魏 津
暢銷書的主人公越來越多地是壞人,如間諜、殺人犯、騙子、強(qiáng)盜等。這些人一旦成了英雄,書的銷售量便會直線上升。皮特·厄利的《間諜之家——約翰·沃克間諜網(wǎng)內(nèi)幕》便是一例。不過,這本書并非嘩眾取寵,而是紀(jì)實(shí)性文學(xué),披露了美國現(xiàn)代史上的一樁空前大案,并對主犯沃克的心理活動做了深入的分析,從而引起了讀書界的注意。
沃克間諜案從一九六九年至一九八五年,長達(dá)二十年之久。沃克是一名海軍軍官,他把自己的兒子、哥哥和一個好朋友拉進(jìn)漩渦,組成了間諜家庭,為克格勃提供情報(bào)。作者多次與沃克談話,并出席了法庭的審判。他驚訝地發(fā)現(xiàn),沃克一家甘愿當(dāng)間諜,沒有任何政治原因,純粹是為了錢,就連向作者講述往事,也是為了換幾個銅子。沃克竟然聲稱,間諜只是一場游戲,是利用美蘇的矛盾賺點(diǎn)錢花花。他第一次做間諜是在華盛頓。當(dāng)時他買下一家小酒館,由于經(jīng)營不善面臨危機(jī),他便潛入蘇聯(lián)大使館,賣身求錢。他出賣的情報(bào)共達(dá)上百萬份,包括美國海軍的密碼、作戰(zhàn)計(jì)劃等,據(jù)估計(jì),這些情報(bào)曾使美軍在越南戰(zhàn)場受到很大損失。沃克不惜將二十一歲的兒子拖入間諜案,因?yàn)樗麚?dān)心,自己一旦洗手不干,克格勒便會除掉他;兒子如果繼續(xù)干下去,他既可以保住老命,又可以使財(cái)源滾滾。他甚至認(rèn)為這樣做是在“幫助”兒子。
作者認(rèn)為,這樁間諜案的出現(xiàn)與美國社會風(fēng)氣的衰落有很大關(guān)系。人們對政府和社會失去信心,失去國家榮譽(yù)感,便向另一個極端發(fā)展,唯利勢圖,為了幾個錢不惜出賣國家的利益。這樁間諜案只是一個典型事例,它應(yīng)當(dāng)激起人們的反思,找出戰(zhàn)后的失落,樹立人們的愛國熱忱。
這位記者出身的作者對美國反間諜機(jī)構(gòu)也給予了抨擊。沃克一家并非職業(yè)間諜,他只是看了詹姆斯·邦德之類的電影才萌發(fā)邪念的,而反間諜機(jī)構(gòu)竟然讓他們逍遙法外近二十年。沃克本人也承認(rèn),有幾次他已確信自己完了,卻平安過關(guān)。沃克的妻子和女兒到聯(lián)邦調(diào)查局告發(fā),竟無人理睬。就連最后逮捕也差一點(diǎn)落空:那天是星期六,各個機(jī)構(gòu)都不上班。法庭的判決也很荒唐:沃克的朋友被判終生監(jiān)禁,但沃克本人卻假釋十年。作者最后不無諷刺地說,沃克到底還是歸案伏法了,這倒是個奇跡。
(FAMILY OF SPIES:Inside the John Walker Spy Ring,by Pete Early,Bantam Books,385pp.)