[摘要] 失語癥是由大腦焗造病變(如中風(fēng)、腦腫瘤、腦損傷)引起的獲得性語言障礙。20世紀(jì)90年代,國外(尤其英語國家)開始從會(huì)話分析角度對(duì)失語癥展開研究,其研究成果已被廣泛應(yīng)用到失語癥的臨床干預(yù)中。然而在中國,對(duì)漢語失語癥患者的研究仍主要局限于神經(jīng)科學(xué)、心理學(xué)等領(lǐng)域,雖有少量語言學(xué)研究,但鮮見對(duì)失語癥人群溝通的會(huì)話分析研究。本文聚焦于互動(dòng)中的會(huì)話修正現(xiàn)象,通過對(duì)30名失語癥患者近1000分鐘在日常與機(jī)構(gòu)場景中的會(huì)話分析,深入探究失語癥引發(fā)的修正如何影響漢語患者與家人及醫(yī)務(wù)工作者交流中的會(huì)話序列結(jié)構(gòu)及話輪構(gòu)建。研究發(fā)現(xiàn)找詞障礙通常觸發(fā)失語癥說話者自啟修正,理解表達(dá)障礙更容易觸發(fā)他啟修正。自啟修正導(dǎo)致會(huì)話話輪延長,他啟修正則容易引起序列擴(kuò)展。本研究旨在為臨床話語研究拓展新角度,為探索如何增進(jìn)失語癥病人的社會(huì)關(guān)懷,提高失語癥病人生活質(zhì)量提供啟示。
[關(guān)鍵詞] 失語癥;會(huì)話分析;會(huì)話修正;話輪;序列
[中圖分類號(hào)] H030 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文獻(xiàn)編號(hào)] 1002-2643(2025)01-0019-12
Conversation Analysis of Interactions InvolvingMandarin Speakers of Aphasia
MA Wen1 YANG Xinxin2
(1. School of Foreign Languages and Literature, Shandong University, Jinan 250100, China;2. Human Communication Sciences, University of Sheffield, Sheffield S10 2TS, UK)
Abstract: Aphasia, an acquired language disorder caused by brain damage, has been studied through conversation analysis in Western countries since the 1990s, aiding clinical interventions. However, in China, research on aphasia in Mandarin-speaking patients has focused primarily on neuroscience and psychology. This study, with focus on conversational repair, analyzes nearly 1000 minutes of conversations involving 30 aphasia patients in daily and institutional settings, exploring how repair practices impact turn and sequence structures in interactions with family and healthcare workers. Findings show that word-finding issues often trigger self-initiated repairs, extending turns, while comprehension difficulties more frequently lead to other-initiated repairs, expanding sequences. This research offers a new perspective for clinical discourse studies, providing implications on social care and support for individuals with aphasia.
Key words: aphasia; conversation analysis; conversational repair; turn; sequence
1.引言
失語癥是由大腦局部損傷引起的言語障礙,臨床上根據(jù)言語癥狀及大腦受損部位分為不同類型(如運(yùn)動(dòng)性失語、感覺性失語),其表現(xiàn)包括找詞困難、言語錯(cuò)亂等(Law et al., 2015; 高素榮,2006)。失語癥多發(fā)于老年人,患者平均年齡66歲,且隨著年齡增大,發(fā)病率和死亡率隨之升高。在我國,60歲以上人群腦卒中占總病例的8131%(王擁軍等,2020),而腦卒中是失語癥的主要原因。近年來,老年失語癥話語逐漸成為老年語言研究的重要組成部分。本文將通過會(huì)話分析(conversation analysis)的研究方法考察失語癥患者是如何通過會(huì)話互動(dòng)及修正應(yīng)對(duì)言語障礙、完成互動(dòng)任務(wù)的,旨在為臨床話語研究乃至老年話語研究提供新視角,并對(duì)提升失語癥患者的社會(huì)關(guān)懷和生活質(zhì)量提供啟示。
2.文獻(xiàn)綜述
會(huì)話分析是一種質(zhì)性研究方法,該研究方法以自然會(huì)話為載體,描述人們?nèi)绾瓮ㄟ^會(huì)話按照一定秩序完成社會(huì)行為,并試圖理解在互動(dòng)中創(chuàng)造這種秩序的隱性規(guī)則、意義或結(jié)構(gòu) (Sacks et al., 1974)。20世紀(jì)90年代會(huì)話分析開始被應(yīng)用到失語癥研究中(Lesser amp; Milroy,1993),顛覆了以往對(duì)失語癥患者言語障礙為導(dǎo)向的研究局限,研究者開始將重點(diǎn)放在失語癥患者在日常生活中的真實(shí)交流情況,而非其測(cè)試性言語表現(xiàn),重塑了失語癥患者作為一個(gè)交流者而非言語障礙患者的身份屬性。
在失語癥的會(huì)話研究中,會(huì)話修正(conversational repair)是最為重要的主題之一(Wilkinson et al., 2020)。一般會(huì)話中,自我修正通常速度快且易成功(Schegloff et al., 1977),但失語癥患者的自我修正冗長且不易成功。由于找詞困難,失語癥患者的話輪中經(jīng)常出現(xiàn)停頓、拖延、動(dòng)作、嘆詞以及刻板性話語等(Laakso,2014),這些語言及非語言行為為患者完成自我修正準(zhǔn)備時(shí)間,也為會(huì)話伙伴進(jìn)入話輪修正提供了契機(jī)。當(dāng)失語癥說話者的話語難以理解或他自我修正失敗時(shí),會(huì)出現(xiàn)他啟修正,常見的由他人發(fā)起的修正引導(dǎo)方式有開放式修正引導(dǎo)(“什么?”“嗯?”)、重復(fù)修正源及理解核對(duì)(比如“你意思是××嗎?”)等(Schegloff et al., 1977)。Schegloff et al.(1977)認(rèn)為,在一般會(huì)話中,自我修正優(yōu)先于他人修正。但在失語癥會(huì)話這種特殊不對(duì)稱對(duì)話中,該原則被打破,常常是言語能力正常的一方實(shí)施修正 (Wilkinson, 2007)。
國外對(duì)失語癥的修正研究表明,會(huì)話對(duì)象的他人修正在失語癥會(huì)話中具有重要意義,失語癥會(huì)話中常見的他人修正引導(dǎo)方式為理解核對(duì)(Beeke et al., 2020),最少使用的修正引導(dǎo)方式是開放式修正(Barnes amp; Ferguson, 2015),因?yàn)殚_放式修正引導(dǎo)既不能定位修正源位置,還會(huì)把會(huì)話任務(wù)重新交給患者,使會(huì)話效率降低。此外提供/提示目標(biāo)詞匯、補(bǔ)充不完整語法結(jié)構(gòu)等也是失語癥會(huì)話常見的他人修正引導(dǎo)方式(Laakso, 2015)。前期研究表明,自啟修正在找詞困難引發(fā)的會(huì)話中發(fā)起頻率較高,且容易失敗,主要表現(xiàn)為患者發(fā)出情態(tài)表達(dá)如消極感嘆語等。他啟修正則主要是通過會(huì)話伙伴合作共建話輪的方式發(fā)起,修正序列主要表現(xiàn)為猜測(cè)序列結(jié)構(gòu)或較短的更正序列結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)會(huì)話伙伴的重要性。
綜上所述,失語癥患者會(huì)話互動(dòng)的會(huì)話分析研究已經(jīng)取得了一系列可喜的研究成果,然而相關(guān)研究成果大都集中于英語國家,漢語環(huán)境下失語癥患者的會(huì)話分析研究尚在起步中。本文將聚焦于失語癥互動(dòng)中的會(huì)話修正現(xiàn)象,旨在揭示在漢語失語癥患者與其醫(yī)療或陪護(hù)人員的互動(dòng)中,會(huì)話雙方是如何通過言談共同應(yīng)對(duì)失語癥患者的言語障礙的,以及在處理互動(dòng)中的言語障礙的過程中,會(huì)話的話輪及序列結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出哪些特殊性。
3.研究方法
3.1 研究對(duì)象
本研究共視頻錄制了30名老年失語癥患者在不同場景下的互動(dòng)語料,這些患者均保持了一定的言語互動(dòng)能力,非完全性失語。在醫(yī)院場景中,患者與康復(fù)師、護(hù)士及醫(yī)生等醫(yī)務(wù)工作者進(jìn)行交流;在家庭場景中,選擇了6名患者與其家人或朋友的日常會(huì)話。所有數(shù)據(jù)采集過程均符合倫理規(guī)范,醫(yī)院錄制數(shù)據(jù)通過了相關(guān)機(jī)構(gòu)的倫理審查,家庭場景的錄制獲得了患者及其家屬的知情同意。
3.2 語料收集與轉(zhuǎn)寫
語料采集過程中使用了高質(zhì)量錄音/像設(shè)備,確保錄像的清晰度便于后續(xù)分析。會(huì)話轉(zhuǎn)寫采用了Jefferson(2004)的系統(tǒng),以細(xì)致、準(zhǔn)確地捕捉會(huì)話細(xì)節(jié)。總計(jì)約1000分鐘的會(huì)話錄音被收集并轉(zhuǎn)寫。轉(zhuǎn)寫過程中嚴(yán)格遵循轉(zhuǎn)寫規(guī)范,確保每個(gè)話輪、停頓、重復(fù)和修正等細(xì)節(jié)得以完整呈現(xiàn),為分析提供可靠依據(jù)。
3.3 語料分析
語料分析側(cè)重于失語癥會(huì)話中的自我修正與他人修正如何在兩個(gè)維度上影響會(huì)話結(jié)構(gòu):橫向上,觀察患者如何通過自啟修正構(gòu)建話輪;縱向上,分析會(huì)話伙伴如何通過他啟修正更新序列結(jié)構(gòu)。語料分析部分將對(duì)此展開詳細(xì)闡述。
4.失語癥會(huì)話的話輪延伸與序列擴(kuò)展
4.1 找詞困難對(duì)話輪構(gòu)建的影響——話輪延伸
話輪一般由一個(gè)或幾個(gè)話輪構(gòu)建單位組成(Schegloff,1996),失語癥導(dǎo)致的找詞困難或其他言語障礙對(duì)當(dāng)前話輪向話輪轉(zhuǎn)換位置的推進(jìn)造成延遲。對(duì)于單一話輪構(gòu)建單位組成的話輪,失語癥患者主要是通過對(duì)單一話輪構(gòu)成單位的不斷嘗試延遲話輪的進(jìn)程。對(duì)于由幾個(gè)不同話輪構(gòu)建單位組成的話輪,其主要延遲的是下一個(gè)話輪構(gòu)建單位的出現(xiàn),從而延遲整個(gè)話輪結(jié)束的時(shí)間。以下分析分別基于單話輪構(gòu)建單位話輪和多話輪構(gòu)建單位話輪探究失語癥是如何導(dǎo)致延展說話人話輪、拉長整個(gè)話輪構(gòu)建時(shí)間的。
例1
001 護(hù)06: 你最近鍛煉的時(shí)候,那胳膊,腿疼不疼啊
→ 002 患04: 胳:膊:「(.)這次, 嘶:哎呀,這次,((吱?。?/p>
((伸開左腿,然后伸開右腿))
→ 003 哎:!這次,/zou/一個(gè)(.)「比較疼
((點(diǎn)頭))」
004 護(hù)06: 比較疼啊
005 患04: 嗯
006 護(hù)06: 就是鍛煉起來有點(diǎn)累,是不是
007 患04: 對(duì),對(duì),對(duì),對(duì)
在該會(huì)話中,第1行,護(hù)士詢問患者“你最近鍛煉的時(shí)候,那胳膊,腿疼不疼啊”,該問句為是非問句。按照會(huì)話的優(yōu)先原則(preference),患者應(yīng)該在回應(yīng)中給出一個(gè)配套型答案(type-conforming answer)(Stivers, 2010),即“疼”或“不疼”,但是實(shí)際會(huì)話中患者給出的回應(yīng)并未遵循優(yōu)先原則。本該是“疼”或“不疼”的答案被擴(kuò)展成“胳:膊:(.)這次,嘶:哎呀,這次,((吱?。┌ィ海∵@次,/zou/一個(gè)(.)比較疼”。失語癥患者的回應(yīng)先是拖長聲音的話輪單位“胳:膊:”,然后是伸腿動(dòng)作,伸腿動(dòng)作完成后下一個(gè)話輪構(gòu)建單位“這次”出現(xiàn),但因?yàn)檎以~困難,目標(biāo)詞匯被象聲詞“嘶”和感嘆語“哎呀”延遲。之后,失語癥患者重復(fù)第二個(gè)話輪構(gòu)建單位“這次”試圖再次推進(jìn)話輪,感嘆語等非言語行為再次取代目標(biāo)詞匯的出現(xiàn)。說話者第二次重復(fù)第二個(gè)話輪構(gòu)建單位“這次”嘗試話輪推進(jìn)。以上幾次話輪推進(jìn)為尋找目標(biāo)詞匯爭取了時(shí)間,患者在第三次重復(fù)“這次”后找到了目標(biāo)詞匯,目標(biāo)詞匯輸出后,話輪構(gòu)建結(jié)束。在上述多話輪單位構(gòu)成的話輪中,話輪擴(kuò)展主要因?yàn)檎以~困難延緩了下個(gè)話輪構(gòu)建單位的出現(xiàn),患者出現(xiàn)多次自我修正嘗試。雖然重復(fù)使用同一話輪單位及感嘆語等擴(kuò)展了當(dāng)前話輪,延緩了話輪向話輪轉(zhuǎn)換位置推進(jìn)的時(shí)間,但相對(duì)于話輪內(nèi)停頓或直接放棄話輪,以上會(huì)話行為展示了失語癥患者作為會(huì)話者的交流能力,一方面在于其會(huì)話保持了一般會(huì)話的連續(xù)性;另一方面在于失語癥患者作為說話者本身意識(shí)到自己言語問題,并通過感嘆語來表明自己對(duì)待這些言語問題的態(tài)度。
例2
001 康10: 你確定一下它是什么
002 患14: 是/diyuan/,那個(gè),嗯:第一吧,那個(gè)叫
003 康10: 說第一個(gè)
→ 004 患14: 那個(gè),那個(gè),那個(gè),叫wang-wangpan (4.7)((吱))!哎呀
→ 005 ((謾罵)),又想不起來了
006 康10: gt;°又想((笑聲))不起來了°lt;,不要著急,不要著急
007 (0.9)
008 你想-你想確定它是蝴蝶?
009 患14: 不是
010 康10: 垃圾
011 患14: 不是
012 康10: 蟲子
013 患14: 「 哎
((看向康復(fù)師))」
對(duì)于單一構(gòu)建單位構(gòu)成的話輪,其話輪構(gòu)建往往由于找詞困難經(jīng)過多次重復(fù)嘗試后失敗。在例2中,失語癥患者14同例1一樣,在不斷自我修正尋找目標(biāo)詞匯,但不同于上個(gè)患者,失語癥會(huì)話者14到話輪結(jié)束也沒找到目標(biāo)詞匯。國外會(huì)話分析研究者(Wilkinson et al., 2003; Beeke et al., 2020)認(rèn)為,患者在找詞時(shí)會(huì)通過眼神等非言語社會(huì)行為邀請(qǐng)會(huì)話對(duì)象進(jìn)入話輪幫助其找到目標(biāo)詞匯,也可以不依靠會(huì)話對(duì)象自己完成找詞。當(dāng)失語癥發(fā)話者依靠自己找詞但又由于言語障礙不能完成找詞時(shí),會(huì)使用元語言評(píng)論及相關(guān)社會(huì)行為放棄找詞(Wilkinson, 2007)。
在此例中,康復(fù)師提問圖片內(nèi)容,正確答案應(yīng)為“蟲子”,但患者在第2行回答“是/diyuan/”,出現(xiàn)錯(cuò)語。盡管患者嘗試自我修正,但進(jìn)展緩慢,第二次回答“第一吧”在多個(gè)找詞標(biāo)志語“那個(gè)”和“嗯:”之后才出現(xiàn)。隨后,患者繼續(xù)嘗試并輸出“/wang-wangpan/”,但雙方均知這非目標(biāo)詞匯。之后,患者持續(xù)注視屏幕,找詞仍在進(jìn)行(Laakso amp; Godt,2016)。嘗試尋找4.7秒后,患者發(fā)出一系列情態(tài)感嘆語,最終,患者通過感嘆和“想不起來了”示意放棄,結(jié)束話輪。在本例中,單一話輪構(gòu)建單位構(gòu)成的話輪因持續(xù)找詞困難而被多次重新構(gòu)建,本應(yīng)該1個(gè)話輪構(gòu)建單位就可以結(jié)束的話輪,患者共進(jìn)行了14次話輪構(gòu)建嘗試,話輪不僅被重新構(gòu)建,而且被反復(fù)重新構(gòu)建,反復(fù)重新構(gòu)建的話輪延長了會(huì)話向話輪轉(zhuǎn)換位置的推進(jìn)時(shí)間,話輪被橫向拉長。但原話輪的放棄與新話輪的重建之間總有找詞標(biāo)志語填充,一定程度上保持了會(huì)話的連續(xù)性。
例1和例2分別展示了失語癥如何對(duì)會(huì)話者言談中的單話輪構(gòu)建單位話輪以及多話輪構(gòu)建單位話輪的話輪構(gòu)建造成影響。在單話輪構(gòu)建單位話輪的構(gòu)建中,失語癥說話者因找詞困難反復(fù)自啟修正,反復(fù)的自啟修正失敗導(dǎo)致話輪多次重新構(gòu)建,推遲了話輪的結(jié)束,橫向擴(kuò)展了話輪。在多話輪構(gòu)建單位話輪的構(gòu)建中,失語癥一方面影響單個(gè)話輪構(gòu)建單位內(nèi)組成部分的輸出,另一方面影響說話者輸出下一個(gè)話輪構(gòu)建單位,從而延遲整個(gè)話輪結(jié)束的時(shí)間。
4.2 理解表達(dá)障礙對(duì)序列結(jié)構(gòu)的影響—序列結(jié)構(gòu)擴(kuò)展
失語癥及其導(dǎo)致的言語困難決定了會(huì)話對(duì)象在交流中的重要作用,會(huì)話對(duì)象在會(huì)話中可能通過他人修正與失語癥患者共同構(gòu)建會(huì)話序列 (Barnes amp; Ferguson, 2015),完成會(huì)話行為。他人發(fā)起修正是會(huì)話對(duì)象與患者溝通最常使用的交流方式 (馬文,2003; 姚劍鵬,2016)。在漢語語料中,他人發(fā)起修正通過兩種方式擴(kuò)展會(huì)話序列。其中一種是由于同一修正源(repairable)持續(xù)不被理解引發(fā)的對(duì)同一問題的反復(fù)修正(例3),另一種是會(huì)話過程中不斷出現(xiàn)的修正源引發(fā)的對(duì)不同問題的多次修正(例4)。
例3
04:36 001 護(hù)05: 原來是做什么工作的
002 患15: (.)(退休)(.)/lianbing/ (.)(法院)
→ 003 護(hù)05: 是在工廠里嗎
004 患15: ((揮手))
005 護(hù)05: 不是
006 患15: /huaibian/
→ 007 護(hù)05: gt;/huaibian/lt; 兵,當(dāng)兵
008 患15: ((揮手))
009 護(hù)05: 也不是
→ → 010 患15: /huaibi(h)an/
011 護(hù)05: ((笑聲))
012 患15: 「 /huaibi(h)an/
((身子前靠))((食指兩次敲擊桌子))」
013 護(hù)05: (.)
014 患15: /huaibi(h)an/
→ 015 護(hù)05: (.)°/huaibian/°, /huaibian/, /huaibian/是什么
016 患15: /huaibi(h)an/
→ 017 護(hù)05: ((看向斜前方))「°/bai mian/°
((看向患者))」
018 患15: /dianrou/
→ 019 護(hù)05: 電工?
020 患15: ((食指敲桌子))
021 護(hù)05: 不是,哦, 我猜猜這還是啥,不是教書
022 患15: 嗯
023 護(hù)05: 不是電工
024 患15: 嗯
025 護(hù)05: 也不是工人
026 患15: 嗯
027 護(hù)05: 昂:那還有啥,我想想哈,還有啥,辦公室
028 患15: 嗯
029 護(hù)05: 坐辦公室
030 患15: 啊
031 護(hù)05: ?。翰皇菚?huì)計(jì)
032 患15: ((食指敲兩次桌子))
033 護(hù)05: 不是會(huì)計(jì)
034 患15: 嗯
035 護(hù)05: 寫東西的
036 患15: 哎!((笑))
037 護(hù)05: 是吧
038 患15: 哎?。ǎㄐΓ?/p>
039 護(hù)05: ?。何拿?/p>
040 患15: (°文秘°)「/caigou/
((食指連續(xù)敲桌子)) 」
041 護(hù)05: 啊
042 患15: /caigou/
043 護(hù)05: 那你累不累
在例3中,問題—答案序列被大幅擴(kuò)展,原本應(yīng)該由2個(gè)話輪構(gòu)成的最小相鄰對(duì)由于失語癥導(dǎo)致的輸出內(nèi)容難以理解不斷引發(fā)他人修正,最終被擴(kuò)展為42個(gè)話輪的序列(Schegloff, 2007),且仍未得到答案。護(hù)士第1行提問,患者第2行回應(yīng),但因其內(nèi)容無法理解,引發(fā)第3行護(hù)士的理解核對(duì)?;颊咭該]手否認(rèn),但護(hù)士未進(jìn)一步核對(duì),而是用語言釋義患者動(dòng)作。在失語癥患者參與的對(duì)話中,患者通常用動(dòng)作補(bǔ)償言語缺失,這顯示了他們具備“授權(quán)”能力,但需他人將其轉(zhuǎn)化為語言表達(dá)(Goffman, 1979)。此“授權(quán)-演繹”構(gòu)成一個(gè)旁側(cè)序列(Schegloff, 2007)。
旁側(cè)序列結(jié)束后,患者多次嘗試自我修正,但各次修正內(nèi)容幾乎無差異,導(dǎo)致護(hù)士難以獲取有效信息。在第7行,護(hù)士提供了猜測(cè)性答案“兵,當(dāng)兵”,被患者否認(rèn)。隨后,護(hù)士將患者的動(dòng)作補(bǔ)償轉(zhuǎn)化為語言,序列再次延展。經(jīng)過兩次失敗的他人修正后,患者再次嘗試自我修正,但因語言障礙,只是重復(fù)了之前的內(nèi)容,并伴隨笑聲,顯示其對(duì)自身言語困境的意識(shí)(Wilkinson, 2007)。
在第12行,患者靠近桌子并用食指敲擊兩次,暗示目標(biāo)詞可能為兩個(gè)詞匯的短語。盡管信息有所增加,第13行短暫停頓表明護(hù)士仍無法理解,患者第14行再以笑聲重復(fù)答案,邀請(qǐng)護(hù)士修正。此后形成的“猜測(cè)序列”進(jìn)一步縮小目標(biāo)詞匯范圍(Laakso amp; Klippi,1999),但仍未成功。
在35-38行,出現(xiàn)“坐辦公室”和“寫東西的”等猜測(cè),最終仍未得到答案,序列因多次猜測(cè)失敗而中止。第41行,護(hù)士對(duì)患者的自我修正進(jìn)行“序列剔除”(sequential deletion),轉(zhuǎn)而發(fā)起新話題“你累不累”。
例4
001 家屬1: 你跟著過去那個(gè)老師姓什么來
002 患01: 李大亮
003 家屬1: 啊,李大亮
004 患01: 對(duì)
005 家屬1: 給-給-上他家給他看孩子
006 患01: 嗯,對(duì),李大亮
007 家屬1: 人不錯(cuò)
008 患01: 嗯:人不錯(cuò),對(duì),他-他,呃,也,不太很胖啊,也挺
009 瘦的他,在,臉,圓圓的,挺賽,李大亮,然后:呃:
→ 010 家屬2: 聲音這么小呢
011 患01: 呃:當(dāng)時(shí)在那個(gè)
→ 012 家屬1: 聲音大點(diǎn)兒說話
013 患01: 聲音-不是,那時(shí)候,在那個(gè)李大亮,他在那里干了
014 一年,有鐵路/f/(.)分
→ 015 家屬1: 分行
016 患01: 分行,某某分行
→ 017 家屬1: 某行某某分行
018 患01: 又上了某行,然后干了一年,后來我那個(gè):
→ 019 家屬1: 某行籌資部
020 患01: 某行籌資部,然后上了那個(gè)某分行,我就打字兒啊
→ 021 家屬1: 辦公室
022 患01: 辦公室,那個(gè),那個(gè)叫,那個(gè),叫,那個(gè),呃,
023 洪春雨嘛,那個(gè)老師,他-他,那個(gè),干了有四五年,
024 然后就那個(gè),在某行,就離職啦,呃,就是這么多吧
例3是會(huì)話對(duì)象針對(duì)同一個(gè)修正源發(fā)起的多次修正,例4是會(huì)話對(duì)象針對(duì)不同的修補(bǔ)源發(fā)起的修正。兩種他人修正方式都在一定程度上擴(kuò)展了會(huì)話的序列結(jié)構(gòu)。例4中,第9-10行,11-12行,14-15行,18-19行,及20-21行,都是患者有言語困難時(shí)非失語癥說話者進(jìn)入患者話輪進(jìn)行修正。如第9行,當(dāng)患者出現(xiàn)拖音和找詞標(biāo)志語如“然后:呃:”時(shí),家屬2在第10行進(jìn)入話輪發(fā)起修正“聲音這么小呢”,在他人發(fā)起修正后,患者下一行進(jìn)行了自我修正,但患者的音量并未因修正而發(fā)生變化,引發(fā)了12行家屬1的再次修正。修正進(jìn)入話輪的位置是患者再次發(fā)出找詞標(biāo)志“那個(gè)”時(shí)。同樣在13-14行,當(dāng)失語癥患者話輪出現(xiàn)言語障礙,如“分行”的第一個(gè)音素/f/和停頓引發(fā)的產(chǎn)出困難,家屬1進(jìn)入話輪進(jìn)行修正。
在失語癥會(huì)話中,我們有以下發(fā)現(xiàn):第一,自我修正仍是優(yōu)先行為,他人修正一般在自我修正缺失/失敗后出現(xiàn)(Schegloff et al., 1977)。無論失語癥患者會(huì)不會(huì)針對(duì)他人發(fā)起的修正進(jìn)行自我修正,其自啟修正話輪不會(huì)被其他說話者占用。家屬2在第10行發(fā)起修正后,患者11行并未自我修正(提高聲音)而是繼續(xù)(以原來的音量)當(dāng)前話輪,12行家屬1的修正發(fā)起是在患者11行缺乏自我修正的情況下再次被引發(fā)的,所以自啟修正優(yōu)先于他人修正。第二,修正一般發(fā)生在患者出現(xiàn)言語障礙的位置。除上述所說序列外,第19行家屬1的修補(bǔ)發(fā)生在找詞標(biāo)志語“那個(gè)”出現(xiàn)之后,但修正源“某行”卻在話輪起始部分,雖然修正源在準(zhǔn)確度上有問題,但其在語法及語義構(gòu)成方面完整,沒有引起理解偏差,所以修正源一開始出現(xiàn)時(shí),家屬1并未修補(bǔ),但當(dāng)找詞困難出現(xiàn)時(shí),家屬1進(jìn)入患者話輪對(duì)兩個(gè)話輪構(gòu)成單位之前的修正源進(jìn)行了修補(bǔ)。因此,失語癥患者的話輪構(gòu)建相對(duì)脆弱,話輪常常不能過渡到話輪轉(zhuǎn)換位置(Sacks et al., 1974)就因他人修正被取代,序列也因此被擴(kuò)展。擴(kuò)展的修正序列表現(xiàn)為:失語癥說話者的問題話輪(第9,11,13,18,20行)—非失語癥說話者的修正話輪(第10,12,15,19,21行)—失語癥說話者接受修正話輪(第11,13,16,20,22行)。雖然該序列結(jié)構(gòu)與例3相比相對(duì)簡化,但此序列結(jié)構(gòu)反復(fù)出現(xiàn),會(huì)話向序列結(jié)束位置的推進(jìn)被延長,會(huì)話序列大幅擴(kuò)展。
例4中,第17行非失語癥說話者對(duì)患者的接受修正話輪(第16行)持續(xù)修正,雖然修正擴(kuò)展了當(dāng)前修正序列,但此次修正并非因會(huì)話雙方未達(dá)成互解,而是一種更正產(chǎn)出序列(correct production sequence),這種序列可以凸顯失語癥患者的“言語不能”,是國外語料失語癥會(huì)話中常見的一種具備教育性特質(zhì)的序列結(jié)構(gòu)(Lock et al.,2001),這種序列結(jié)構(gòu)在目前我們掌握的漢語語料中很少出現(xiàn)。漢語語料中,會(huì)話序列的展開一種是由于同一個(gè)問題持續(xù)不被理解引發(fā)的反復(fù)修正(例3);另一種是會(huì)話過程中不斷出現(xiàn)的修正源引發(fā)的多次修正(例4)。本段會(huì)話中,失語癥患者在構(gòu)建話輪過程中持續(xù)出現(xiàn)言語障礙,每一次言語障礙都被會(huì)話對(duì)象發(fā)起修補(bǔ),原本一個(gè)說話者一個(gè)話輪就能完成的會(huì)話,因?yàn)槌掷m(xù)性他人修正使得話輪不斷在會(huì)話雙方之間轉(zhuǎn)換,修正序列重復(fù)6次話輪構(gòu)建才完成,會(huì)話序列被縱向擴(kuò)張。第22行患者接受修正并繼續(xù)當(dāng)前話輪。但其當(dāng)前話輪的構(gòu)建十分費(fèi)力,話輪中的找詞標(biāo)志語如“那個(gè)”“那個(gè)叫”以及“呃”和“然后”都為患者找詞準(zhǔn)備時(shí)間,但同時(shí)也確保了話輪的連續(xù)性。 “就這么些吧”標(biāo)志著患者話輪/序列的結(jié)束。
5.討論
通過以上的語料分析,本文著重從話輪構(gòu)建和序列結(jié)構(gòu)兩個(gè)方面探討了失語癥如何延遲會(huì)話進(jìn)展,主要有以下發(fā)現(xiàn):
5.1 失語癥會(huì)話話輪的特殊性——自啟修正致話輪延伸
自啟修正一般由找詞困難引出。對(duì)于單話輪構(gòu)建單位組成的話輪,失語癥說話者主要是通過延遲話輪單位內(nèi)相關(guān)構(gòu)建單位的輸出或?qū)卧捿喌牟粩鄧L試,延遲話輪的結(jié)束進(jìn)程。在多話輪構(gòu)成單位的話輪構(gòu)建中,失語癥影響一方面延遲單個(gè)話輪構(gòu)成單位內(nèi)組成部分的輸出,另一方面延遲說話者輸出下一個(gè)話輪構(gòu)建單位,從而拖長整個(gè)話輪結(jié)束的時(shí)間?;颊哂谜以~標(biāo)志語如“嗯:”“呃:”“那個(gè)”,錯(cuò)語如“/diyuan/”“zou/”“/wangpan/”,感嘆語如“謾罵”“哎呀”“哎”,笑聲等填補(bǔ)話輪空缺,確保會(huì)話的連續(xù)性。如例2“胳膊”和“這次”之間填充了感嘆語“哎呀”和象聲詞“嘶”等;同一個(gè)話輪構(gòu)建單位內(nèi)也通過拖音如“胳:膊:”保持了會(huì)話連續(xù)性。無論是單話輪構(gòu)建單位的擴(kuò)展還是多話輪構(gòu)建單位的延長,其本質(zhì)都是患者自我修正的外部體現(xiàn)。國外學(xué)者前期對(duì)失語癥的研究聚焦于患者如何自啟修正(Wilkinson, 2007; Lakkso, 2014),但沒有針對(duì)不同修正源及修正方式對(duì)話輪結(jié)構(gòu)的影響進(jìn)行探討,本研究在前期研究的基礎(chǔ)上探討了自啟修正如何延伸話輪結(jié)構(gòu),指出了失語癥會(huì)話話輪的特殊性。
5.2 失語癥會(huì)話序列的特殊性——他啟修正致序列擴(kuò)展
他啟修正一般由理解或表達(dá)障礙觸發(fā)。當(dāng)患者自我修正失敗或放棄自我修正時(shí),會(huì)話的合作性(Laakso amp; Godt, 2016)要求會(huì)話對(duì)象進(jìn)入患者話輪進(jìn)行他人修正。不同于一般會(huì)話,失語癥會(huì)話常伴隨理解或言語障礙,一次修正往往不能直接解決問題,即使偶爾一次修正能解決問題,隨著會(huì)話的進(jìn)行,更多的問題出現(xiàn),修正仍反復(fù)進(jìn)行。在漢語語料中,他人修正通過兩種方式擴(kuò)展會(huì)話序列。其中一種是由于同一修正源持續(xù)不被理解引發(fā)的對(duì)同一問題的反復(fù)修正,另一種是會(huì)話過程中不斷出現(xiàn)的修正源引發(fā)的對(duì)不同問題的多次修正。兩種修正都在縱向上擴(kuò)展了序列結(jié)構(gòu)。如例3原本由“問題-答案”構(gòu)成的最小相鄰對(duì)序列答案不具備理解性而被后擴(kuò)展,引發(fā)護(hù)士發(fā)起修正。由于修正源是錯(cuò)語,且此錯(cuò)語單獨(dú)構(gòu)成一個(gè)話輪,故其意思沒有其他語境內(nèi)容可供推測(cè),導(dǎo)致多次修補(bǔ)(例3;第3,7,15,17,19行),多次修正未果后,修補(bǔ)序列轉(zhuǎn)為猜測(cè)序列(例3;第21-37行)。兩種會(huì)話行為在縱向上拉伸了序列結(jié)構(gòu),2個(gè)話輪的最小序列被后擴(kuò)展為42個(gè)話輪的序列結(jié)構(gòu)。最小相鄰對(duì)的第二部分不僅因反復(fù)修正被拖延,且直到42個(gè)話輪結(jié)束后也未果。同樣在例4中,患者在構(gòu)建話輪的過程中被他人修正多次打斷(例4;第10,12,15,17,19,21行),不同于例3,在例4中伴隨著話輪的推進(jìn),多個(gè)修正源出現(xiàn),他人修正在每個(gè)修正源出現(xiàn)時(shí)都進(jìn)行修正,本該由一個(gè)患者完成的話輪在三個(gè)會(huì)話者之間來回轉(zhuǎn)換,擴(kuò)展了當(dāng)前會(huì)話的序列結(jié)構(gòu),延遲會(huì)話向序列結(jié)束位置的推進(jìn)。同時(shí),他人修正序列的出現(xiàn)強(qiáng)調(diào)會(huì)話對(duì)象在失語癥會(huì)話中的特殊作用。如果沒有會(huì)話對(duì)象的話輪序列,失語癥患者自身很難構(gòu)建可理解的話輪,當(dāng)失語癥患者失去自我修正能力時(shí),會(huì)話對(duì)象能夠參與修正,確保會(huì)話的互解性,從而促使失語癥患者在會(huì)話中完成社會(huì)行為。本語料中因他人修正出現(xiàn)的授權(quán)-演繹序列(例3;第4-5行,第8-9行,第20-21行,第32-33行),重復(fù)確認(rèn)序列(例3;第35-38行)以及猜測(cè)序列(例3;第21-37行)等都強(qiáng)調(diào)了會(huì)話對(duì)象的作用。失語癥患者僅能用動(dòng)作表達(dá)思想時(shí),會(huì)話對(duì)象用語言演繹出其動(dòng)作內(nèi)容,得到確認(rèn)后會(huì)話繼續(xù);失語癥患者回答問題后,會(huì)話對(duì)象會(huì)與失語癥患者再次確認(rèn)答案的準(zhǔn)確性,得到確認(rèn)后會(huì)話繼續(xù);修正序列失敗后,會(huì)話對(duì)象仍未放棄失語癥患者表達(dá),而是通過猜測(cè)序列承擔(dān)會(huì)話任務(wù),幫助失語癥患者完成找詞。以上序列在日常會(huì)話中很少出現(xiàn),凸顯出失語癥這種特殊會(huì)話中會(huì)話對(duì)象的獨(dú)特作用,對(duì)日后失語癥的干預(yù)治療有啟示作用(如,對(duì)會(huì)話對(duì)象針對(duì)性干預(yù)培訓(xùn))(Lock et al., 2001)。前期對(duì)他人修正主要集中在序列結(jié)構(gòu)研究 (Lakkso amp; Klippi, 1999; Barnes amp; Ferguson, 2015; Beeke et al., 2020),研究內(nèi)容以會(huì)話修正的方式為主,研究結(jié)論強(qiáng)調(diào)會(huì)話伙伴在修正序列中的作用。同先前研究,本研究通過分析會(huì)話中的他人修正,強(qiáng)調(diào)了會(huì)話對(duì)象的作用。但不同于先前研究,本文注重他人修正對(duì)序列結(jié)構(gòu)的影響,從而闡述失語癥會(huì)話的特殊性。
6.結(jié)語
本文通過對(duì)漢語老年失語癥互動(dòng)語料的會(huì)話分析,揭示了會(huì)話分析在研究失語癥溝通中的重要意義,會(huì)話分析作為一個(gè)獨(dú)特的觀察和分析人際互動(dòng)的研究方法,能夠?yàn)闈h語環(huán)境下的臨床話語及老年話語研究提供一個(gè)嶄新的路徑和視角,相關(guān)研究成果對(duì)于深入理解失語癥患者語言與互動(dòng)能力并為該特定人群提供臨床干預(yù)及有效照護(hù)具有潛在的應(yīng)用價(jià)值。目前,對(duì)于漢語環(huán)境下語障人群(尤其語障老年人群)的會(huì)話分析尚在起步階段,臨床語言學(xué)與會(huì)話分析的交叉研究領(lǐng)域(即臨床會(huì)話分析, Clinical Conversation Analysis)亟待探索,希望本文能夠起到拋磚引玉的作用。
參考文獻(xiàn)
[1]Barnes, S. amp; A. Ferguson. Conversation partner responses to problematic talk produced by people with aphasia: Some alternatives to initiating, completing, or pursuing repair[J]. Aphasiology, 2015, 29(3): 315-336.
[2]Beeke, S., S. Capindale amp; L. Cockayne. Correction and turn completion as collaborative repair strategies in conversations following Wernicke’s aphasia[J]. Clinical Linguistics amp; Phonetics, 2020, 34(10-11): 933-953.
[3]Goffman, E. Footing[J]. Semiotica, 1979, 25(1-2): 1-30.
[4]Jefferson, G. Glossary of transcript symbols with an introduction[A]. In G. Lerner (ed.). Conversation Analysis: Studies From the First Generation[C]. Amsterdam: John Benjamins, 2004. 13-31.
[5]Laakso, M. Aphasia sufferers’ displays of affect in conversation[J]. Research on Language and Social Interaction, 2014, 47(4): 404-425.
[6]Laakso, M. Collaborative participation in aphasic word searching: Comparison between significant others and speech and language therapists[J]. Aphasiology, 2015, 29(3): 269-290.
[7]Laakso, M. amp; A. Klippi. A closer look at the “hint and guess” sequences in aphasic conversation[J]. Aphasiology, 1999, 13(4-5): 345-363.
[8]Laakso, M. amp; S. Godt. Recipient participation in conversations involving participants with fluent or non-fluent aphasia[J]. Clinical Linguistics amp; Phonetics, 2016, 30(10): 770-789.
[9]Law, S. P. et al. Effects of context and word class on lexical retrieval in Chinese speakers with anomic aphasia[J]. Aphasiology, 2015, 29(1): 81-100.
[10]Lesser, R. amp; L. Milroy. Linguistics and Aphasia Psycholinguistic and Pragmatic Aspects of Intervention[M]. New York: Routledge, 1993.
[11]Lock, S. et al. Supporting partners of people with aphasia in relationships and conversation (SPPARC)[J]. International Journal of Language amp; Communication Disorders, 2001, 36(1): 25-30.
[12]Sacks, H., E. A. Schegloff amp; G. Jefferson. A simplest systematics for the organization of turn taking for conversation[J]. Language, 1974, 50 (4): 696-735.
[13]Schegloff, E. A., G. Jefferson amp; H. Sacks. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation[J]. Language, 1977, 53(2): 361-382.
[14]Schegloff, E. A. Turn organization: one intersection of grammar and interaction[A]. In E. Ochs, E. A. Schegloff amp; S. Thompson (eds.). Interaction and Grammar[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 52-133.
[15]Schegloff, E. A. Sequence Organization in Interaction[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
[16]Stivers, T. An overview of the question-response system in American English conversation[J]. Journal of Pragmatics, 2010, 42(10): 2772-2781.
[17]Wilkinson, R. Managing linguistic incompetence as a delicate issue in aphasic talk-in-interaction: On the use of laughter in prolonged repair sequences[J]. Journal of Pragmatics, 2007, 39(3): 542-569.
[18]Wilkinson, R., J. P. Rae amp; G. Rasmussen. Atypical Interaction: The Impact of Communicative Impairments within Everyday Talk[M]. Cham: Palgrave Macmillan, 2020.
[19]Wilkinson, R., S. Beeke amp; J. Maxim. Adapting to conversation: On the use of linguistic resources by speakers with fluent aphasia in the construction of turns at talk[A]. In C. Goodwin (ed.). Conversation and Brain Damage[C]. Oxford: Oxford University Press, 2003. 59-89.
[20]崔剛. 失語癥的語言學(xué)研究[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[21]高素榮.失語癥[M].北京:北京大學(xué)醫(yī)學(xué)出版社,2006.
[22]馬文.會(huì)話照應(yīng)語修正的語用原則[J]. 外語教學(xué), 2003,(2): 40-43.
[23]王擁軍等.中國卒中報(bào)告2019 (中文版)[J].中國卒中雜志, 2020, (12): 1251-1263.
[24]姚劍鵬.會(huì)話自我修補(bǔ)中的語境化提示[J].山東外語教學(xué),2016,(3):9-12.
(責(zé)任編輯:孫炬)
收稿日期:2024-09-12;修改稿:2024-11-28;本刊修訂:2025-01-09
基金項(xiàng)目:本文為國家社科基金項(xiàng)目“中國老年人語言退化及障礙干預(yù)的臨床語言學(xué)研究”(項(xiàng)目編號(hào):21BYY020)、山東省社科規(guī)劃研究重點(diǎn)項(xiàng)目“中國老年人語用障礙的臨床語言學(xué)研究”(項(xiàng)目編號(hào):21BYYJ01)和國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“面向認(rèn)知障礙相關(guān)腦疾病的中國臨床話語分析理論體系構(gòu)建研究”(項(xiàng)目編號(hào):22AZD155)的階段性成果。
作者簡介:馬文,博士,教授,博士生導(dǎo)師。研究方向:臨床語言學(xué)、會(huì)話分析、人文醫(yī)學(xué)。電子郵箱:mawen@sdu.edu.cn。
楊信信,博士。研究方向:臨床語言學(xué)、會(huì)話分析、言語障礙。電子郵箱:xyang105@sheffield.ac.uk。
引用信息:馬文,楊信信.漢語失語癥患者互動(dòng)的會(huì)話分析研究[J].山東外語教學(xué),2025,(1):19-30.