊密結(jié)合,因此,專業(yè)英語的教學效果顯得尤為重要。目前,高職專業(yè)英語課的課型主要以閱讀課居多,教材內(nèi)容主要涉及與本專業(yè)相關(guān)的國內(nèi)外英語材料,這些材料的特點是生詞多、篇幅長、句法結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,因此,往往令多數(shù)學生望而生畏,還有一些學生已適應(yīng)長期以來以精讀為主的閱讀教學方法,不能適應(yīng)新的閱讀方法和要求,遇到生詞不知所措、閱讀習慣于逐字翻譯等缺乏處理生詞的有效方法,導(dǎo)致不能兼顧質(zhì)量和速度的平衡。另外,多數(shù)學生的英語閱讀只局限在課堂和規(guī)定教材,缺乏必要的課外補充閱讀訓(xùn)練,造成英語閱讀能力較差的現(xiàn)狀。
近年來,雖然不少學者研究過英語閱讀的教學策略,但很少針對高職學生的實際現(xiàn)狀并結(jié)合專業(yè)英語的特點提出解決方法。筆者從專業(yè)英語的特點與自身教學實踐出發(fā),提出了專業(yè)英語閱讀的認知策略,同時從元認知策略角度提出了專業(yè)英語課外延伸閱讀的實施方法與步驟,力求幫助學生達到用英語解決實際問題,拓展知識面的目的。
專業(yè)英語閱讀的認知策略
認知策略指學習者用于獲取知識和解決問題的操作方式。包括閱讀策略、聽力策略等。閱讀策略是認知策略的一個組成部分,主要包括覽讀(skimming)、跳讀(scanning)、詞義猜測(word—guessing)及推理推論(inferencing)等。根據(jù)學生在專業(yè)英語閱讀中遇到的障礙,筆者提出如下策略。
專業(yè)英語閱讀中的生詞處理對策學生在最初接觸專業(yè)英語時,第一感覺就是生詞量非常大,往往一行中就有數(shù)個生詞,而這時他們習慣于求助字典,但是頻繁地查字典既浪費時間,又影響對篇章的整體把握。本文根據(jù)英語構(gòu)詞法中的詞素分類和習得者對不同生詞采取的不同認知策略,將專業(yè)英語中的生詞分成兩類——絕對生詞和相對生詞。前者是自由詞素(free morpheme),即詞素本身具有完整意義,缺乏構(gòu)詞規(guī)律;后者指通過構(gòu)詞法,由詞根和詞綴組合成的粘附詞素(bound morpheme)。據(jù)此,可以采取不同的策略。
1.絕對生詞處理方法。當“apron(拖板箱)、turret(轉(zhuǎn)塔刀架)、spline(仿樣函數(shù))、oxyacetylene(乙炔焰)、plasma(等離子)、alkali(堿)”這樣的單詞出現(xiàn)在文章中的時候,學生無需一籌莫展,這正體現(xiàn)了專業(yè)英語的特點,這些詞從詞性角度來說以名詞居多,大體與文章的背景有關(guān),可以當作“絕對生詞”處理,即在教學中讓學生直接查出來,了解其在句中的含義,不需要花更多時間去解釋。
2.相對生詞處理方法。與絕對生詞相比,相對生詞無論是數(shù)量,還是實際意義都更重要一些,它們的詞性較豐富,構(gòu)詞方式具有一定規(guī)律性,往往與學過的單詞有密切的聯(lián)系。如果學生能掌握一定的構(gòu)詞法知識,就能很好地處理閱讀中較多的相對生詞了。具體方法包括:前綴、后綴,構(gòu)詞法,聯(lián)想法三種方式。一是前綴、后綴。幫助理解生詞的常見前綴有:by-(邊、側(cè)、副),by-product(副產(chǎn)品),by-effect(副作用);auto-(自動),automatic(自動化),autoalarm(自動報警);inter-(相互),interface(接口),internet(互聯(lián)網(wǎng));multi-(多),multiphase(多方面),multifrequency(多頻率),tele-(遠),telescope(望遠鏡),teleswitch(遙控開關(guān))。以這些前綴為例,可以讓學生課下從字典中廣泛收集同類單詞,以加深對前綴的理解。常見名詞后綴如表示“性質(zhì)、狀態(tài)”的名詞后綴:-acity、-acy、-age、-ance、-ence、-ency、-tion、ity、-ment、-ness等。值得一提的是,專業(yè)英語的語言特色決定了名詞占大多數(shù),因此,掌握名詞后綴顯得尤為重要。在閱讀中,遇到這些后綴時,首先確定詞性,然后結(jié)合詞根猜出大意,如果不能確定詞義,就直接用“這種東西”來替代,從而保證文章理解的連貫性。二是構(gòu)詞法。本文的“構(gòu)詞法”主要指合成詞的構(gòu)詞法(composition),即兩個或兩個以上詞組合成構(gòu)成新詞的方法。如:名詞+名詞:cast glass(壓鑄玻璃)、glasshouse(溫室)、carbon-steel(碳鋼);名詞+動名詞:machine-building(機器制造)、metal-cutting(金屬切割);動詞+名詞:breakwater(防洪堤)、glowworm(螢火蟲)、mild-steel(低碳鋼)。但在教學中,應(yīng)注意學生閱讀理解時會出現(xiàn)過度概括(over-generalization)的情況,把詞匯的含義等同于幾個語素意義相加,造成理解上的偏誤。以green為例:greensand(濕砂,并非綠砂),greenfly(蚜蟲,并非綠色的蒼蠅),greenhand(新手,并非綠手),green-eyed(“紅眼病”,嫉妒,并非綠眼睛)。因此,在介紹這種方法的同時,還應(yīng)讓學生注意結(jié)合語境和文化背景,切忌“望詞生義”。三是聯(lián)想法。本文中所指的聯(lián)想法主要是從詞語的本義向引申義的聯(lián)想?!氨玖x”是指一個詞的最初含義,這個含義往往比較抽象、概括,而引申義則是某一個詞受語境的限制而表現(xiàn)出來的具體含義。字典中的義項以本義居多,而專業(yè)英語中的生詞往往是其引申義,因此,如果要實現(xiàn)從本意到引申義的遷移,對文章的把握顯得尤為重要。這種能力是通過大腦的聯(lián)想實現(xiàn)的,聯(lián)想越豐富,單詞在大腦中的心理加工越精細,這種遷移能力就越強。例如,在看到cutter時,不少學生翻譯成“切割器”或“切割工具”,而“刀”就顯得更加簡明、具體,說明后者在大腦中的聯(lián)想加工更為精細。另外,聯(lián)想加工還要結(jié)合專業(yè)背景知識,例如,sharpen可以理解成“使……鋒利”,而更準確的理解則是“刃磨或削尖”。
專業(yè)英語閱讀中篇章理解的處理策略導(dǎo)致學生在閱讀專業(yè)文章時出現(xiàn)障礙,除了生詞之外,另一個原因就是缺乏對篇章的把握,因此,教師在引導(dǎo)學生廣泛閱讀,接觸各方面知識,拓寬專業(yè)知識視野外,更重要的是教會他們掌握正確的閱讀理論和方法,國內(nèi)外學者做過不少專門研究,其中不乏真知灼見,結(jié)構(gòu)型閱讀法就是其中之一。該方法認為所有文字材料都是作者對本人思想觀點加以結(jié)構(gòu)化編排組織的結(jié)果,因此,讀者的首要任務(wù)就是弄清材料的框架。具體步驟包括:確定主題,帶著問題繼續(xù)閱讀,借助作者寫作安排和文章結(jié)構(gòu)特點閱讀三步。首先,確定主題。主題以出現(xiàn)在首段或段落的首句居多。例:The milling machine is a machine that removes metal from the work with a revolving milling cutter as the work is fed against it。出現(xiàn)在文章的首段首句,表明這篇文章的主題應(yīng)該是介紹銑的操作。當然,另外一些文章雖未開門見山,但仍然可以通過一些技巧確定主題。如果文章頻繁出現(xiàn)actual price(實際價格),asked price(賣方開價),purchase price (買方出價),unit price(單價),delivered price(包括運費的價格),international market price(國際市場價),favorable price(優(yōu)惠價格),reasonable price(合理價格),可以判斷這篇文章的主題應(yīng)該是涉及貿(mào)易的文章。其次,在確定主題后,讀者應(yīng)帶著一些問題繼續(xù)閱讀,使大腦在接受信息的同時,不斷對信息進行加工處理。最后,借助作者寫作安排和文章結(jié)構(gòu)特點閱讀。常見的組織方法包括四種。
1.平鋪直敘法。采用這種寫作方法的作者是將所要表達個人觀點和敘述的事態(tài)逐個列舉。文中所列各點并無主次輕重之別,閱讀時只需要將作者的觀點逐一找出即可。
2.前后順序。這種方法常被作者用來按事件發(fā)生的前后順序敘述一件事情的全過程。常見于敘述某一工藝流程,by+doing結(jié)構(gòu),祈使句結(jié)構(gòu)及連詞經(jīng)常出現(xiàn)在這種類型中。例:……castings are made by pouring molten metal into a mold or die.As the metal cools, it takes the cavity.再如:The machine operator places the part in the fixture or on the machine table, and clamps it in place.The table is then advanced at a papid speed to locate the workpiece in position quickly for milling.
3.定義法。作者使用下定義的方法對某個事物進行描述。常見于新技術(shù)、新觀念、新產(chǎn)品、新原理文章中,且常以定語從句形式出現(xiàn)在段落開端。例:The CNC lathe is a machine tool that can remove material from work-piece, which is clamped and rotated about an axis.
4.類比、對比。用于顯示兩種以上事物特點和性質(zhì)的比較,比較級和compare結(jié)構(gòu)常見于此。例:This type of mold (the carbon dioxide sand process) is stronger and permits the production of better dimentionally controlled castings than either method 1 or 2.例:Secondary production processes, in contrast with primary production processes, remove metal from a work piece in order to achieve a specifified shape or configuration.
專業(yè)英語課外閱讀的元認知策略
元認知策略指學生對各種認知策略內(nèi)涵、作用以及操作的了解,對作為語言學習者自身特征的了解,以及對各種學習活動的了解。元認知策略包括制定學習計劃、確定目標、選擇注意力、自我監(jiān)控學習過程、問題討論、尋求幫助、查詢資料和對學習效果、活動中表現(xiàn)以及策略運用的評估。根據(jù)元認知策略內(nèi)容,可以將課外閱讀活動分成如下步驟。
確定閱讀目的以筆者的學生為例,他們的目標就是結(jié)合課堂中學到的閱讀策略和專業(yè)知識,在一學期內(nèi)能夠讀懂中等難度的專業(yè)文章。
計劃確定按照學生英語閱讀能力強弱平均分成若干小組(每小組都包括各個層次的學生),并分別制定個人計劃和小組計劃。最初,教師可以推薦學生閱讀比較通俗易懂、生詞量在8%以內(nèi)的文章并鼓勵學生到互聯(lián)網(wǎng)中搜集課文的補充材料,既有助于消化知識,又能使課堂得到延伸。
自我監(jiān)控最初的自我監(jiān)控可以擴大為小組內(nèi)部監(jiān)控,程度好的學生監(jiān)督并幫助學習有困難的學生,待形成良好的學習氣氛和習慣后再改為自我監(jiān)控。
自我評估每一次的課外閱讀活動都有日志記錄,便于自我回顧總結(jié)。
尋求幫助本策略中分組的方法(按照閱讀程度分組)有助于該步驟的執(zhí)行。
結(jié)語
認知策略與元認知策略是學習策略的重要組成部分,它們的提高直接決定了學習者的認知和元認知水平,提高學習者的學習能力。在教學實踐中,筆者應(yīng)用上述策略收到了階段性成果,并得到了學生的認可。
參考文獻:
[1]王篤勤.英語教學策略論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002:178-180.
[2]李菊菊,呂維平.攻克英語閱讀關(guān)[M].天津:天津大學出版社,2000:4-5.
[3]李全福,鄭士成.機電工程專業(yè)英語[M].天津:天津大學出版社,2006:11.
作者簡介:
張濤(1981—),天津市人,天津冶金職業(yè)技術(shù)學院英語教師,研究方向為高職英語教學、第二語言習得。