摘 要:近年來(lái),針對(duì)傳統(tǒng)馬克思主義哲學(xué)理論研究模式的不足,以《回到馬克思》為代表對(duì)MEGA的考證研究,試圖發(fā)掘出“另一個(gè)馬克思”,存在走向“MEGA拜物教”的傾向。這種基于MEGA新材料進(jìn)行的“顛覆式”研究,無(wú)法深化對(duì)馬克思主義經(jīng)典文本群的理解。為此,在肯定MEGA研究對(duì)于傳統(tǒng)解釋框架具有重要意義的同時(shí),必須破除“文本價(jià)值的等級(jí)制度”,恢復(fù)《全集》研究的整體性,才能厘清MEGA研究的基本立場(chǎng)和方法論前提,保持中國(guó)馬克思主義研究的思想品格。
關(guān)鍵詞:MEGA;馬克思主義;文本;方法論
中圖分類(lèi)號(hào):A811 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1008410X(2008)06005106
近年來(lái),國(guó)內(nèi)馬克思主義哲學(xué)界興起了研究馬克思主義經(jīng)典文本的熱潮。在這股熱潮中,與根據(jù)俄文版轉(zhuǎn)譯而來(lái)的《馬克思恩格斯全集》中文第1版相比,由于《馬克思恩格斯全集》原文版(MarxEngels Gesamtausgabe,簡(jiǎn)稱(chēng)MEGA,舊稱(chēng)“國(guó)際版”,俗稱(chēng)“歷史考證版”)以原始文字刊出了馬克思和恩格斯撰寫(xiě)的全部著述,不會(huì)造成因翻譯引起的理解問(wèn)題,因此,該版本受到了研究者的廣泛青睞和推崇。
然而,這種推崇一旦超出了合理的限度,就會(huì)把MEGA神秘化、神圣化,甚至出現(xiàn)了“MEGA崇拜癥”。按照某些研究者的想法,由于我們過(guò)去的研究并未全面占有MEGA新材料,所以得出的研究成果基本上是不可靠的,只有“以馬解馬”(即以馬克思的文本為依據(jù)來(lái)理解馬克思主義)才是合法的。過(guò)去的解讀模式無(wú)非是“以恩解馬”(按照恩格斯的《反杜林論》、《費(fèi)爾巴哈論》等文獻(xiàn)來(lái)理解馬克思主義)、“以蘇解馬”(按照辯證唯物主義和歷史唯物主義的“斯大林體系”哲學(xué)原理教科書(shū)來(lái)理解馬克思主義)、“以西解馬”(現(xiàn)代西方哲學(xué)與馬克思主義結(jié)合或?qū)υ挘┑鹊?,統(tǒng)統(tǒng)都是非法的。而“以馬解馬”的文本依據(jù),也不能是中文版、俄文版或德文版的《馬克思恩格斯全集》,只能是原文版的MEGA。據(jù)說(shuō),由于“最權(quán)威的歷史考證版到現(xiàn)在為止只出了52余卷,完成量不及一再縮減的計(jì)劃的一半”,而馬克思“留下的數(shù)千頁(yè)親筆手稿、筆記和書(shū)信,眾多藏書(shū)中的眉批、評(píng)注,正式稿和定型稿之外的準(zhǔn)備稿、過(guò)程稿、修改稿和補(bǔ)充稿等等,相當(dāng)部分還沒(méi)有整理出來(lái)”,所以“從最基本的要求和層次上看,馬克思研究迄今為止還沒(méi)有一個(gè)完整而可靠的文獻(xiàn)基礎(chǔ)”[1]。按照這種邏輯,在114卷的MEGA出齊之前(樂(lè)觀估計(jì)也要到2030年之后),根本談不上什么馬克思主義哲學(xué)的文本研究;而160多年來(lái),幾代國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)馬克思主義的研究都似乎不值一提了。難道只有MEGA才是檢驗(yàn)馬克思主義的唯一標(biāo)準(zhǔn)嗎?這種“MEGA崇拜癥”乃至“MEGA拜物教”觀點(diǎn)無(wú)疑是荒唐的。
一、《馬克思恩格斯全集》中文第2版和MEGA熱的興起
必須指出的是,自從有了MEGA,就有了對(duì)MEGA的文本考證研究。可是,“MEGA拜物教”卻并非早已有之,而是相當(dāng)晚近的“發(fā)明”。從蘇聯(lián)馬列主義研究院院長(zhǎng)達(dá)維德·梁贊諾夫編輯的第1個(gè)MEGA(1924~1931),到蘇共中央馬列主義研究院和德國(guó)統(tǒng)一社會(huì)黨中央馬列主義研究院編輯的第2個(gè)MEGA(1972~1990),再到今天國(guó)際馬克思恩格斯基金會(huì)(IMES)編輯的MEGA(說(shuō)是把第2個(gè)MEGA編完,但由于1993年通過(guò)了新的編輯方針,1998年又改換了出版機(jī)構(gòu),這實(shí)際上是第3個(gè)MEGA),原文版的《全集》的確經(jīng)歷了太多的波折。但是,“MEGA拜物教”的源頭卻只能追溯到20世紀(jì)80年代。
1985年,《馬克思恩格斯全集》中文第1版終于出齊了50卷。但是,這部《全集》為馬克思主義在中國(guó)的傳播、為中國(guó)馬克思主義思想的研究做出了重要貢獻(xiàn)的同時(shí),也存在一些不可克服的、甚至是不可原諒的缺陷和錯(cuò)誤。由于它是從俄文版轉(zhuǎn)譯的,譯文質(zhì)量未免要打折扣,體例上按照《馬克思恩格斯全集》俄文第2版,由39卷正卷和11卷補(bǔ)卷構(gòu)成,給讀者查閱造成了很多不便,各卷的卷首說(shuō)明和卷末資料也參差不齊。因此,《全集》中文第1版難以適應(yīng)更深入系統(tǒng)學(xué)習(xí)和研究的需要。1986年7月,經(jīng)中共中央書(shū)記處批準(zhǔn),中央編譯局決定以正在出版中的MEGA為基礎(chǔ),并參照英文版和俄文版,正式啟動(dòng)《全集》中文第2版的編譯工作。1995年,《馬克思恩格斯選集》中文第2版率先出版,到2006年底,《全集》中文第2版已經(jīng)出版了17卷。
《馬克思恩格斯全集》中文第2版的出版,促進(jìn)了國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)經(jīng)典著作和有關(guān)理論問(wèn)題的研究。例如,《全集》中文第1版中的“社會(huì)經(jīng)濟(jì)形態(tài)”(der ekonomische Gesellschaftsformation)在第2版中改譯為“經(jīng)濟(jì)的社會(huì)形態(tài)”,一些學(xué)者注意到這個(gè)變化,并由此提出新的理論觀點(diǎn)。可見(jiàn),對(duì)原文本的研究成為馬克思主義哲學(xué)研究的新的增長(zhǎng)點(diǎn)。有學(xué)者對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》等著作中有關(guān)共產(chǎn)主義是要“消滅”(Aufhebung)私有制的譯法提出質(zhì)疑,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)譯為“揚(yáng)棄”私有制(注:參見(jiàn)高放:《從〈共產(chǎn)黨宣言〉的一處誤譯看資本主義如何過(guò)渡到社會(huì)主義》,《社會(huì)科學(xué)研究》2000年第5期;董輔礽:《消滅私有制還是揚(yáng)棄私有制?——評(píng)于光遠(yuǎn)同志對(duì)社會(huì)所有制和私有制的論述》,《經(jīng)濟(jì)導(dǎo)刊》2002年第2期。)。為此,中央編譯局原副局長(zhǎng)顧錦屏研究員撰文進(jìn)行了澄清(注:參見(jiàn)顧錦屏:《私有制——消滅?廢除?揚(yáng)棄?——關(guān)于馬列著作譯文方面的爭(zhēng)論》,上?!渡鐣?huì)科學(xué)報(bào)》2003年1月9日;顧錦屏:《〈共產(chǎn)黨宣言〉中關(guān)于“消滅私有制”的譯法是正確的》,《經(jīng)濟(jì)學(xué)動(dòng)態(tài)》2003年第3期。)
。無(wú)獨(dú)有偶,俞吾金對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》中“兩個(gè)決裂”的翻譯特別是對(duì)“傳統(tǒng)”(üeberlieferterb)一詞的譯法提出批評(píng),認(rèn)為應(yīng)當(dāng)譯成“流傳下來(lái)的”,認(rèn)為這一翻譯“錯(cuò)誤”是造成文化虛無(wú)主義的根源[2]。這引起了其他學(xué)者的反批評(píng)
(注:參見(jiàn)施德福:《如何理解〈共產(chǎn)黨宣言〉中關(guān)于“兩個(gè)決裂”的論斷》,《光明日?qǐng)?bào)》2001年8月7日;宋書(shū)聲、楊金海、蔣仁祥:《關(guān)于〈共產(chǎn)黨宣言〉中“兩個(gè)決裂”論斷的翻譯和理解——與俞吾金同志商榷》,《馬克思主義與現(xiàn)實(shí)》2001年第5期。)
。這樣的例子還有很多。諸如把“Eigentum”譯為“所有制”、“所有權(quán)”還是“財(cái)產(chǎn)”,把“Verhaeltnis”譯為“制度”、“狀況”還是“關(guān)系”,把“Idealismus”譯為“理想主義”還是“唯心主義”,把“Ausgang”譯為“終結(jié)”還是“出路(口)”,把“Bürgerliche Recht”譯為“資產(chǎn)階級(jí)權(quán)利”還是“公民權(quán)利”等。無(wú)論如何,對(duì)馬克思和恩格斯經(jīng)典著作中的一些重要概念,不僅要研究中文文本,還要認(rèn)真研究原文文本,逐漸成為學(xué)界的通識(shí)。
二、《回到馬克思》:“MEGA拜物教”的濫觴和“另一個(gè)馬克思”的傳說(shuō)
對(duì)原文文本的重視,充其量只能形成MEGA研究熱,還不足以導(dǎo)致MEGA拜物教。我認(rèn)為,在MEGA拜物教的產(chǎn)生過(guò)程中,張一兵教授的《回到馬克思——經(jīng)濟(jì)學(xué)語(yǔ)境中的哲學(xué)話語(yǔ)》(江蘇人民出版社1999年版)是一個(gè)“里程碑”。這部著作宣稱(chēng)是中國(guó)學(xué)界第一部以MEGA2的最新資料為基礎(chǔ)解讀馬克思思想的成果,但在客觀上卻自覺(jué)或不自覺(jué)地實(shí)行了一種文本價(jià)值的等級(jí)制度,導(dǎo)致了MEGA研究走向了“拜物教”化的誤區(qū)。
?。?)馬克思的文本價(jià)值高于恩格斯的文本。該書(shū)依據(jù)MEGA的新資料,對(duì)馬克思主義哲學(xué)思想進(jìn)行了文本學(xué)解讀,但是實(shí)際解讀的結(jié)果卻是,MEGA(馬克思恩格斯全集)變成了MGA(馬克思全集)。除了個(gè)別例外(如青年恩格斯的《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判大綱》),恩格斯的著作幾乎沒(méi)有進(jìn)入解讀的視野。而在解讀《德意志意識(shí)形態(tài)》這一部由馬克思、恩格斯共同完成的著作時(shí),作者也總是口口聲聲“馬克思如何想”,好像另一作者恩格斯根本就不存在!這是《回到馬克思》一書(shū)未曾明言的前提。否則,書(shū)名就應(yīng)該是《回到馬克思恩格斯》了。
?。?)馬克思生前未公開(kāi)出版的文本價(jià)值高于公開(kāi)出版了的文本?!痘氐今R克思》一書(shū)提出了文本的三種類(lèi)型劃分,馬克思生前公開(kāi)出版的文本被列入“文本1”,而馬克思寫(xiě)的書(shū)信和手稿分別列為“文本2”和“文本3”。不可否認(rèn),以前的研究對(duì)“文本1”更為重視,對(duì)“文本2”和“文本3”則重視不足,甚至根本沒(méi)有關(guān)注。但是,這并不能成為“文本2”和“文本3”的價(jià)值高于“文本1”的理由。該書(shū)在糾正傳統(tǒng)研究中的這一偏頗時(shí),從一個(gè)極端走向了另外一個(gè)極端,似乎只有在馬克思生前未公開(kāi)出版的著作中呈現(xiàn)出來(lái)的才是真正的馬克思,相對(duì)而言,傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架引為文本依據(jù)的公開(kāi)著作則價(jià)值較低。于是,《共產(chǎn)黨宣言》的價(jià)值似乎還比不上《馬克思致安年柯夫》的信!即使考慮到“經(jīng)濟(jì)學(xué)語(yǔ)境”的所謂“專(zhuān)業(yè)遮幅性”,《回到馬克思》對(duì)《〈政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判〉序言》(1859)、《工資、價(jià)格和利潤(rùn)》(1865)和《資本論》第2卷、第3卷等文獻(xiàn)幾乎一字未提,結(jié)果,馬克思一生的“三個(gè)理論高峰”全部體現(xiàn)為了未公開(kāi)出版的著作:《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》、《德意志意識(shí)形態(tài)》、《1857年~1858年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿》,這是很難想像的事情。
(3)在馬克思所有文本中,摘錄筆記的價(jià)值是最高的。似乎馬克思思想的真正起源就是《克羅茨納赫筆記》([K],1843年夏)、《巴黎筆記》([P],1843年10月~1844年1月)、《布魯塞爾筆記》([B],1845年~1847年)、《曼徹斯特筆記》([M],1845年)、《倫敦筆記》([L],1850年~1853年)。相比之下,利用這些摘錄筆記做出的研究(如《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》、《雇傭勞動(dòng)和資本》和《資本論》等)價(jià)值反而較低。
?。?)未翻譯成中文的原文文本價(jià)值高于已翻譯的中文文獻(xiàn)。由于上述方法論前提的設(shè)定,造成了一種輕視乃至否定《馬克思恩格斯全集》中文第一版、推崇原文版MEGA的傾向。究其原因,馬克思文本中價(jià)值最高的部分([K]、[P]、[B]、[M]、[L])還基本上沒(méi)有被翻譯過(guò)來(lái)!雖然《回到馬克思》的大量解讀仍是以中文版《全集》為依據(jù),但這和方法論上的“重原文、輕中文”并不矛盾。因?yàn)橹醒刖幾g局對(duì)MEGA的研究,已經(jīng)將許多原文文本的介紹翻譯為中文資料。不難看出,《回到馬克思》以“基于MEGA2”資料為榮,這樣就埋下了“MEGA拜物教”的種子。
除此之外,《回到馬克思》還有兩個(gè)暗含的方法論前提,也是值得注意的:
(5)馬克思前期和中期的文本價(jià)值高于后期的文本?!痘氐今R克思》對(duì)馬克思思想的解讀,到1867年出版的《資本論》第1卷就結(jié)束了,《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》(1871)、《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》(1875)等晚年的著作、筆記(如《歷史學(xué)筆記》和《人類(lèi)學(xué)筆記》)、書(shū)信未曾涉及。
?。?)馬克思的經(jīng)濟(jì)學(xué)研究文本價(jià)值高于他對(duì)現(xiàn)實(shí)政治、階級(jí)斗爭(zhēng)和科學(xué)社會(huì)主義的論述。《回到馬克思》選擇了經(jīng)濟(jì)學(xué)語(yǔ)境作為解讀馬克思的參照系,這樣一來(lái),《共產(chǎn)黨宣言》(1848)、《1848年~1850年的法蘭西階級(jí)斗爭(zhēng)》(1850)、《路易·波拿巴的霧月十八日》以及馬克思關(guān)于第一國(guó)際的諸多文獻(xiàn)就被打入了另冊(cè)。雖然作者說(shuō),不宜過(guò)分界劃馬克思主義的三個(gè)組成部分,但是,三個(gè)組成部分變成了兩個(gè)組成部分,無(wú)疑是極為不妥的。這是對(duì)“不理解馬克思的經(jīng)濟(jì)學(xué)就不理解馬克思哲學(xué)”論斷的片面理解。
綜上所述,在《回到馬克思》的方法論前提中隱藏著一種危險(xiǎn):似乎在馬克思生前未公開(kāi)發(fā)表的、未翻譯成中文的經(jīng)濟(jì)學(xué)研究筆記中,隱藏著一個(gè)與現(xiàn)在“已知的馬克思”截然不同的另一個(gè)“未知的馬克思”。傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架的謬誤就在于,沒(méi)有看到和利用這些MEGA新材料。一旦找出這個(gè)神秘的“未知的馬克思”,便能一舉顛覆傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架了。而這個(gè)神秘的馬克思不在別的地方,就在未知的MEGA新材料
(注:廣義上的“MEGA新材料”包括兩類(lèi):一是MEGA提供的馬克思、恩格斯所寫(xiě)的原文文本,如定稿已譯成中文的文本的過(guò)程稿、MEGA中首次公開(kāi)發(fā)表的手稿和筆記、還有MEGA第三部分附錄中收錄的別人寫(xiě)給馬克思和恩格斯的信件等;二是MEGA研究的各種相關(guān)資料,首先是MEGA各卷前的長(zhǎng)篇導(dǎo)言,其次是前蘇聯(lián)、東歐(主要是前民主德國(guó))學(xué)者在MEGA編輯出版過(guò)程中撰寫(xiě)的研究著作,許多收錄在《馬克思恩格斯年鑒》(1978~1991年)中,最后是近年來(lái)MEGA編輯團(tuán)隊(duì)的各種論文和研討會(huì)資料,如特里爾馬克思故居研究所編《馬克思故居叢書(shū)》第1~50卷、國(guó)際馬克思恩格斯基金會(huì)編輯的《MEGA研究》雜志和2003年后恢復(fù)出版的《馬克思恩格斯年鑒》。中央編譯局已經(jīng)將上述MEGA資料中的相當(dāng)一部分譯為中文,刊登在《馬克思恩格斯研究》、《馬列主義研究資料》、《馬列著作編譯資料》、《馬克思恩格斯列寧斯大林研究》等刊物上。北京大學(xué)王東教授編寫(xiě)的《馬克思學(xué)新奠基》一書(shū)也對(duì)MEGA資料的搜集有不少貢獻(xiàn)。)
里面!于是,馬克思主義哲學(xué)研究就是“回到馬克思”,而“回到馬克思”就是“回到MEGA”,“回到MEGA”就是到MEGA新材料里把傳說(shuō)中的那個(gè)“未知的馬克思”找出來(lái)。這一連串的等號(hào),最終得到的是(隱性的)“MEGA拜物教”。
我認(rèn)為,對(duì)傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架的這種判決既太重又太輕。說(shuō)它太重,是因?yàn)榕袥Q某種解釋框架的非法性,并不能以沒(méi)有看到某些資料為充分根據(jù);說(shuō)它太輕,是因?yàn)榧词筂EGA的新材料被傳統(tǒng)的哲學(xué)闡釋者們看到了(事實(shí)也的確如此),也不會(huì)對(duì)這種解釋框架產(chǎn)生根本性的觸動(dòng)。這便是《回到馬克思》被人詬病為“原教旨主義”的原因。不幸的是,即使在《回到馬克思》的批判者那里,這種MEGA拜物教的苗頭不僅沒(méi)有得到糾正,反而愈演愈烈了。
三、文本研究的方法論清理和MEGA拜物教
進(jìn)入21世紀(jì)后,國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)MEGA的研究日益重視。首先,對(duì)MEGA版的介紹越來(lái)越多
(注:參見(jiàn)[德]艾克·考普夫、魏小萍:《馬克思和恩格斯原始文本的研讀與探討》,《哲學(xué)動(dòng)態(tài)》2003年第3期;聶錦芳:《馬克思全集有獨(dú)立價(jià)值的五種版本》,上海《社會(huì)科學(xué)報(bào)》2004年8月5日。)
,其次,對(duì)《德意志意識(shí)形態(tài)》和《共產(chǎn)黨宣言》等經(jīng)典著作的版本進(jìn)行了梳理和研究
(注:參見(jiàn)王東等:《馬克思主義與全球化——〈德意志意識(shí)形態(tài)〉的當(dāng)代闡釋》,北京大學(xué)出版社2003年版;楊金海、胡永欽:《〈共產(chǎn)黨宣言〉在中國(guó)的翻譯、出版和傳播》,《科學(xué)社會(huì)主義》雜志1998年“紀(jì)念《共產(chǎn)黨宣言》發(fā)表150周年”特刊。)
,再次,中央編譯局的《馬克思恩格斯列寧斯大林研究》(注:《馬克思恩格斯列寧斯大林研究》是中央編譯局出版的內(nèi)部理論刊物,1996年創(chuàng)刊。該刊主要刊登有關(guān)馬、恩、列、斯研究以及當(dāng)代馬克思主義理論和世界社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)的有價(jià)值的學(xué)術(shù)文章和文獻(xiàn)資料。辟有“新文獻(xiàn)”、“理論探討”、“歷史事件”、“傳記回憶”、“信息與動(dòng)態(tài)”、“譯校札記”、“書(shū)評(píng)與書(shū)訊”等欄目。)刊物翻譯和介紹了許多MEGA新資料[3]。
MEGA研究的熱潮是以“文本研究”的面貌出現(xiàn)的。其中,最具有代表性的是北京大學(xué)哲學(xué)系的聶錦芳及其專(zhuān)著《清理與超越——馬克思文本研究的意旨、基礎(chǔ)與方法》(北京大學(xué)出版社2005年版)。聶錦芳認(rèn)為,文本研究“不僅僅只是滿足于關(guān)注那些對(duì)馬克思思想當(dāng)代影響的總體評(píng)價(jià),更重要的是緊密跟蹤西方學(xué)界在具體文本、問(wèn)題的探討中所做過(guò)的工作及其最新進(jìn)展,特別是馬克思著作最權(quán)威的歷史考證版(即MEGA2)新的編輯、研究狀況”[4]。這樣看來(lái),在一定意義上,《全集》的“文本研究”成了“MEGA研究”的代名詞。
聶錦芳批判《回到馬克思》一書(shū)雖然號(hào)稱(chēng)利用了MEGA新材料,但是利用的資料在全面性上相當(dāng)欠缺。他主張對(duì)馬克思的文本研究進(jìn)行總體性的“籌劃”和“設(shè)計(jì)”。首先是“清理文本研究的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)與方法論省思”,認(rèn)為這些屬于馬克思文本研究的前提性工作。其次是“文本的個(gè)案研究和微觀透視,即在從宏觀上把握馬克思的文本世界的基礎(chǔ)上,從中選取那些最能表征馬克思思想特質(zhì)、內(nèi)涵以及發(fā)展歷程的重要著述進(jìn)行新的解讀,對(duì)其產(chǎn)生背景、寫(xiě)作過(guò)程、版本淵流、文體結(jié)構(gòu)、內(nèi)容與思想、研究歷史與最新動(dòng)態(tài)以及現(xiàn)實(shí)價(jià)值與意義等多個(gè)方面進(jìn)行詳實(shí)的梳理、考證、分析和闡發(fā)”。最后是“對(duì)馬克思思想的重新概括和評(píng)價(jià)”[5]。不難看出,在文本研究的總體設(shè)計(jì)中,找出“另一個(gè)馬克思”(“重新概括和評(píng)價(jià)馬克思”)是最終的旨?xì)w。由此,找到“另一個(gè)馬克思”,就需要“完整的文本研究包括前后相續(xù)、層層累積而又相互支持和融通的三個(gè)步驟、三個(gè)環(huán)節(jié),即版本考證、文本解讀和思想研究”,而“版本考證深入和準(zhǔn)確的程度與對(duì)作者思想把握和理解的客觀程度是成正比的”[4],從而“文本研究中最見(jiàn)功夫的是版本考證,最具突破性意義的是依據(jù)新材料所做的新的思想闡釋”[6]。
不言而喻,這種文本研究的思路就是“MEGA拜物教”的思路。正是這種MEGA拜物教導(dǎo)致了不停尋找“MEGA新材料”(即緊密跟蹤西方學(xué)界對(duì)MEGA的編輯、研究情況)的永恒沖動(dòng),而忘記了馬克思主義哲學(xué)文本研究的主要方向應(yīng)該還是馬克思主義的經(jīng)典文本。事實(shí)上,“稍有哲學(xué)史常識(shí),我們便會(huì)發(fā)現(xiàn)……從蘇格拉底到黑格爾,究竟幾個(gè)人的突破是建立在新材料的基礎(chǔ)上呢?特別是馬克思……他正是利用了大多數(shù)人都能夠得到的經(jīng)驗(yàn)資料,但他的突破恰恰在于洞悉了大多數(shù)人熟視無(wú)睹的事實(shí)??梢哉f(shuō),正是面對(duì)大家都熟悉的事實(shí),讀出別人讀不出來(lái)的東西,才是真正的功夫”[7]。因此,回到文本學(xué)上來(lái),“MEGA新材料”只是幫助我們研究經(jīng)典文本的資料,切不可喧賓奪主,以對(duì)“MEGA新材料”的研究替代對(duì)經(jīng)典文本的研究。如果把“依據(jù)新材料所做的新的思想闡釋”作為突破的標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)的馬克思主tItktrT3eqqn7NVunXcOLA==義哲學(xué)研究將永遠(yuǎn)走在國(guó)際馬克思主義研究隊(duì)伍的末尾,因?yàn)槲覀儗?duì)新材料的掌握永遠(yuǎn)在國(guó)外學(xué)者的后面!
這里,即使對(duì)于所謂“MEGA新材料”,不同的研究者仍然可以做出各種不同的解釋。傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架可以一如既往地“原理反注文本”(就像《1844年手稿》剛剛發(fā)表時(shí)那樣),而試圖顛覆傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架的研究者可以“反原理注文本”。因?yàn)椤癕EGA拜物教”的研究路徑希望能在MEGA中找到“另一個(gè)馬克思”,所以,總是傾向于用不同于原理的方式理解文本??梢?jiàn),是否利用了MEGA新材料,不是如何理解馬克思主義哲學(xué)思想的關(guān)鍵所在。
四、MEGA研究的方法論元批評(píng):保持馬克思主義研究的思想品格
我認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)利用MEGA資料進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)史和哲學(xué)原理的研究,而不是僅僅對(duì)MEGA新材料本身進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的“顛覆式”研究。這包含兩層含義:
一方面,MEGA研究是為了深化我們對(duì)馬克思主義的理解,而不是為了顛覆傳統(tǒng)解釋框架。事實(shí)上,一百六十多年來(lái)(特別是MEGA問(wèn)世以來(lái)的八十多年)眾多馬克思主義的研究者前赴后繼形成的馬克思主義傳統(tǒng)理解,基本上是準(zhǔn)確的,而MEGA中并不存在一個(gè)與現(xiàn)行理解完全不同乃至相反的“另一個(gè)馬克思”。
另一方面,MEGA研究是馬克思主義研究的資料準(zhǔn)備,而不是馬克思主義研究的全部對(duì)象,更不是檢驗(yàn)研究質(zhì)量的唯一標(biāo)準(zhǔn)。傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架的主要問(wèn)題,并不在于對(duì)馬克思主義的理解有多大錯(cuò)誤,而在于把形成于一定歷史條件下的馬克思主義理解模式“教條化”、“神圣化”。如果為了顛覆這樣教條主義的馬克思主義解讀框架,就反其道而行之,把MEGA神圣化、教條化,這無(wú)疑是相當(dāng)可悲的。在實(shí)際研究中,一定要注意利用MEGA資料進(jìn)行各種專(zhuān)題研究,而不能把MEGA本身當(dāng)作全部馬克思主義文本的研究對(duì)象。否則,馬克思主義研究就會(huì)陷入尚未告別“斯大林體系教科書(shū)的《舊約》”、卻迎來(lái)了“MEGA《新約》”的尷尬境地。
當(dāng)然,MEGA研究對(duì)于突破傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架具有相當(dāng)重要的意義,有助于我們深化對(duì)馬克思主義的理解。然而,要真正超越傳統(tǒng)哲學(xué)解釋框架,必須破除“文本價(jià)值的等級(jí)制度”(這是“MEGA拜物教”之根源),恢復(fù)《全集》研究的整體性。
第一,將馬克思、恩格斯的各種文本視為一個(gè)整體進(jìn)行研究。這不僅意味著要擺脫“重馬輕恩”或“馬是馬、恩是恩”的研究路徑,也意味著打破過(guò)去“三分法”的研究模式,即只注重研究馬克思主義哲學(xué)、馬克思主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)或科學(xué)社會(huì)主義,而忽略對(duì)馬克思主義進(jìn)行整體性的綜合研究。由此,對(duì)馬克思主義的整體性研究,不僅要從經(jīng)濟(jì)學(xué)語(yǔ)境中觀察哲學(xué)話語(yǔ)的轉(zhuǎn)換,更要在經(jīng)濟(jì)學(xué)和社會(huì)主義的雙重語(yǔ)境中考察哲學(xué)話語(yǔ)的轉(zhuǎn)換,以及在哲學(xué)語(yǔ)境中考察經(jīng)濟(jì)學(xué)話語(yǔ)和社會(huì)主義話語(yǔ)的轉(zhuǎn)換。
也就是就,以系統(tǒng)聯(lián)動(dòng)的方法推進(jìn)馬克思主義文本研究,深入馬克思和恩格斯的真問(wèn)題域,才能突破傳統(tǒng)研究模式,實(shí)現(xiàn)馬克思主義研究的整體效應(yīng),否則,只專(zhuān)注于MEGA的新材料,只會(huì)囿于個(gè)別論斷的考證,甚至陷于偽命題之中難以自拔。
第二,將MEGA研究與馬克思主義經(jīng)典著作基本觀點(diǎn)的相關(guān)研究結(jié)合起來(lái)。不能把MEGA資料作為單獨(dú)的、自足的研究對(duì)象進(jìn)行研究,而應(yīng)該和其他專(zhuān)題性研究結(jié)合起來(lái)。比如,利用MEGA新資料,研究歷史唯物主義基本原理和馬克思主義的社會(huì)形態(tài)理論,研究馬克思主義關(guān)于東方落后國(guó)家社會(huì)發(fā)展道路的思想,研究馬克思和恩格斯對(duì)于資本主義、社會(huì)主義以及社會(huì)主義與資本主義關(guān)系的基本觀點(diǎn),研究科學(xué)社會(huì)主義基本理論及其在不同歷史條件下的豐富與發(fā)展,研究馬克思主義的全球化思想等等。只有這樣的研究才是擺脫了“MEGA拜物教”束縛的研究,才是有前途的文本研究。
第三,將已有中譯文的馬克思恩格斯文本和MEGA新材料結(jié)合起來(lái),作為一個(gè)整體進(jìn)行研究。中文版《馬克思恩格斯全集》盡管有這樣那樣的不足,但不至于糟糕到要對(duì)其翻譯質(zhì)量投“不信任票”甚至“一票否決”的程度。換言之,完全撇開(kāi)已有的中譯文本,另起爐灶,一切研究都從MEGA原文本出發(fā),是不明智的做法,也將會(huì)事倍功半。正確的做法應(yīng)當(dāng)是,利用MEGA新材料,深化我們對(duì)經(jīng)典馬克思主義文本(都是已有中譯文的文本)的研究。
第四,將文本研究與馬克思主義思想發(fā)展史的整體研究結(jié)合起來(lái)。文本研究要有整體性,就必須擺脫零打碎敲的局面,超越詞匯水平上的概念之爭(zhēng),超越僅僅圍繞某幾個(gè)經(jīng)典文本進(jìn)行研究的狀況。這里的關(guān)鍵問(wèn)題是,不要把眼光只停留于某些術(shù)語(yǔ)的翻譯和理解上,也不要停留于某個(gè)文本的版本考證上,而是要把握馬克思主義思想發(fā)展的歷史語(yǔ)境和邏輯線索。因此,文本研究的整體性并不完全等于文本研究對(duì)象的全面性。正如打破文本價(jià)值的等級(jí)制度,并不代表MEGA中的所有文本都是等價(jià)的一樣。馬克思主義經(jīng)典文本構(gòu)成的核心文本群,應(yīng)當(dāng)是研究的重點(diǎn)。
五、余 論
MEGA研究說(shuō)到底是馬克思主義研究。所謂“方法論元批評(píng)”最終必須回答這樣的問(wèn)題:我們的馬克思主義研究究竟是為了什么?
從誕生的第一天起,馬克思主義就是為人類(lèi)解放事業(yè)而奮斗的學(xué)說(shuō)。馬克思主義的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,是它鮮明的特點(diǎn),也是其思想品格的保證。任何“為學(xué)術(shù)而學(xué)術(shù)”、將馬克思主義“經(jīng)院哲學(xué)化”的做法,都是與馬克思主義格格不入的。不可否認(rèn),在歷史上包括中國(guó)在內(nèi)的馬克思主義研究曾因?yàn)榉赫位艿搅藝?yán)重的損害。然而,當(dāng)馬克思主義研究脫離了“泛政治化”的誤區(qū)后,卻不應(yīng)滑入“去政治化”的陷阱。實(shí)際上,從第2個(gè)MEGA到現(xiàn)在正在編輯的第3個(gè)MEGA,恰恰經(jīng)歷了一種“去政治化”的過(guò)程。如果我們不去辨析其中的質(zhì)的區(qū)別,就會(huì)跟著MEGA編輯出版工作中的“去政治化”走向“純學(xué)術(shù)研究”的“仙境”。馬克思主義哲學(xué)研究區(qū)別于其他思想理論研究的地方,就在于它的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷。有沒(méi)有這樣的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,是比利用MEGA新資料與否、占有MEGA資料是否全面等問(wèn)題更要緊的事!否則,馬克思主義研究就會(huì)蛻變?yōu)樽詩(shī)首詷?lè)的學(xué)術(shù)消遣,MEGA研究則淪為學(xué)術(shù)名利場(chǎng)上僅供出人頭地的屠龍之術(shù)。
在當(dāng)今的中國(guó)和世界,馬克思主義研究最大的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷首先是對(duì)社會(huì)主義和資本主義及其關(guān)系(包括過(guò)渡方式)的認(rèn)識(shí)。思考社會(huì)主義與民主政治(尤其是被誤譯為所謂“資產(chǎn)階級(jí)法權(quán)”的“公民權(quán)利”)的關(guān)系,思考馬克思主義與自然法(即“天賦人權(quán)”)的關(guān)系(注:參見(jiàn)[德]恩斯特·布洛赫:《自然法和人的尊嚴(yán)》一書(shū)。),已經(jīng)成為馬克思主義在與新自由主義意識(shí)形態(tài)斗爭(zhēng)中占得先機(jī)的必要前提,這是中國(guó)馬克思主義研究者不可推卸的時(shí)代責(zé)任。
參考文獻(xiàn):
?。?]聶錦芳.馬克思主義文本研究的基礎(chǔ)清理與方法論省思[N].光明日?qǐng)?bào),20050419.
?。?]俞吾金.從《共產(chǎn)黨宣言》的一段譯文看馬克思如何看待傳統(tǒng)[N].光明日?qǐng)?bào),20001024.
?。?]楊金海.馬克思主義經(jīng)典著作研究的現(xiàn)狀和未來(lái)[J].馬克思主義與現(xiàn)實(shí),2005,(3).
[4]聶錦芳.近年來(lái)國(guó)內(nèi)馬克思文本研究的回顧與省思[J].中國(guó)哲學(xué)年鑒,2008.
?。?]聶錦芳.確立對(duì)學(xué)術(shù)的敬畏與尊重——論當(dāng)代中國(guó)馬克思主義哲學(xué)研究方式的轉(zhuǎn)變[J].天津社會(huì)科學(xué),2005,(5).
?。?]聶錦芳.目前馬克思哲學(xué)研究中的史論關(guān)系問(wèn)題省思[J].哲學(xué)動(dòng)態(tài),2002,(9).
?。?]胡大平.也論馬克思主義哲學(xué)的研究方法與學(xué)術(shù)規(guī)范——與聶錦芳商榷[J].哲學(xué)動(dòng)態(tài),2003,(2).
責(zé)任編輯:李 放