陳韋銓
[摘要]趙岐的關(guān)于經(jīng)學(xué)的著作只有《孟子章句》一書,而其書又成為后來十三經(jīng)注疏的版本,因此關(guān)于此書的相關(guān)研究是又格外的重要。趙岐批注《孟子》,所使用的方法,無非是漢人常用的章句訓(xùn)詁的方式,但其訓(xùn)詁方式又不是大張旗鼓式的訓(xùn)釋數(shù)十萬或百萬余言的大章句,而是回到經(jīng)學(xué)最初的詮釋方式,即是減省后的小章句。其中除訓(xùn)詁之外,又不偏廢句意義理的闡發(fā)。對(duì)趙岐《孟子章句》十四卷進(jìn)行文字訓(xùn)詁、引經(jīng)、解經(jīng)等,其中具有特色或有問題的部分提出個(gè)人的看法,所以本文將分為“訓(xùn)詁名物”、“以經(jīng)解經(jīng)”、“博將子史”、“詮釋文意”等來做分析與說明。此研究成果將能對(duì)于趙岐其人其事與其《孟子章句》的詮釋方式有更進(jìn)一步的了解。
[關(guān)鍵詞]東漢;趙岐;孟子;章句;訓(xùn)詁
[中圖分類號(hào)]B221
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1008—1763(2009)03—0017—08
一前言
東漢(25-220)趙岐字邠卿,是京兆長(zhǎng)陵人。他起初原名趙嘉,字臺(tái)卿,因?yàn)樯跐h御史所居之府署一御史臺(tái),但后來因交惡于宦官唐琺故避難逃命,就改成現(xiàn)在的名字,表示不忘故鄉(xiāng)。相關(guān)研究趙岐之專論文章未對(duì)趙岐生卒年提出說明,而在網(wǎng)絡(luò)上卻提出趙岐當(dāng)生于公元108年,活約93歲,因未提出具體證據(jù),故筆者懷疑其說法的來源與正確性。在《后漢書·趙岐傳》中提到趙岐卒于漢獻(xiàn)帝劉協(xié)(181—234)建安六年(201),死時(shí)年紀(jì)已九十多歲,但未明確說明到底活了幾歲,所以筆者推算其生年大約在公元102年至111年,大約是在東漢第四帝漢和帝劉肇(79—105)至第六帝漢安帝劉枯(94—125)之間,歷經(jīng)了和帝、殤帝、安帝、順帝、沖帝、質(zhì)帝、桓帝、靈帝、獻(xiàn)帝九帝。趙岐現(xiàn)存的著作只有《孟子章旬》與《三輔決錄》,想要了解其經(jīng)學(xué)思想,只能由此著手。四庫館臣認(rèn)為“是注即岐避難北海時(shí)在孫賓家夾柱中所作?!逼渲兴膸祓^臣將“孫賓石”說錯(cuò)成“孫賓”,亦認(rèn)為此為趙岐避難時(shí)而作《孟子章句》,但四庫館臣卻未提出有力證據(jù)。而漢代解經(jīng)多作章句訓(xùn)詁,四庫館臣就認(rèn)為說:“漢儒注經(jīng),多明訓(xùn)詁名物,惟此注箋釋文句,乃似后世之口義,與古學(xué)稍殊,然孔安國、馬融、鄭玄之注《論語》,今載于何晏《集解》者,體亦如是?!薄罢戮洹笔且环N經(jīng)學(xué)的詮釋方式,其中牽涉到師法與家法的問題,而趙岐《孟子章句》是削減大章句之后的小章句,這是最早的章旬形式,除了對(duì)字、詞的解釋外,還兼疏通文義。可謂訓(xùn)詁與義理兼?zhèn)?,如清儒所言“?xùn)詁明而后義理明”??装矅?、馬融、鄭玄之注《論語》也是如此。四庫館臣又對(duì)六經(jīng)的詮釋方向提出看法,其認(rèn)為“蓋《易》、《書》文皆最古。非通其訓(xùn)詁則不明;《詩》、《禮》語皆征實(shí),非明其名物亦不解;《論語》、《孟子》詞旨顯明,惟闡其義理而止,所謂言各有當(dāng)也?!彼膸祓^臣亦肯定趙岐《孟子章句》,其曰:“蓋其說雖不及后來之精密,而開辟荒蕪,俾后來得循途而深造,其功要不可泯也。”四庫館臣亦認(rèn)為“今本經(jīng)文及注均與唐本不同”、“注文未改而經(jīng)文誤刊者矣”,筆者亦有如此的想法。另外,四庫館臣認(rèn)為“陳不瞻事實(shí)見《說苑》(案《說苑》作陳不占,蓋古字同音假借)。”筆者認(rèn)為四庫館臣的說法是錯(cuò)誤的,有關(guān)陳不瞻的事實(shí)應(yīng)該在《新序·義勇》中。然而,朱熹認(rèn)為:“趙岐《孟子》,拙而不明?!倍懢艤Y則認(rèn)為:“趙岐《孟子》,文義多略?!惫P者并不認(rèn)同此二位的看法。本文將對(duì)趙岐《孟子章句》十四卷進(jìn)行文字訓(xùn)詁、引經(jīng)、解經(jīng)等相關(guān)的問題進(jìn)行探討其詮釋的正確或適當(dāng)與否?對(duì)于具有特色或有問題的部分將提出個(gè)人的看法,所以本文將詮釋方法分為“訓(xùn)詁名物”、“以經(jīng)解經(jīng)”、“博將子史”、“詮釋文意”等。
二詮釋方法
(一)訓(xùn)詁名物
此部分主要探討漢人詮釋書籍時(shí)所運(yùn)用的訓(xùn)詁方式,本節(jié)將對(duì)“文字”、“名物”、“典故”與“制度”等部分來說明,其中文字部分可分“釋音”、“釋字”、“釋詞組”,此部分是趙岐《孟子章句》一書中最常出現(xiàn)的方式;名物部分可分“釋器”、“釋人”、“釋謚”、“釋水”、“釋地”、“釋官”、“釋職”、“釋物”。
1.篇章釋名
《孟子》一書共分七篇章,《梁惠王》、《公孫丑》、《滕文公》、《離婁》、《萬章》、《告子》、《盡心》。此七篇章趙岐在詮釋過程中又分為上下,故共有十四篇章,對(duì)于篇名的詮釋均在每篇章的上篇一開始時(shí)。如釋(梁惠王),趙岐注曰:“梁惠王者,魏惠王也。魏,國名?;?,謚也。王,號(hào)也。時(shí)天下有七王,皆僭號(hào)者,猶春秋之時(shí),吳楚之君稱王也。魏惠王居于大梁,故號(hào)曰梁王。圣人及大賢有道德者,王公侯伯,及卿大夫,成愿以為師,孔子時(shí),諸侯問疑質(zhì)禮,若弟子之問師也。魯衛(wèi)之君,皆專事焉,故論語或以弟子名篇也,而有衛(wèi)靈公季氏之篇,孟子亦以大儒為諸侯師,是以梁惠王、滕文公題篇,以公孫丑等,而為之一例者也。”趙岐一開始將“梁惠王”一詞作了說明,并且抨擊當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)國七雄皆是逾越了名份而稱王。對(duì)于春秋五霸的吳楚二國也作了批判,因?yàn)橹挥兄芴熳硬拍芊Q“王”,諸侯只能稱“君”、“公”、“侯”、“伯”、“子”、“男”、“卿大夫”等,而諸侯卻逾越了自己該有的禮份,當(dāng)然梁惠王也是如此的諸侯。此外趙岐也以《論語》分章分節(jié)的方式來輔助說明為何《孟子》也分章分節(jié)的原因,其它六篇章,趙岐也都用了如此的方式??梢娳w岐是閱讀過《論語》的,所以趙岐是可能從學(xué)于馬氏家族的,因?yàn)轳R續(xù)與馬融所專擅的經(jīng)典中就包括了《論語》,至于是跟馬續(xù)或馬融學(xué)的呢,似乎難以辨別。
2.文字
趙岐《孟子章句》一書中隨處可見漢人章句訓(xùn)詰的方式。首先是“釋音”,而“釋音”只有一條,如釋“屋廬子不能對(duì),明日之鄒以告孟子。孟子曰:于答是也。何有?”趙岐注曰:“于音烏,嘆辭也?!逼浯问恰搬屪帧?,趙岐慣用同義復(fù)詞的互訓(xùn)方式或直訓(xùn)法,如“思,念也?!薄ⅰ皠?dòng),作?!薄霸?,首也?!薄ⅰ昂?,常也。”、“慕,思也。”“物,事也。”、“曠,空?!?、“哀,傷也。”“瞭,明?!薄ⅰ按?,在也?!钡渲杏胁糠肿衷~是重復(fù)或有不同詮釋,如“慊,快也。”、“慊,少也?!?、“恔,快也。”如釋“行有不慊于心,則餒矣。”趙岐將“慊”字當(dāng)動(dòng)詞使用,其義本為“感到滿足、快適”,而衍伸解為“快”。筆者認(rèn)為釋為“感到滿足、快適”較為適當(dāng),若只釋為“快”,到底是指快樂或快速、趕快呢?容易讓人搞不清楚。又如釋“彼以其爵,我以吾義,吾何慊乎哉?”此處的“慊”字亦當(dāng)動(dòng)詞使用,其本為“不足、缺乏”,趙岐故釋為“少”,此亦可也。在“且比化者。無使土親膚,于人心獨(dú)恔乎!”此處的“恔”字,趙岐釋為“快”(是指快樂或快速、趕快呢?)此字在此當(dāng)形容詞使用,當(dāng)釋為“快慰的”(心里痛快而感到安慰),這里“恔”字的義含似乎與“慊”接近,只是詞性不同吧了!如“終者,竟也?!?、“果,猶竟也?!薄ⅰ肮?,能也?!比玑尅盀橹滓?,兆足以行矣,而不行,而后去;是以未嘗有所終三年淹也?!贝?/p>
處的“終”字,趙岐釋為“竟”。“終”當(dāng)名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞使用都有“結(jié)束、終了”之意?!熬埂碑?dāng)動(dòng)詞使用則有“樂曲演奏完畢、完成、終了、完畢、窮究、追究”之意。故“終者,竟也?!庇秩玑尅八丛诖?,所長(zhǎng)在彼,果在外,非由內(nèi)也。”此處趙岐釋“果,猶竟也?!笔菍ⅰ肮碑?dāng)名詞使用,而有“事情的成效或結(jié)局”之意。而在釋“大人者,言不必信,行不必果,惟義所在”時(shí),趙岐?jiǎng)t將“果”當(dāng)副詞使用(有“確實(shí)、的確”之意),故釋為“果,能也?!?/p>
另外,上文中的“為之兆也”的“兆”字當(dāng)名詞、動(dòng)詞使用都有“事情發(fā)生前所顯露的征候、跡象、預(yù)先顯示”之意。故趙岐釋為“兆始也?!倍卺尅皽颊鳎愿疠d。”在《孟子.梁惠王下》:“《書》曰:‘湯一征,自葛始?!惫蚀颂広w岐將“載”字釋為“始”,又如“《伊訓(xùn)》曰:‘天誅造攻自牧官,朕載白毫?!壁w岐注曰:“載,始也?!睂?duì)此,筆者存疑,因?yàn)椤拜d”當(dāng)名詞時(shí)是個(gè)量詞,當(dāng)動(dòng)詞時(shí)有“乘坐、裝運(yùn)、記錄、承受、充滿”之意,當(dāng)連接詞時(shí)有“且、又”之意。故此處宜解為“記錄、記載”較為合理。筆者推測(cè)趙岐做了衍伸詮釋,商湯最初征戰(zhàn)是從葛地(夏朝所封的諸侯國,在今河南省葵兵縣東北)有征戰(zhàn)記錄開始的,而“毫”(今河南省商邱縣)是商湯最初建都的地方,所以“載。始也?!?/p>
另外,亦有“抑,治也?!薄ⅰ鞍?,治也。”、“易,治也?!辈煌娜譃楹斡型瑯拥慕忉?,在此值得探討一下。此三字分別在“昔者禹抑洪水而天下平”、“自怨自艾”、“易其田疇,薄其稅斂,民可使富也?!背霈F(xiàn)。首先,“抑”字當(dāng)動(dòng)詞用時(shí)有“按壓、按住、壓制、扣住、遏止、制止、俯下、低下”之意;當(dāng)形容詞用時(shí)有“深沉的、低沉的”之意;當(dāng)連接詞用時(shí)有“或是、還是、而且、但是、然而、則、就”之意;當(dāng)助詞用時(shí)有“用于句首,無義”。所以趙岐是當(dāng)動(dòng)詞使用而衍伸其義為“治”。其次,“艾”同于“乂”字,當(dāng)名詞用時(shí)有“割草、治理”之意。“易”當(dāng)動(dòng)詞用時(shí)有“治理”之意。此后二字的詮釋比較沒問題。同一字有不同的解釋,通常都是趙岐在衍伸其義來做訓(xùn)詁之解釋。又如釋“討者,上討下也。伐者,敵國相征伐也?!痹俅危恰搬屧~組”,如釋“為民父母,使民盻盼然,將終歲勤動(dòng),不得以養(yǎng)其父母,又稱貸而益之,使老稚轉(zhuǎn)乎溝壑,惡在其為民父母也?”趙岐注曰:“盻盻,勤苦不休息之貌。動(dòng),作。稱,舉也。言民勤身動(dòng)作,終歲不得以養(yǎng)食其父母,公賦當(dāng)畢有不足者,又當(dāng)舉貸子倍而益滿之,至使老少轉(zhuǎn)尸溝壑,安可以為民之父母也?!贝苏f明人民辛勞勤苦的工作來繳稅而還無法滿足在上位者,致使人民死亡,如此的上位者如何可稱為民之父母。又如釋“由由然與之偕而不自失焉?!壁w岐將“由由”釋為“浩浩”似有不妥,“由由”是自得的樣子;而“浩浩”則是有“水流盛大的樣子”、“廣大的樣子”、“風(fēng)勢(shì)強(qiáng)勁的樣子”、“聲音洪大或喧雜”,所以趙岐將“由由”釋為“浩浩”似乎勉強(qiáng)。又如釋“古之人,行何為踽踽涼涼!”趙岐將“踽踽涼涼”釋為有威儀如無所施之貌也,似乎亦不妥,踽踽涼涼本意謂孤寡不合群的樣子。
3.名物
前文中已有部分討論到“釋人”、“釋謚”、“釋地”、“釋官”等訓(xùn)詁名物的部分,本小節(jié)將更深入的探討有關(guān)“釋器”、“釋人”、“釋謚”、“釋水”、“釋地”、“釋官”、“釋職”、“釋物”等方面。
首先,是“釋器”的部分,如“戚,斧。揚(yáng),鉞也?!庇秩纭伴C基,田器,耒耜之屬?!逼浯?,是“釋人”的部分,如“柳下惠,魯公族大夫也。姓展,名禽,字季,柳下是其號(hào)也?!庇秩纭熬按海献訒r(shí)人,為縱橫之術(shù)者。公孫衍,魏人也,號(hào)為犀首,常佩五國相印為從長(zhǎng),秦王之孫,故曰公孫。張儀,合從者也?!庇秩纭肮斪?,魯班,魯之巧人也,或以為魯昭公之子。”又如“太公,呂望也,亦辟紂世,隱居?xùn)|海。”“太公望,呂尚也,號(hào)曰尚父。散宜生,文王四臣之一也。呂尚有勇謀而為將,散宜生有文德而為相,故以相配而言之也。”再次,是“釋謚”的部分,如釋魯平公曰“平,謚也?!庇秩纭褒R景公,齊侯,景,謚也?!彼膭t是“釋水”的部分,如“溱洧,水名?!壁w岐指簡(jiǎn)單說是水名,未詳述其他。其實(shí),溱與洧都是河川名,源于河南省密縣,與洧水會(huì)流后注入賈魯河。又如“淇,水名?!贝颂広w岐亦是簡(jiǎn)單帶過,淇水是源于河南省林縣,東南臨淇鎮(zhèn),流經(jīng)湯陰縣至淇縣注入衛(wèi)河。五則是“釋地”的部分,如“靈邱,齊下邑。”靈邱在今日之山東省滕縣東邊,是戰(zhàn)國時(shí)齊國的南邊。而“莊岳,齊街里名也?!庇秩玑尅拔耐跎谄缰茏溆诋呟?,西夷之人也?!壁w岐注曰:“歧周,畢郢,地名也。岐山下,周之舊邑,近畎夷,畎夷在西,故曰西夷之人也。……畢,文王墓近于酆鎬之地?!敝艹▏谄缟较拢皆诮袢贞兾魇♂娇h東北。酆鎬則是周朝的舊都,在今陜西省長(zhǎng)安縣西南,周文王之墓在這附近。六則是“釋宮”的部分,如釋“士師”,趙岐認(rèn)為士師是監(jiān)獄的官吏。對(duì)于“士師”或“士”的解釋,趙岐另外在其他地方亦有所說明,如“士師,治獄官也?!薄笆?,獄官也?!绷硗狻坝萑恕保褪鞘卦粪蟮墓倮?。七則是“釋職”的部分,如“梓匠,木工也。輪人輿人,作車者也?!庇秩纭皥?chǎng)師,治場(chǎng)圃者,場(chǎng)以治谷?!卑藙t是“釋物”的部分,如“械,器之總名也?!庇帧拔骞龋^稻黍稷麥菽也。”由于五谷的說法不一,比較普通的說法是以趙岐所說的稻、黍、稷、麥、菽為五谷。而其中“稻”也包括所謂的“粢、稷、盛”。又“鴃,博勞鳥也。”又“蚓,丘蚓之蟲也?!庇帧矮H,猵也。鹯,土鹯也?!庇帧案桑?。戈,戟也。棲,床也?!庇帧拔嗤⒐h?,皆木名。橨棘,小棘,所謂酸棗也?!?/p>
(二)以經(jīng)解經(jīng)
本小節(jié)分為兩小節(jié),其一為趙岐引用其他經(jīng)書以解釋《孟子》—“引經(jīng)注孟”,其二是《孟子》中引用的經(jīng)書,趙岐的詮釋又有何看法?—“《孟》中引經(jīng)釋義”。
1.引經(jīng)注《孟》
本節(jié)主要探討趙岐在批注《孟子》一書時(shí)引用經(jīng)書的情況為何?并討論分析其訓(xùn)詁與義理詮釋的方式。趙岐所引用的書籍與數(shù)量,有《周易》三處,《尚書》十四處,《詩經(jīng)》十七處,《周禮》十四處,《禮記》五處?!蹲髠鳌范?,《論語》十四處,《孝經(jīng)》一處,《爾雅》一處,《國語》(《春秋外傳》)二處。首先,是引用《周易》的部分,如釋“孟子曰:形色,天性也;惟圣人然后可以踐形?!壁w岐注曰:“形,謂君子體貌尊嚴(yán)也?!渡袝ず榉丁罚骸耙辉幻病!鄙^婦人妖麗之容。《詩》云:“顏如舜華”,此皆天假施于人也。踐,履居之也?!兑住吩唬骸包S中通理”,圣人內(nèi)外文明,然能以正道履居。此美形不言居而言踐,尊陽抑陰之義也?!壁w岐將“形”來形容君子,用“色”來形容婦人,將二者區(qū)分開,二者各引用了《尚書·洪范》與《毛詩·國風(fēng)·鄭風(fēng)·有女同車》來做輔助說明。又引《周易·坤卦·文言》,強(qiáng)調(diào)圣人內(nèi)外皆文明,此處之圣人當(dāng)指君子而非婦人,所以說是“美形”“踐形”,此皆受《周易》尊陽抑陰的影響。
其次,是引用《尚書》的部分,如釋“孟子曰:禹惡旨酒而好善言?!壁w岐注曰:“旨酒,美酒也。儀狄作酒,禹飲而甘之,遂疏儀狄,而絕旨酒,書曰,禹拜昌言?!贝艘浴渡袝び輹じ迗蛑儭费源笥戆葜x皋堯的明達(dá)建言一作領(lǐng)袖之人要懂得立身行道,才能以德化人。又如釋“此非君子之言,齊東野人之語也?!壁w岐注曰:“東野,東作田野之人所言耳。咸丘蒙,齊人也,故聞齊野人之言。書曰,平秩東作,謂治農(nóng)事也?!贝艘浴渡袝び輹虻洹?,此說明“東作”一辨別春耕之次第。
再次,是引用《詩經(jīng)》的部分,如釋“今有璞玉于此,雖萬鎰,必使玉人雕琢之。至于治國家,則曰,‘姑舍女所學(xué)而從我,則何以異于教玉人雕琢玉哉?”趙岐注曰:“二十兩為鎰。彫琢,治飾玉也?!对姟吩疲骸皬疗湔??!彪m有萬鎰在此,言眾多也,必須玉人能治之耳,至于治國家而令從我,是為教玉人治玉也。教人治玉,不得其道,則玉不得美好;教人治國,不以其道,則何由能治乎?!薄版劇睘榱吭~,古代計(jì)算重量的單位,以二十兩或二十四兩為“一鎰”。鏤金曰雕,鏤玉曰琢,“彫琢其章”引自《大雅·械樸》,但《詩經(jīng)》中所提到的是“追琢其章”,“追”當(dāng)動(dòng)詞用時(shí)是有“雕”或“雕刻”之意,但趙岐卻直接將經(jīng)文修改,似乎說不過去。孟子用“雕”字,趙岐用“彫”字,但“彫”才是鏤刻本字,而“雕”則為猛禽名,所以趙岐懂得取舍“雕”與“彫”字的正確用法,然而現(xiàn)代人反而用“雕”而不用“彫”了。此言用玉人雕飾眾玉猶上位者治理眾多百姓一樣,治理要有方法。此引《詩經(jīng)》具有訓(xùn)詁的意義,如此則同于清儒所提出的“訓(xùn)詁明而后義理明”的說法。
四則,是引用《周禮》的部分,如釋“市,廛而不征,法而不廛,則天下之商皆悅,而愿藏于其市矣?!壁w岐注曰:“廛,市宅也。古者無征,衰世征之?!薄锻踔啤吩唬骸笆绪娑欢悺??!吨芏Y》載師曰,國宅無征,法而不廛者,當(dāng)以什一之法,征其地耳,不當(dāng)征其廛宅也。”《周禮》中有掌理征收市場(chǎng)稅收的“廛人”,“廛”就是“市物邸舍”,趙岐批判古代盛世是不課稅的,只有到了衰世才會(huì)課稅。(從趙岐的角度來說,我們現(xiàn)代的社會(huì)也是個(gè)衰世?)此處各引用了《禮記·王制》與《周禮·地官司徒》的說法,此說明公家配給官吏們的住宅與辦公室免征稅。
五則,是引用《禮記》的部分,如釋“孟仲子對(duì)曰:昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝”。趙岐注曰:“憂,病也。曲禮云。有負(fù)薪之憂。”毗言背負(fù)薪材疲累,體力未復(fù),引申為有病的謙詞。
六則,是引用《左傳》的部分,如釋“城,非不高也;池,非不深也;兵革,非不堅(jiān)利也;米粟,非不多也。委而去之,是地利不如人和也。”趙岐注曰:“有堅(jiān)強(qiáng)如此,而破之走者,不得民心,民不為守,衛(wèi)懿公之民曰:“君其使鶴戰(zhàn),余焉能戰(zhàn)是也?!贝搜孕l(wèi)懿公喜歡鶴,鶴出門還乘坐大夫乘的車子,有次狄國要來攻打衛(wèi)國,將要作戰(zhàn)時(shí),衛(wèi)國士兵們都說:“讓鶴去打戰(zhàn)吧!因?yàn)辁Q享有爵祿官位,我們?cè)跄茏鲬?zhàn)呢?”趙岐認(rèn)為雖有堅(jiān)強(qiáng)的作戰(zhàn)軍備,但不得民心,則會(huì)兵敗如山倒,強(qiáng)調(diào)人和的重要性。趙岐稱《左傳》為《春秋傳》或“傳曰”(趙岐文中三次以此為說,另有一處引“語曰”,此“語曰”并非是來自《國語》、《孔子家語》,有可能來自當(dāng)時(shí)的俗語),可見當(dāng)時(shí)認(rèn)為《左傳》是解經(jīng)用的。如釋“孟子曰:好名之人,能讓千乘之國,茍非其人,簞食豆羹見于色。”趙岐注曰:“好不朽之名者,輕讓千乘,伯夷季札之類是也。誠非不好名者,爭(zhēng)簞食豆羹變色,訟之致禍,鄭公子染指黿羹之類是也?!泵献诱J(rèn)為愛好名聲的人,卻能推讓可擔(dān)任千乘之國的機(jī)會(huì),如果是不能看輕富貴的人,雖是一小籃的飯或一碗湯,也都要表現(xiàn)出舍不得的臉色。趙岐?jiǎng)t進(jìn)一步詮釋能讓千乘之國的就像伯夷、季札這類的賢臣(引史證經(jīng));不好名聲卻喜歡爭(zhēng)蠅頭小利而使自己惹禍上身,就如同鄭國大夫公子宋。在春秋宣公四年時(shí),楚人進(jìn)獻(xiàn)大甲魚(鱉、黿)給鄭靈公,而公子宋也想吃大甲魚,但是鄭靈公不給吃,公子宋生氣的偷偷染指于鼎,鄭靈公知道了很生氣,想要?dú)⒐铀巍?/p>
另外,趙岐也引用了二處《春秋外傳》(《國語》)中的典故,如釋“子貢曰:‘見其禮而知其政,聞其樂而知其德,由百世之后,等百世之王,奠之能違也。自生民以來,未有夫子也?!壁w岐注曰:“見其制作之禮,知其政之可以致太平也。聽聞其雅頌之樂,而知其德之可與文武同也?!洞呵锿鈧鳌吩唬骸拔迓曊训隆?,言五音之樂聲,可以明德也。從孔子后百世上,推等其德于前百世之圣王,無能違離孔子道者。自從生民以來,未有能備若孔子也?!痹淮藦?qiáng)調(diào)孔子之禮樂對(duì)人世天下的重要影響??鬃又Y可以在政治上可以達(dá)到天下太平,而與文武二王相同的孔子之德表現(xiàn)在雅頌之樂上。
七則,是引用《論語》的部分,如釋“王曰:‘何以利吾國?大夫曰:‘何以利吾家?士庶人曰:‘何以利吾身?上下交征利而國危矣?!壁w岐注曰:“征,取也。從王至庶人,故言上下交爭(zhēng),各欲利其身,必至于篡弒,則國危矣?!墩撜Z》曰:“放于利而行,多怨?!惫什挥雇跻岳麨槊?,又言交為俱也?!薄罢鳌弊謴膭?dòng)詞來說有“課征、強(qiáng)取、爭(zhēng)奪”之意,若從名詞來說則有“賦稅”之意。如果一國之中從天子到一般老百姓,大家都只為自己的利益著想則這個(gè)國家會(huì)有險(xiǎn)難發(fā)生。所以趙岐引《論語·里仁》曰:“放于利而行,多怨。”
八則,是引用《孝經(jīng)》的部分只有一處,如釋“孟子曰:乃若其情,則可以為善矣,乃所謂善也。若夫?yàn)椴簧疲遣胖镆?。”趙岐注曰:“若,順也。性與情相為表里,性善勝情,情則從之,《孝經(jīng)》云:“此哀戚之情”,情從性也,能順此情,使之善者,真所謂善也,若隨人而強(qiáng)作善者,非善者之善也,若為不善者,非所受天才之罪,物動(dòng)之故也?!薄叭簟弊之?dāng)動(dòng)詞用時(shí)有“順從”之意。趙岐認(rèn)為性與情相為表里,人性本善,性為根本,以情(表)從性(里),表里一致,順情之表現(xiàn),才是真善。趙岐引用《孝經(jīng)·喪親章》中對(duì)于夫母之喪的哀傷之情的表現(xiàn)為“哭不偯、禮無容、言不文,服美不安、聞樂不樂、食旨不甘”,這些行為都是由“性”而表現(xiàn)出來的“情”,若表里不一致,當(dāng)然就是不善,不善不是天生的,原因在于外在環(huán)境的“物動(dòng)之故”。
九則,是引用《爾雅》的部分亦只有一處,如釋“孟子謂齊宣王,曰為巨室,則必使工師求大木。工師得大木,則王喜,以為能勝其任也。匠人斲而小之,則王怒,以為不勝其任矣。”趙岐注曰:“巨室,大宮也。《爾雅》曰:“宮謂之室。”工師,主工匠之吏。匠人,工匠之人也。將以比喻之也?!贝颂幹饕菑奈淖钟?xùn)詁的角度來作解釋,如釋“巨室”就是“大宮”,趙岐引用《爾雅·釋宮》中對(duì)于宮就是室、室就是宮的說法。此外也“釋官職”,如“工師”就是負(fù)責(zé)管理工匠之人,而“匠人”就是工匠之人。
十則,是引用《孟子》的部分,如釋“陽貨矙孔子之亡也,而饋孔子蒸豚;孔子亦嚼其亡也,而往拜之。當(dāng)是時(shí),陽貨先,豈得不見?”趙岐注曰:“矙,視也。陽貨視孔子亡而饋之
者,欲使孔子來答,恐其便答拜使人也??鬃硬櫰渫稣撸牟挥婈栘浺?。《論語》曰:“饋孔子豚”,《孟子》曰:“蒸豚”,豚非大牲,故用熟饋也。是時(shí)陽貨先加禮,豈得不往拜見之哉?!标栘洺每鬃硬辉诩視r(shí)送一只小豬給孔子,想要使孔子來見陽貨,因陽貨不以禮對(duì)待孔子,故孔子亦不以禮待之?!敖馈蓖凇瓣R”都是“視、看”之意?!睹献印芬粫杏谩梆仭弊侄墩撜Z·陽貨》中則為“歸”字,所以趙岐所看到的《論語》可能是“饋”字的版本或如同前文一般,趙岐又將《論語》經(jīng)文擅自更改?!梆仭弊之?dāng)動(dòng)詞用有“致贈(zèng)、贈(zèng)送。”而“歸”字當(dāng)動(dòng)詞用亦有“贈(zèng)送”而且通“饋”字。趙岐認(rèn)為孟子用“蒸豚”的原因在于“豚”不是大牲,所以利用水蒸汽的熱力把小豬煮熟變大。
2.《孟》中引經(jīng)釋義
本小節(jié)主要探討趙岐對(duì)于孟子所引用的經(jīng)文作進(jìn)一步的說明的狀況為何?孟子所引用之經(jīng)文以《尚書》與《詩經(jīng)》為主,其各有十九處與三十六處,以下試作說明:
首先,是引用《尚書》的部分,《孟子》一書中所引之《尚書》皆有今古文,包括古文尚書十三則(<泰誓>、<仲虺之誥<、<太甲>、<說命>、<武成>、<君牙>、<大禹謨>、<伊訓(xùn)>),今文尚書六則(<湯誓>、<康誥>、<洛誥>、<呂刑>、<梓材>)。趙岐批注時(shí),對(duì)于古文的部分,他就說是“尚書逸篇”,如釋“《書》曰:‘天降下民,作之君,作之師,惟曰其助上帝寵之。四方有罪無罪惟我在,天下曷敢有越厥志?”趙岐注曰:“書,尚書逸篇也,言天生下民,為作君,為作師,以助天光寵之也。四方善惡者在己,所謂在于一人,天下何敢有越其志者也?!泵献右浴渡袝ぶ軙ぬ┦摹罚骸疤煊酉旅?,作之君、作之師。惟其克相上帝,寵綏四方。有罪無罪,予曷敢有越厥志?”強(qiáng)調(diào)人主作為君師與上天配合而賞善罰惡的重要性。但孟子所引似乎未完全一樣,“佑”變?yōu)椤敖怠?,趙岐也未給予說明,是否當(dāng)初的版本就是如此呢?今文的部分,趙岐?jiǎng)t說“尚書篇名”或直接將篇名說出,又如釋“孟子曰:盡信‘書,則不如無‘書。吾于《武成》,取二三策而已矣。仁人無敵于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”趙岐注曰:“書,尚書,經(jīng)有所美,言爭(zhēng)或過,若康誥曰:“冒聞?dòng)谏系邸?;甫刑曰:“皇帝清問下民”;梓材曰:“欲至于萬年”,又曰“子子孫孫,永保民”。人不能聞天,天不能問于民,萬年永保,皆不可得,為書豈可案文而皆信之哉?!段涑伞分?,言武王誅紂,戰(zhàn)斗殺人,血流舂忤。孟子言武王以至仁伐至不仁,殷人簞食壺漿,而迎其王師,何乃至于血流漂杵乎,故吾取武成兩三簡(jiǎn)策可用者耳,其過辭則不取之也?!逼渲忻献犹岬降摹段涑伞肥枪盼纳袝劣谮w岐提到《康誥》、《甫刑》、《梓材》是今文的部分,而其中的《甫刑》應(yīng)該是《呂刑》才是。趙岐引用三則今文的說法,說明今文尚書不可皆信之。至于趙岐認(rèn)為古文尚書不可盡信的原因是《武成》中提到周武王討伐商紂王,其場(chǎng)面非常慘烈凄狀。但孟子卻認(rèn)為以仁伐不仁,殷人迎王者之師,并沒有殺戮的殘酷狀,所以言過其實(shí)的文字不選取,只選當(dāng)中可用者。
其次,是引用《詩經(jīng)》的部分,如釋“《詩》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。言舉斯心加諸彼而已?!壁w岐注曰:“詩,大雅思齊之篇也。刑,正也。寡,少也。言文王正己適妻,則八妾從,以及兄弟。御,享也。享天下國家之福,但舉己心加諸彼而已?!贝恕端箭R》主要說明文王之德能施其嫡妻,而至于兄弟,于是家齊而后能國治。趙岐對(duì)于字詞的部分作了說明,如“刑”字,趙岐將它當(dāng)動(dòng)詞來用,故解為“正”,亦通“型”字。對(duì)于“寡”字是以形容詞來用,故釋為“少”。那“寡妻”應(yīng)該釋為“少妻”才對(duì),而以“適妻”釋之,主要是“適”同于“嫡”字,指正妻所生的兒子,而“適妻”當(dāng)然就是指正妻、元配。至于將“御”字解為“享”,筆者則認(rèn)為解為“統(tǒng)治、治理”比較適當(dāng),因?yàn)橛烧?修身)到親人(齊家),最后才能“治國”,而“天下平”。又如釋“《詩》云:‘商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常,殷士膚敏,裸將于京。”趙岐注曰:“詩,大雅桑柔之篇。麗,億,數(shù)也。言殷帝之子孫,其數(shù)雖不但億萬人,天既命之,惟服于周,殷之美士執(zhí)裸鬯之禮,將事于京師,若微子者。膚,大。敏,達(dá)也。此天命之無常也?!贝似纶w岐說錯(cuò),不是《桑柔》而應(yīng)該是《文王》才是,此篇主要說明周文王道德之高,其所成就的天命不容易,周朝子子孫孫,宜戒慎守成。趙岐將“麗”與“億”都解為“數(shù)”,其中“麗”只能當(dāng)形容詞或動(dòng)詞,此處宜當(dāng)形容詞,解為“成雙的”,此似乎勉強(qiáng)與數(shù)字有關(guān),而通于“儷”字?!皟|”當(dāng)名詞用,當(dāng)然就解為“數(shù)目字”。趙岐將“殷士膚敏”解為“殷之美士”,似乎“膚”就是“美”之意,而非其后所解“大”之意,其實(shí)解為“大”,才是正確的,因?yàn)椤澳w”字只能當(dāng)名詞或形容詞,其義分別為“身體的表皮”與“表面的”、“大的”。所以趙岐解為“大”,是當(dāng)形容詞來看?!懊簟弊纸鉃椤斑_(dá)”,筆者認(rèn)為不妥,因?yàn)榍耙蛔帧澳w”字解為形容詞用法,緊接在后的,應(yīng)該是名詞,而“敏”字用名詞來解,則為“才能”,而非“達(dá)”。
(三)博將子史
1.引諸子解《孟》
本小節(jié)探討趙岐批注《孟子》一書時(shí),引用先秦諸子書的狀況為何?趙岐引用《老子》、《管子》各一處及《莊子》有二處。以下試作說明:首先是引用《老子》的部分,如釋“存其心,養(yǎng)其性,所以事天也。”趙岐注曰:“能存其心,養(yǎng)育其正性,可謂仁人。天道好生,仁人亦好生,天道無親,惟仁是與天合,故曰所以事天也。”此說明天道與仁人皆是好生,而且是善的。趙岐引用《老子·第七十九章》:“天道無親,常與善人。”能成就人之正性就是天人合一。其次,是引用《管子》的部分,如釋“是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂歲終身飽,兇年免于死亡;然后驅(qū)而之善,故民之從之也輕?!壁w岐注曰:“言衣食足,知榮辱,故民從之教化輕易也?!崩习傩漳艹缘娘枴⒋┑呐?,滿足人之基本需求,再以教化之則容易多了。若衣食不足,每天為要顧三餐。哪有心情去談更高的理想呢?再次,是引用《莊子》的部分,如釋“孟子曰:有不虞之譽(yù),有求全之毀?!壁w岐注曰:“盲人之行,有不虞度其時(shí)有名譽(yù)而得者,若尾生本與婦人期于梁下,不度水之卒至,遂至沒溺,而獲守信之譽(yù)。求全之毀者,陳不瞻將赴君難,聞金鼓之聲而死,可謂欲求全其節(jié),而反有怯弱之毀者也。”人有自己意想不到的稱譽(yù)也有想求取完全卻被人毀謗的情況。在這兩種狀況下,趙岐各舉一個(gè)史例來說明,第一種狀況“不虞之譽(yù)”,即引用《莊子·盜跖》中的“尾生之信”;第二種狀況“求全之毀”,即引用劉向《新序·義勇》中的陳不占(瞻,同音假借)對(duì)于齊國大夫崔杼要?dú)⑶f公,其聽到國君有難,即刻前往救君,但又因其生性懦弱(陳不瞻說:死君,義也;無勇,私也。不以私害公。)然而,一到現(xiàn)場(chǎng)聽到戰(zhàn)斗的聲音,就恐懼害怕而死去。所以趙岐就說
陳不瞻有欲求全其節(jié),而反有怯弱之毀。
2.引史佐《孟》
四庫館臣曰:“岐注好用古事為比”,所以本小節(jié)將探討趙岐在批注《孟子》一書時(shí),引用史例為之左證。以下試說明之。如釋“孟子曰:以善服人者,未有能服人者也;以善養(yǎng)人,然后能服天下。天下不心服而王者,未之有也?!壁w岐認(rèn)為這樣的人就像周文王治理岐周一樣。又如釋“征于色”趙岐認(rèn)為“征驗(yàn)見于顏色,若屈原憔悴,漁父見而怪之?!庇秩玑尅肮释豕恢戮幢M禮,則不得亟見之。見且由不得亟。而況得而臣之乎!”趙岐將“亟”字當(dāng)副詞使用而衍伸其義為“數(shù)”,本為“屢次、每每”。這樣的人臣如“伯夷非其君不事,伊尹樂道堯舜”。
(四)詮釋文意
1.《孟》義再深入
本小節(jié)主要探討趙岐對(duì)《孟子》一書中,孟子未明確說明的部分再進(jìn)一步作解釋。以下試說明之。如釋“孟子曰:天時(shí)不如地利,地利不如人和?!壁w岐注曰:“天時(shí),謂時(shí)日支干,五行旺相,孤虛之屬也。地利。險(xiǎn)阻城池之固也。人和,得民心之所和樂也?!逼渲小爸Ц伞笔菤v法上的計(jì)數(shù)符號(hào)(天干地支),“旺相”是陰附家指的時(shí)運(yùn),“孤虛”是術(shù)數(shù)用語,戌亥稱為“孤”,辰巳稱為“虛”。傳說中這個(gè)日子不利嫁娶。又如釋“有大人之事,有小人之事?!壁w岐注曰:“大人之事,謂人君行教化也。小人之事,謂農(nóng)工商也?!庇秩玑尅懊献釉唬翰恍⒂腥?,無后為大?!壁w岐注曰:“于禮有不孝者三事,謂阿意曲從,陷親不義,一不孝也。家窮親老,不為祿仕,二不孝也。不娶無子,絕先祖祀,三不孝也。三者之中,無后為大?!贝巳恍?,趙岐很明確的定義出來,后人多沿用之。又如稈“孟子曰:莫命也,順受其正。”趙岐注曰:“命有三名,行善得善曰受命,行善得惡曰遭命,行惡得惡曰隨命,惟順受命,為受其正也已?!逼湔J(rèn)為命有受命、遭命、隨命,其中以受命最好。又如釋“可欲之謂善,有諸己之謂信。充實(shí)之謂美,充實(shí)而有光輝之謂大,大而化之之謂圣,圣而不可知之之謂神?!壁w岐注曰:“己之可欲,乃使人欲之,是為善人,已所不欲,勿施于人也。有之于己,乃謂人有之,是為信人,不億不信也。充實(shí)善信,使之不虛,是為美人,美德之人也。充實(shí)善信而宣揚(yáng)之,使有光輝,是為大人。大行其道,使天下化之,是為圣人。有圣知之明,其道不可得知,是為神人。人有是六等。”趙岐進(jìn)一步將人分為六等,即“善人”、“信人”、“美人”、“大人”、“圣人”、“神人”,而且由最低等級(jí)“善人”往最高等級(jí)“神人”,此如《周易》中之六爻分等,從初爻到上爻。
2.說法存異
本小節(jié)將對(duì)于趙岐在詮釋過程中對(duì)于不是很確定的說法,常提出“或曰”、“一曰”、“一說”、“一說曰”的說法,將可能存在的答案都列進(jìn)來。如釋“許子衣褐?!壁w岐注曰:“許子衣褐,以毳織之,若今馬衣也。或曰,褐,枲衣也。一曰,麤布衣也。”“毳”是種鳥獸的細(xì)毛,馬衣則是馬覆馬褐,梟衣則是一種麻衣或說是一種麤布衣?!昂帧碑?dāng)名詞用則有“粗毛、布制成的衣服、比喻貧窮卑賤的人、黃黑色”之意。又如釋“孟子曰:人之易其言也,無責(zé)耳矣。”趙岐注曰:“人之輕易其言,不得失言之咎責(zé)也。一說人之輕易不肯諫正君者,以其不在言責(zé)之位者也。”又如釋“孟子曰:大人者,不失其赤子之心者也?!壁w岐注曰:“大人,謂君國,君視民,當(dāng)如赤子,不失其民心之謂也。一說曰,赤子,嬰兒也,少小之子,專一未變化,人能不失其赤子時(shí)心,則為貞正大人也。”
三結(jié)論
趙岐是位長(zhǎng)壽的士人與政治家,其身逢政治紊亂的東漢中后期,其具有士人氣節(jié)的風(fēng)范,時(shí)常斡旋于外戚、宦官、蠻族或軍閥之間,均能適時(shí)的達(dá)成人君所能委托的任務(wù),不辱君命。晚年更受到袁紹、曹操、公孫瓚、孔融等大臣的推崇。趙岐有關(guān)于經(jīng)學(xué)的著作只有《孟子章句》一書,而其書又成為后來十三經(jīng)注疏的版本,因此關(guān)于此書的相關(guān)研究是又格外的重要。然而,趙岐批注《孟子》所使用的方法,無非是漢人常用的章句訓(xùn)詁的方式,但其訓(xùn)詁方式又不是大張其鼓式的訓(xùn)釋數(shù)十萬或百萬余言的大章句,而是回到經(jīng)學(xué)最初的詮釋方式,即是減省后的小章句。其中除訓(xùn)詁之外,又不偏廢句意義理的闡發(fā)。由于趙岐《孟子章句》共有十四卷,卷帙頗多,本文所探討的,無非是選取《孟子章句》中比較具有特色或問題的部分來做說明。所以針對(duì)本文的研究,可以歸結(jié)出以下幾點(diǎn)重點(diǎn):(1)四庫館臣將“孫賓石”說錯(cuò)成“孫賓”。此避難時(shí)作《孟子章句》,四庫館臣未提出有力證據(jù),而現(xiàn)代部分相關(guān)論著學(xué)者也未經(jīng)考證的認(rèn)同四庫館臣的說法。又四庫館臣認(rèn)為“陳不瞻事實(shí)見《說苑》?!惫P者認(rèn)為這是錯(cuò)誤的說法,有關(guān)陳不瞻的事實(shí)是在《新序.義勇》中。對(duì)于部分學(xué)者未提出證據(jù)而認(rèn)為趙岐曾學(xué)經(jīng)于馬融,馬融是外戚,趙岐對(duì)于外戚與宦官是很氏惡的,所以筆者心存懷疑態(tài)度,反而筆者到是認(rèn)為比較有可能學(xué)經(jīng)于馬續(xù)。(2)對(duì)于字詞的訓(xùn)詁方式,趙岐在詮釋過程中還是依據(jù)孟子的思維進(jìn)行的,即“疏不破注,注不駁經(jīng)”的方式。趙岐慣用同義復(fù)詞的互訓(xùn)方式。其中引用相關(guān)經(jīng)書或典籍來作訓(xùn)詁,具有漢人章句訓(xùn)詁的詮釋特色,亦同于清儒所提出的“訓(xùn)詁明而后義理明”的詮釋主張。而對(duì)于部分相同字詞有不同解釋或不同的字詞有相同的解釋,則是趙岐做了引伸義的詮釋,其中亦有勉強(qiáng)之處。并且對(duì)于引用的經(jīng)書原文也有任意更改之跡象,這可能與當(dāng)時(shí)流傳的經(jīng)書版本或許有關(guān)。如其中引用的是今文尚書《呂刑》才是,而非《甫刑》,此處趙岐似乎引用錯(cuò)誤。(3)趙岐在對(duì)《孟子》一書進(jìn)行深入詮釋時(shí)有一些特點(diǎn),如釋“孟子曰:莫非命也,順受其正?!壁w岐認(rèn)為“命”有行善得善的受命、行善得惡的遭命、行惡得惡的隨命三種,其中以受命最好。又如釋“可欲之渭善,有諸己之謂信,充實(shí)之謂美,充實(shí)而有光輝之謂大,大而化之之謂圣,圣而不可知之之謂神?!壁w岐進(jìn)一步將人分為六等,即“善人”、“信人”、“美人”、“大人”、“圣人”、“神人”。