白毅鴻
詞匯是語(yǔ)言的三大基石之一,實(shí)踐表明,詞匯量的大小對(duì)于學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力、閱讀寫作能力的提高起著至關(guān)重要的作用。在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中。受學(xué)時(shí)、班級(jí)人數(shù)、學(xué)生興趣、動(dòng)機(jī)等各種原因的限制,許多教師認(rèn)為詞匯習(xí)得應(yīng)主要靠學(xué)生自己完成。對(duì)于詞匯教學(xué),教師普遍缺乏科學(xué)的教學(xué)設(shè)計(jì),對(duì)于學(xué)生課下的詞匯學(xué)習(xí)和記憶又缺乏科學(xué)的指導(dǎo)和監(jiān)控,由此造成學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效率低下。
信息加工理論對(duì)人類學(xué)習(xí)和記憶的過(guò)程進(jìn)行了科學(xué)的解釋,本文將該理論應(yīng)用到對(duì)詞匯的學(xué)習(xí)和教學(xué)過(guò)程的分析中,并以該理論為指導(dǎo),探索能夠幫助學(xué)生改善詞匯記憶效果,提高詞匯運(yùn)用能力的具體教學(xué)措施。
一、信息加工理論
信息加工理論關(guān)注人們?nèi)绾巫⒁猸h(huán)境中的事件,對(duì)學(xué)習(xí)的信息如何編碼,怎樣把信息和記憶中的知識(shí)聯(lián)系起來(lái),將新知識(shí)儲(chǔ)存在記憶中,在需要的時(shí)候提出來(lái)等等。信息加工關(guān)注認(rèn)知過(guò)程,其方法已被應(yīng)用于學(xué)習(xí)、記憶、問(wèn)題解決、視知覺(jué)和聽(tīng)知覺(jué)、認(rèn)知發(fā)展和人工智能的研究上。
信息加工理論用雙存儲(chǔ)記憶模式來(lái)解釋學(xué)習(xí)和記憶的過(guò)程:當(dāng)刺激輸入(視覺(jué)的、聽(tīng)覺(jué)的)作用于一個(gè)或多個(gè)器官(視覺(jué)的、聽(tīng)覺(jué)的、觸覺(jué)的)時(shí),信息加工就開(kāi)始了。適宜的器官登記器接受輸入并以感覺(jué)的形式保留片刻,這時(shí)知覺(jué)就發(fā)生了,這是對(duì)刺激輸入指定意義的過(guò)程。感覺(jué)登記器把信息轉(zhuǎn)入工作記憶中。工作記憶持續(xù)的時(shí)間非常短,若要把信息保留在工作記憶中,必須經(jīng)過(guò)復(fù)述;否則,信息在幾秒鐘后就會(huì)丟失。當(dāng)信息進(jìn)入工作記憶時(shí),長(zhǎng)時(shí)記憶里有關(guān)的知識(shí)就被激活并進(jìn)入工作記憶中,與新的信息進(jìn)行整合。整合后的信息將被保留在長(zhǎng)時(shí)記憶中。
信息加工理論把長(zhǎng)時(shí)記憶描述為把知識(shí)表征為網(wǎng)絡(luò)中的某些位置或節(jié)點(diǎn),知識(shí)之間彼此連接(或聯(lián)結(jié))的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)。長(zhǎng)時(shí)記憶中的大多數(shù)知識(shí)都是以言語(yǔ)編碼的方式儲(chǔ)存。知識(shí)的提取要依靠長(zhǎng)時(shí)記憶中信息的輸出。干擾和消退是導(dǎo)致提取失敗和遺忘的重要原因。干擾指的是記憶網(wǎng)絡(luò)中的激活擴(kuò)散受阻,與原始編碼的強(qiáng)度、能使激活擴(kuò)散開(kāi)的可用網(wǎng)絡(luò)線路的數(shù)量、信息變形或被融合的數(shù)量有關(guān)。引起消退的原因是時(shí)間間隔過(guò)長(zhǎng)、記憶網(wǎng)絡(luò)激活受阻。
二、信息加工理論給英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示
信息加工理論認(rèn)為,在輸入、知覺(jué)、工作記憶、長(zhǎng)時(shí)記憶、編碼、知識(shí)提取等各個(gè)信息加工過(guò)程中,控制過(guò)程對(duì)信息加工的流程起著重要的調(diào)控作用??刂七^(guò)程包括注意、復(fù)述、預(yù)期、檢查、監(jiān)控和元認(rèn)知等活動(dòng)。該理論為教師在詞匯教學(xué)的每個(gè)步驟提供了具體的實(shí)踐原則。
1.在詞匯的輸入階段,信息加工理論強(qiáng)調(diào)注意的作用。注意是學(xué)習(xí)不可缺少的前提條件。學(xué)生在控制注意的能力上存在差異,控制能力的高低與學(xué)生的年齡、智力、是否多動(dòng)以及是否有學(xué)習(xí)障礙等有關(guān)。課堂設(shè)計(jì)應(yīng)努力把學(xué)生的注意力吸引到與學(xué)習(xí)有關(guān)的事情上來(lái)。
2.無(wú)意義的信息不能激活長(zhǎng)時(shí)記憶中的記憶,而有意義的信息更可能被記住,因?yàn)樗容^容易與記憶中的網(wǎng)絡(luò)命題建立聯(lián)系。給學(xué)生指出各種聯(lián)系,可以幫助學(xué)生改善學(xué)習(xí)。
3.精細(xì)加工有助于編碼和提取,因?yàn)樗岩涀〉男畔⑴c其他知識(shí)聯(lián)系起來(lái)了。精細(xì)加工是指通過(guò)添加知識(shí)或與已有的知識(shí)建立聯(lián)系而擴(kuò)展新知識(shí)的過(guò)程。教師應(yīng)為學(xué)生提供有效的精細(xì)加工的辦法。
4.組織好的材料比較容易學(xué)習(xí)和回憶。組織可以把有關(guān)的信息聯(lián)系在一起,能改善記憶的效果。教師要對(duì)材料進(jìn)行組織或指導(dǎo)學(xué)生自行組織材料。
5.圖式有助于編碼和回憶。圖式就是指明某個(gè)概念、技能和事件應(yīng)該具有的標(biāo)準(zhǔn)樣式或應(yīng)該采取的步驟。人們?cè)谔崛⌒畔r(shí)先回憶起圖式,然后把元素放進(jìn)去。
三、教學(xué)例析
根據(jù)信息加工理論對(duì)知識(shí)儲(chǔ)存和提取的解釋及該理論所倡導(dǎo)的教學(xué)原則,筆者在詞匯教學(xué)的實(shí)踐中,設(shè)計(jì)了以下教學(xué)過(guò)程,結(jié)合《新概念英語(yǔ)》第四冊(cè)第21課William SMart and the Early“Westeril”Film進(jìn)行說(shuō)明。
步驟一:課前預(yù)習(xí)。在進(jìn)行本課教學(xué)之前,布置以下預(yù)習(xí)作業(yè)。
1.以學(xué)習(xí)小組為單位,從網(wǎng)上或參考書中查閱有關(guān)“威廉·S·哈特”和“美國(guó)西部片”的背景介紹,結(jié)合字典熟悉以下生詞的含義:Westerns,cowboy,good-bad man,accidental-noble outlaw,honest-but-framed cowboy,HoUywood,sheriff,frentier等。
2.熟讀課后生詞表和課文。說(shuō)明:此教學(xué)過(guò)程是詞匯的輸入步驟,讓學(xué)生對(duì)本課詞匯引起注意。查閱資料的目的是讓學(xué)生建立有關(guān)美國(guó)西部片和演員威廉·S·哈特的圖式。此任務(wù)由學(xué)生課下完成,在課程開(kāi)始時(shí)可利用10-15分鐘檢查完成情況。如果學(xué)生課下完成有困難,也可將此步驟安排成“頭腦風(fēng)暴”形式的練習(xí):讓學(xué)生盡可能多地說(shuō)出與美國(guó)西部片(或好萊塢)及相關(guān)電影明星有關(guān)的詞匯,激活學(xué)生頭腦中已有的詞匯網(wǎng)絡(luò);教師也可搜集一些與美國(guó)西部片及相關(guān)電影明星有關(guān)的電影片段、圖片、照片等,配合詞匯學(xué)習(xí)。
步驟二:通過(guò)課文學(xué)習(xí)生詞。在學(xué)生預(yù)習(xí)的基礎(chǔ)上,就每個(gè)段落中出現(xiàn)的重點(diǎn)詞匯進(jìn)行提問(wèn)、造句、翻譯練習(xí)。根據(jù)論述的邏輯關(guān)系,本課的第2至第3段可被劃分為一個(gè)大的段落。依據(jù)本段中出現(xiàn)的重點(diǎn)詞匯,如contemporary,mythology,romanticize,individual,civilization等可以設(shè)計(jì)以下閱讀理解問(wèn)題:Who were HaWs contemporaries in Hollywood?Could you tell a mythology jn the western countries?What periodin American history was the most romanticizedaccording t0 the text?…等。同時(shí)還可以配合一些翻譯、造句練習(xí)來(lái)使學(xué)生“復(fù)述”以上詞匯。
說(shuō)明:此教學(xué)步驟的目的是讓學(xué)生通過(guò)有意義的學(xué)習(xí),通過(guò)語(yǔ)境掌握詞匯的用法。設(shè)計(jì)問(wèn)答題、翻譯、造句練習(xí)的目的是讓學(xué)生通過(guò)解決問(wèn)題的方式,提高記憶效果和應(yīng)用能力。實(shí)踐證明,在詞匯間接學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上增加直接學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得能力的提高有很大幫助。
步驟三:詞匯的擴(kuò)展和組織。在課文講解完畢后,留出專門時(shí)間對(duì)本課生詞進(jìn)行歸納、整理。內(nèi)容可包括:
(1)構(gòu)詞法的學(xué)習(xí)。就本課中的重點(diǎn)詞的各種詞性進(jìn)行整理,讓學(xué)生熟悉構(gòu)詞法的基本知識(shí)。如romance-romantic-romanticized,accident-accidental-accidentally,aggression-aggressive-aggressively等。
(2)詞義聯(lián)想。就本課中的重點(diǎn)詞進(jìn)行聯(lián)想整理,包括:近義詞、同義詞、反義詞、同型異義詞、上下義關(guān)系詞等,一詞多義、搭配等知識(shí),擴(kuò)展詞匯網(wǎng)絡(luò)。
說(shuō)明:此步驟屬于精細(xì)加工和組織工作。目的是通過(guò)添加、聯(lián)想詞匯的各種形式及意義、用法使學(xué)生在記憶中構(gòu)建“四通八達(dá)”的詞匯網(wǎng)絡(luò)。精細(xì)加工不僅有利于詞匯編碼,改善記憶效果;還可以通過(guò)詞匯網(wǎng)絡(luò)的建立,使學(xué)生在今后提取詞匯時(shí)(說(shuō)和寫時(shí))能游刃有余地使用替換策略,提高語(yǔ)言的應(yīng)用能力。
步驟四:布置課下作業(yè)。要求學(xué)生使用本課所學(xué)的重點(diǎn)詞匯寫一篇短文,復(fù)述本課內(nèi)容,或發(fā)表個(gè)人對(duì)于本課內(nèi)容的看法。如時(shí)間有限,也可采用小組口頭演講的形式。
說(shuō)明:此教學(xué)過(guò)程不僅是詞匯的復(fù)述練習(xí),還可以提高學(xué)生的詞匯提取能力,即應(yīng)用能力。教師在布置作業(yè)的過(guò)程中,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生盡可能地多寫、多說(shuō),運(yùn)用詞匯聯(lián)想的技能把自己想表達(dá)的話語(yǔ)都充分表達(dá)出來(lái)。教師應(yīng)及時(shí)批改作業(yè),對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果進(jìn)行反饋。
步驟五:指導(dǎo)學(xué)生制定定期的復(fù)習(xí)計(jì)劃,復(fù)習(xí)并重新整理所學(xué)過(guò)的詞匯,增添、補(bǔ)充詞匯網(wǎng)絡(luò)。也可以通過(guò)階段測(cè)驗(yàn)、“百詞競(jìng)賽”、朗誦比賽等方式,督促學(xué)生定期復(fù)習(xí)所學(xué)過(guò)的詞匯。
說(shuō)明:信息加工理論認(rèn)為,遺忘來(lái)自連結(jié)之間的競(jìng)爭(zhēng),即新知識(shí)與舊知識(shí)之間的競(jìng)爭(zhēng)。隨著新課程的進(jìn)展,舊知識(shí)會(huì)被“排擠”掉。因此定期復(fù)習(xí)、鞏固記憶,是克服遺忘的有效手段。
信息加工理論是認(rèn)知學(xué)習(xí)理論的一個(gè)分支,重點(diǎn)解釋了人類學(xué)習(xí)和記憶的過(guò)程,對(duì)詞匯的學(xué)習(xí)和記憶有一定的指導(dǎo)意義。教師在詞匯教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)設(shè)計(jì)有效手段引起學(xué)生注意,使新詞匯在學(xué)生頭腦中編碼,幫助學(xué)生構(gòu)建高效運(yùn)行的詞匯網(wǎng)絡(luò),監(jiān)控學(xué)生的學(xué)習(xí)全過(guò)程以克服遺忘。
責(zé)任編輯白文軍