国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

堅(jiān)持用外語(yǔ)上課與適當(dāng)利用母語(yǔ)的教學(xué)原則

2009-06-17 03:00
中國(guó)校外教育(下旬) 2009年6期
關(guān)鍵詞:翻譯教師學(xué)生

周 昂

[摘要] 語(yǔ)言教育的重要性在學(xué)校教育中不容忽視,有人認(rèn)為,課堂英語(yǔ)教學(xué)是學(xué)生學(xué)習(xí)和提高英語(yǔ)的主要途徑,教師的全英語(yǔ)授課在提高學(xué)生聽(tīng)力和口語(yǔ)方面發(fā)揮著重要作用。也有部分人認(rèn)為,在非英語(yǔ)國(guó)家的全英語(yǔ)授課會(huì)部分程度上阻礙學(xué)生英語(yǔ)成績(jī)的提高,應(yīng)該如何理解和處理好兩者之間的關(guān)系,是我們從事英語(yǔ)教學(xué)一線的教師面臨的新挑戰(zhàn)。

[關(guān)鍵詞] 學(xué)生 教師 目的語(yǔ) 翻譯

語(yǔ)法翻譯法和自覺(jué)對(duì)比法主張外語(yǔ)教學(xué)要依靠母語(yǔ)的原則;而直接法、聽(tīng)說(shuō)法和視聽(tīng)法則主張排斥母語(yǔ),直接用外語(yǔ)教學(xué)外語(yǔ)的原則。這兩種截然不同的觀點(diǎn)在外語(yǔ)教學(xué)中爭(zhēng)論已久。依靠母語(yǔ)原則的人們認(rèn)為,語(yǔ)言與思維有著直接的聯(lián)系,語(yǔ)言是思維的外殼,語(yǔ)言是思維的直接現(xiàn)實(shí)。這種觀點(diǎn)只強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)性,卻忽略了外語(yǔ)的交際工具性。排斥母語(yǔ)原則的人們認(rèn)為,外語(yǔ)教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生直接使用外語(yǔ)思維的能力,因此主張用外語(yǔ)教學(xué)并從入門(mén)階段起就充分利用實(shí)物、圖畫(huà)、手勢(shì)、動(dòng)作和圖像等直觀教具,完全排斥以母語(yǔ)為中介進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)。這種觀點(diǎn)完全忽視了母語(yǔ)的客觀存在及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的促進(jìn)作用。

一、堅(jiān)持用外語(yǔ)上課

在基礎(chǔ)教育階段,外語(yǔ)教學(xué)的目的是掌握為交際初步運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力。要想達(dá)到這個(gè)目的,教師就應(yīng)盡量為大學(xué)生創(chuàng)設(shè)濃厚的外語(yǔ)氛圍讓他們?cè)谕庹Z(yǔ)的汪洋大海里游泳,進(jìn)行大量的外語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)言語(yǔ)訓(xùn)練和交際活動(dòng)。這時(shí)對(duì)學(xué)生的要求是,他們只需要用最簡(jiǎn)單的單詞句,如“Yes”、“No”“Ok”,配以表情、手勢(shì)、動(dòng)作等能與教師交流就行。隨著年級(jí)的上升和學(xué)生外語(yǔ)水平的提高,可以逐步要求他們用雙詞句,簡(jiǎn)單句來(lái)回答教師的問(wèn)題或向教師提出問(wèn)題,能與教師進(jìn)行思想交流。我現(xiàn)在從事的是大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)科水平的英語(yǔ)教學(xué),通過(guò)幾年的教學(xué)經(jīng)或總結(jié)出當(dāng)學(xué)生們經(jīng)歷過(guò)高中時(shí)期的應(yīng)試教育,他們已經(jīng)意識(shí)到了所謂的“啞巴英語(yǔ)”,即使英語(yǔ)成績(jī)以高分入學(xué)的學(xué)生也很難用準(zhǔn)確的英語(yǔ)與老師和外籍教師進(jìn)行簡(jiǎn)單的交流。學(xué)生也有意識(shí)的將英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重心轉(zhuǎn)移到了口語(yǔ)和聽(tīng)力的提高上來(lái)。這就要求我們教師根據(jù)各科系學(xué)生英語(yǔ)水平的實(shí)際情況,對(duì)課文大意的歸納總結(jié)或文化背景等知識(shí)使用全英文講解。積極聽(tīng)取學(xué)生反饋,對(duì)基礎(chǔ)相對(duì)差的科系努力做到使用簡(jiǎn)單的英語(yǔ)表達(dá)出復(fù)雜的意識(shí),對(duì)于基礎(chǔ)相對(duì)好的科系學(xué)生,可以圍繞課文主題補(bǔ)充一些課外的文化背景知識(shí)。以下是章兼中對(duì)這種教學(xué)原則總結(jié)的以下幾個(gè)優(yōu)點(diǎn):一是增加學(xué)生的外語(yǔ)實(shí)踐的量與面,開(kāi)始在外語(yǔ)的海洋中游泳;二是用來(lái)組織課堂教學(xué)的外語(yǔ),絕大部分是學(xué)生已學(xué)過(guò)的外語(yǔ)知識(shí),這些知識(shí)在外語(yǔ)課堂的自然情景中經(jīng)常地長(zhǎng)期地為學(xué)生所使用,就容易獲得鞏固和長(zhǎng)期記憶;三是加速培養(yǎng)外語(yǔ)語(yǔ)感和學(xué)習(xí)外語(yǔ),聯(lián)想外語(yǔ)的能力,如初一學(xué)生在用英語(yǔ)表述“在桌子旁的男孩”時(shí),常會(huì)由于母語(yǔ)負(fù)遷移的干擾作用而譯成near the desk boy,或把“卡片上的女孩”譯成英語(yǔ)in the card girl,如果老師堅(jiān)持用英語(yǔ)教學(xué),用英語(yǔ)聯(lián)想英語(yǔ),學(xué)生很可能會(huì)從所學(xué)的教材中已學(xué)過(guò)的the boy on the bike聯(lián)想出the boy near the desk和the girl in the card;四是促進(jìn)學(xué)生建立外語(yǔ)與客觀事物情景不經(jīng)翻譯中介的直接聯(lián)系和直接用外語(yǔ)解釋,表達(dá)思想的能力;五是有利于培養(yǎng)學(xué)生在真實(shí)的自然情景中運(yùn)用外語(yǔ)的能力。

二、適當(dāng)利用母語(yǔ)

我們的學(xué)生開(kāi)始學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),母語(yǔ)是他們已有的語(yǔ)言知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。只要對(duì)母語(yǔ)的知識(shí),經(jīng)驗(yàn)利用適當(dāng),也會(huì)成為學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的基礎(chǔ)。他們學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),已經(jīng)通過(guò)母語(yǔ)掌握了大量知識(shí),形成了各種概念。這些知識(shí)和概念或遲或早都會(huì)轉(zhuǎn)移到學(xué)習(xí)外語(yǔ)上來(lái)。這些母語(yǔ)知識(shí),概念的轉(zhuǎn)移,有的起積極的正遷移作用,有的則起干擾的,消極的負(fù)遷移作用。我們可以從喬姆斯基的生成語(yǔ)法那里得到啟示,各種語(yǔ)言的語(yǔ)法都具有一定的普遍性,共通性。學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),母語(yǔ)這些方面的語(yǔ)法知識(shí)、概念和規(guī)則必然會(huì)轉(zhuǎn)移到學(xué)生所學(xué)的外語(yǔ)方面來(lái),從而促進(jìn)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。母語(yǔ)和詞語(yǔ)在外語(yǔ)結(jié)構(gòu)上也有不同之處。學(xué)生初學(xué)外語(yǔ)時(shí),往往用母語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)含義代替目的語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)意識(shí),從而產(chǎn)生了母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾作用。為了防止,消除或起碼減少母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)干擾的負(fù)遷移作用,促進(jìn)正遷移作用,在外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行必要適當(dāng)?shù)哪刚Z(yǔ)與目的語(yǔ)的對(duì)比分析,以使外語(yǔ)教學(xué)具有預(yù)見(jiàn)性和針對(duì)性。假如不分青紅皂白地一概排斥母語(yǔ)2課堂,這對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)豈不是損失?如一味地依靠母語(yǔ)作中介的翻譯手段教學(xué)外語(yǔ),學(xué)生何時(shí)才會(huì)掌握為交際初步運(yùn)用語(yǔ)言的能力?目前我國(guó)的基礎(chǔ)教育階段的外語(yǔ)教學(xué)目的不是培養(yǎng)學(xué)生母語(yǔ)與外語(yǔ)的互譯能力,而是培養(yǎng)為交際初步運(yùn)用外語(yǔ)的能力。翻譯是一種運(yùn)用兩種語(yǔ)言的特殊技能,是一種難度較大,水平較高的能力。它不僅要求翻譯者有較高的運(yùn)用外語(yǔ)的能力,還要有較高的母語(yǔ)水平,必須通過(guò)大量的外語(yǔ)與母語(yǔ)互譯的專(zhuān)門(mén)技能訓(xùn)練和翻譯實(shí)踐才能達(dá)到這種能力。所以,培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力絕非是初學(xué)外語(yǔ)階段的教學(xué)任務(wù),也遠(yuǎn)非初學(xué)者力能所及;只有到了學(xué)習(xí)外語(yǔ)的高級(jí)階段,學(xué)生對(duì)外語(yǔ)和母語(yǔ)都有了較深理解和較高水平的時(shí)候,才能提出培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力的任務(wù)。大學(xué)高年級(jí)的翻譯課程,就是為專(zhuān)門(mén)培養(yǎng)學(xué)生的這種翻譯能力而開(kāi)設(shè)的。還有課文中重點(diǎn)語(yǔ)法點(diǎn)的講解,當(dāng)牽扯到英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的使用,或翻譯修辭手法的使用,我們教師應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候給與相應(yīng)的母語(yǔ)解釋。此外,翻譯又是一種特殊的心理活動(dòng),在外語(yǔ)和母語(yǔ)的互譯過(guò)程中,學(xué)生頭腦里總是同時(shí)要和兩種語(yǔ)言打交道。外語(yǔ)和母語(yǔ)相互翻譯是一種復(fù)雜的腦力活動(dòng),這種活動(dòng)的實(shí)質(zhì)是學(xué)生同時(shí)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行思維活動(dòng)。當(dāng)代外語(yǔ)教學(xué)法既然把培養(yǎng)學(xué)生初步運(yùn)用外語(yǔ)的交際能力作為外語(yǔ)教學(xué)的首要目的,這就要求學(xué)生反應(yīng)快,必須用外語(yǔ)進(jìn)行思維。那么,利用母語(yǔ)作中介的翻譯教學(xué)手段,就會(huì)妨礙學(xué)生在外語(yǔ)和思維之間建立直接聯(lián)系,減慢學(xué)習(xí)外語(yǔ)的進(jìn)程,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,尤其指口語(yǔ)交際能力不利。因此,當(dāng)代外語(yǔ)教學(xué)法主張堅(jiān)持用外語(yǔ)上課,不依靠母語(yǔ)作中介的翻譯手段,要適當(dāng)利用母語(yǔ)的教學(xué)原則。利用母語(yǔ)翻譯作一種手段,在外語(yǔ)教學(xué)中并非任何情況下都有害,有時(shí)還有一定的益處。因此,對(duì)這一手段不能采取絕對(duì)排斥的態(tài)度,但也不能采取完全依靠的態(tài)度;要盡量少用,更不能濫用。

在外語(yǔ)教學(xué)中,既不能排斥母語(yǔ)又不要依靠母語(yǔ),那么,母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)處什么位置呢?在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,需要它時(shí),就可以讓它出現(xiàn);不需要它時(shí),就不要它出現(xiàn)。既然母語(yǔ)與外語(yǔ)互相翻譯不是基礎(chǔ)階段外語(yǔ)教學(xué)的目的,而且外語(yǔ)教學(xué)又需要堅(jiān)持用外語(yǔ)上課和組織課堂教學(xué),那么,母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中還能起什么作用?起著很大的作用,就看你利用得是否適當(dāng)。不適當(dāng)?shù)乩媚刚Z(yǔ),如過(guò)多依靠或根本排斥,就會(huì)給外語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)很大損害。如能適當(dāng)利用母語(yǔ),就會(huì)大大促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)。所以,適當(dāng)利用母語(yǔ)是外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要手段。

參考文獻(xiàn):

[1]吳進(jìn)業(yè),花清亮.中國(guó)當(dāng)代外語(yǔ)教學(xué).河南大學(xué)出版社,2001.

[2]章兼中.外語(yǔ)教育學(xué).浙江教育出版社,1997.

[3]束定芳.外語(yǔ)教學(xué)改革.上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

猜你喜歡
翻譯教師學(xué)生
最美教師
教師如何說(shuō)課
未來(lái)教師的當(dāng)下使命
趕不走的學(xué)生
學(xué)生寫(xiě)話
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
圓我教師夢(mèng)
聰明的學(xué)生等