對(duì)世界文壇影響最大
據(jù)英國(guó)文學(xué)雜志《瓦撒非利》在多國(guó)作家中進(jìn)行的一次調(diào)查顯示,在過(guò)去25年中,對(duì)他們影響最大的文學(xué)作品,是加西亞·馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實(shí)主義經(jīng)典小說(shuō)《百年孤獨(dú)》?!巴呷龇抢笔撬雇呦@镎Z(yǔ),意為“文化游子”。該刊于9月25日迎來(lái)創(chuàng)刊25周年,為此向各大陸的25位作家發(fā)去問(wèn)卷,《百年孤獨(dú)》獨(dú)得三人垂青,并且是唯一一部被兩人以上選中的作品。憑借《午夜的孩子》和《撒旦詩(shī)篇》。薩爾曼·拉什迪一人兩次入選。入選書目還包括納博科夫的《洛麗塔》、《雷蒙·卡佛短篇小說(shuō)集》、《伊麗莎白·畢曉普詩(shī)全集》、波拉尼奧的《荒野偵探》、VS·奈保爾的《比斯瓦斯先生的房子》、JM·庫(kù)切的《恥》,乃至巴拉克-奧巴馬的《我父親的夢(mèng)想》。
法國(guó)高中改革加強(qiáng)文學(xué)教育
據(jù)新華報(bào)業(yè)網(wǎng)消息,法國(guó)總統(tǒng)薩科齊10月在愛麗舍宮公布了法國(guó)高中改革方案。根據(jù)這項(xiàng)方案,法國(guó)將加強(qiáng)科技和文學(xué)等學(xué)科的力量,并鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)。薩科齊在當(dāng)天的講話中表示,法國(guó)高中總體情況良好,每年有約三分之二的學(xué)生能通過(guò)高考,但學(xué)校在運(yùn)行中依然存在著不盡如人意之處。這項(xiàng)改革計(jì)劃的目的就在于“循序漸進(jìn)但又深入”地推進(jìn)高中的發(fā)展。首先,在選擇學(xué)習(xí)和實(shí)習(xí)的方向上,學(xué)生可以依照班級(jí)老師的建議進(jìn)行變更,對(duì)從前的“錯(cuò)誤選擇”進(jìn)行補(bǔ)救。其次,學(xué)校還將在課程中加強(qiáng)科技和文學(xué)的分量。薩科齊稱,此舉目的在于培養(yǎng)優(yōu)秀的工程師和高級(jí)技術(shù)人員,并拯救日益衰落的文學(xué)。此外,薩科齊還公布了一項(xiàng)旨在鼓勵(lì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的“緊急計(jì)劃”。他說(shuō),根據(jù)這項(xiàng)計(jì)劃,每所高中至少要讓學(xué)生精通兩門語(yǔ)言,一些有條件的學(xué)校甚至可以讓學(xué)生精通3門語(yǔ)言。
阿來(lái)拒絕上《百家講壇》講新作
據(jù)新華網(wǎng)消息,著名作家阿來(lái)在成都購(gòu)書中心舉行其新作《格薩爾王》全國(guó)讀者見面會(huì)。阿來(lái)與蓉城讀者分享了自己的創(chuàng)作歷程和心得。他透露,本來(lái)央視邀請(qǐng)他上《百家講壇》,圍繞這部史詩(shī)開一個(gè)系列講座,但溝通之后被他拒絕了。用阿來(lái)的話說(shuō),《格薩爾王》是他“準(zhǔn)備了半輩子”的作品,也是他向藏族文化歷史的“致敬之作”。整個(gè)寫作很用心,也很辛苦。如果要開講座,一定要“以文學(xué)的方式”,用“簡(jiǎn)潔、詩(shī)意、大氣的語(yǔ)言”,講出藏族人的世界觀和審美觀,以及自己對(duì)這個(gè)世界的理解,“而不僅僅是把故事講好聽”,更不能“油嘴滑舌”。而再看看阿來(lái),他既不愿將講稿寫成“油滑”的評(píng)書,也不想被“修理”和包裝成一個(gè)表演者和評(píng)書說(shuō)唱人。其實(shí)最主要的原因,是面對(duì)撲面而來(lái)的文化商業(yè)化與名利紛擾,阿來(lái)更喜歡“敝帚自珍”。他固執(zhí)地將自己辛苦調(diào)研、踏訪,數(shù)年埋頭爬格子寫成的《格薩爾王》看成是純粹的文學(xué)之果,思想與藝術(shù)的結(jié)晶。
語(yǔ)文教材頻繁變臉引人關(guān)注
2000年,國(guó)家進(jìn)行了基礎(chǔ)教育課程改革,放開了教材的編纂,使語(yǔ)文教材從人民教育出版社“一統(tǒng)天下”發(fā)展為各地版本教材“群雄并舉”。在這次課改風(fēng)潮中,各地語(yǔ)文課本都增加了反映地方個(gè)性特點(diǎn)的篇目,比如劉翔奧運(yùn)奪冠被寫入上海市小學(xué)五年級(jí)的語(yǔ)文教材,而遼寧籍航天英雄楊利偉的通訊則被節(jié)選收入遼寧省高中語(yǔ)文課本中。2004年,廣東編寫的語(yǔ)文教材中特設(shè)了“走近經(jīng)濟(jì)”單元,收錄了經(jīng)濟(jì)學(xué)家王則柯的《錢》、茅于軾的《市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中新的道德和法治》等文章。從今年秋季起,北京市九個(gè)區(qū)縣開始使用北京出版社出版的語(yǔ)文教材,替換原有的人教社教材。新教材中增加了海子的《面朝大海。春暖花開》、余華的《許三觀賣血記》、賈平凹的《秦腔》、馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》、卡夫卡的《變形記》等,金庸的《雪山飛狐》則進(jìn)入教學(xué)參考書部分。在這套教材的推薦選修課部分,還收入了一篇《新鮮的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言》。不僅是語(yǔ)文課本的版本有了大的變化,就連同一篇課文在不同年代不同版本中語(yǔ)句的刪減也大有不同。以前人教版教材中被刻意刪除的個(gè)別敏感的片斷和語(yǔ)句如:《葫蘆僧判斷葫蘆案》中“酷愛男風(fēng),不喜女色”;《荷塘月色》中“剛出浴的美人”“蕩著小船,唱著艷歌”;《口技》中“搖其夫語(yǔ)猥褻事,……二人語(yǔ)漸間雜,床又從中戛戛”;莫泊?!俄?xiàng)鏈》中“世上漂亮動(dòng)人的女子,每每像是由于命運(yùn)的差錯(cuò)似的,……她們的美,她們的豐韻和她們的誘惑力就是供她們做出身和家世用的”;《最后的演講》中,“司徒雷登是中國(guó)人民的朋友,……一位和藹可親的學(xué)者,真正知道中國(guó)人民的要求的”;《誰(shuí)是最可愛的人》中“當(dāng)你向孩子嘴里塞蘋果的時(shí)候,當(dāng)你和愛人悠閑散步的時(shí)候……”等,都重新回歸新版教材。