方光燾先生去世前曾對(duì)學(xué)生如是評(píng)價(jià)自己:
我可不是棲霞山高大的楓樹。我反復(fù)想過(guò)了,我不過(guò)是一叢紅花草,就是書上叫紫云英的,它長(zhǎng)出小小的綠葉,開出小小的紅花,就為了讓農(nóng)民在它最茂盛的時(shí)候,把它翻到泥土里充當(dāng)綠肥,好種出糧食來(lái)。
方光燾,字曙先,浙江衢縣人,是中國(guó)現(xiàn)代著名語(yǔ)言學(xué)家、文藝學(xué)家、教育家及社會(huì)活動(dòng)家。他被稱為中國(guó)全面系統(tǒng)介紹現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)說(shuō)的第一人。方先生于1964年7月27日逝世,距今已整整60年。他的語(yǔ)言學(xué)思想是中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的寶貴遺產(chǎn),今天重讀他的論著,依然能從中發(fā)現(xiàn)許多啟人深思的真知灼見。
方先生的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),過(guò)去多集中在他所闡述的影響深遠(yuǎn)的語(yǔ)言學(xué)理論。先生如何關(guān)注、學(xué)習(xí)并應(yīng)用西方理論構(gòu)建具有中國(guó)特色的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)體系,也是其學(xué)術(shù)思想的重要部分,值得進(jìn)一步研究。
方光燾先生熟習(xí)英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)等多種語(yǔ)言。1928年,他讀了新刊行的日文版索緒爾《一般語(yǔ)言學(xué)教程》,對(duì)語(yǔ)言體系產(chǎn)生了濃厚興趣,決定終身研究語(yǔ)言科學(xué)。1929年,他前往法國(guó)留學(xué),跟隨索緒爾的學(xué)生梅耶、房德里耶斯等系統(tǒng)學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論。1931年歸國(guó)后,他在國(guó)內(nèi)高校開設(shè)了語(yǔ)言學(xué)理論課程。據(jù)考證,方光燾先生是國(guó)內(nèi)最早開設(shè)該課程的學(xué)者之一。方光燾先生認(rèn)為,要學(xué)好語(yǔ)言學(xué)理論,必須密切關(guān)注現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,深怕“閉門造車”。1961年,朱德熙先生在《中國(guó)語(yǔ)文》雜志上,運(yùn)用美國(guó)描寫語(yǔ)言學(xué)方法發(fā)表了《說(shuō)“的”》一文。方先生立即組織南京大學(xué)師生討論,積極探索結(jié)構(gòu)主義新方法在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中的運(yùn)用。他對(duì)朱先生的文章進(jìn)行了全面總結(jié),并提出了訂正方案。
1963年,方先生關(guān)注到哥本哈根學(xué)派葉爾姆斯列夫的語(yǔ)言學(xué)說(shuō),他認(rèn)為葉氏真正繼承并發(fā)展了索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)理論,并組織師生學(xué)習(xí)介紹。同時(shí),方先生建議漢語(yǔ)學(xué)者應(yīng)當(dāng)接受喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法理論,并嘗試將其應(yīng)用于漢語(yǔ)研究。但他同時(shí)指出,轉(zhuǎn)換并非萬(wàn)能鑰匙,不能無(wú)限制地使用。喬氏的理論可能還存在忽視語(yǔ)言與人類其他活動(dòng)關(guān)系的問(wèn)題。這些評(píng)價(jià),至今仍具指導(dǎo)意義。方先生一貫重視語(yǔ)言形式研究,辯證地看待形式與意義的關(guān)系,其觀點(diǎn)似乎比喬氏更為科學(xué)。如果方先生晚年有更多體力和精力投入現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論研究,或許會(huì)誕生中國(guó)特色的形式語(yǔ)言學(xué)理論。
在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,中國(guó)與世界的距離縮短了,關(guān)注現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論發(fā)展的方式和途徑變多了,有時(shí)候反而不那么珍惜了。方先生始終強(qiáng)調(diào),在重視漢語(yǔ)研究的同時(shí),也應(yīng)重視外國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論的介紹工作。作為青年學(xué)者,我們應(yīng)持續(xù)關(guān)注外國(guó)語(yǔ)言學(xué)理論,并有選擇、有目的地進(jìn)行追蹤研究。學(xué)界也應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)新的有影響力的外國(guó)語(yǔ)言學(xué)理論的引介。
幾十年過(guò)去了,方光燾先生學(xué)習(xí)外國(guó)理論的方法和態(tài)度,即使到今天,依然值得我們學(xué)習(xí)。方先生在學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)著作時(shí),格外重視翻譯問(wèn)題。他強(qiáng)調(diào)翻譯不是無(wú)足輕重的小事,需要有“一名之立,旬日踟躕”的態(tài)度。例如,他堅(jiān)持將索緒爾的名著General Linguistics翻譯為《一般語(yǔ)言學(xué)教程》,并倡導(dǎo)設(shè)立一般語(yǔ)言學(xué)學(xué)科。這一譯名區(qū)別于岑麒祥、王力和高名凱等人使用的“普通語(yǔ)言學(xué)”,體現(xiàn)了他對(duì)索緒爾學(xué)說(shuō)的獨(dú)到理解。他認(rèn)為“一般”是對(duì)個(gè)別、特殊而言的。一般語(yǔ)言學(xué)的核心任務(wù)在于尋求能把語(yǔ)言學(xué)史上的一切特殊現(xiàn)象都?xì)w結(jié)在里面的一般規(guī)律。呂叔湘先生贊同方先生關(guān)于“一般語(yǔ)言學(xué)”的堅(jiān)持?!耙话阏Z(yǔ)言學(xué)”更能準(zhǔn)確反映語(yǔ)言學(xué)的性質(zhì),體現(xiàn)了方先生探索一般語(yǔ)言規(guī)律的理論追求。
再比如翻譯葉爾姆斯列夫的《語(yǔ)言理論導(dǎo)引》時(shí),方先生的研究生、研究室的教師,懂英語(yǔ)的用英文版翻譯,懂俄語(yǔ)的用俄文版翻譯。集體研討時(shí),逐詞逐句的討論譯文的準(zhǔn)確性,甚至連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都不放過(guò)。參與討論的人甚至笑稱“只有把葉爾姆斯列夫請(qǐng)來(lái),讓他自己說(shuō),到底是什么意思?”
翻譯一直是學(xué)習(xí)外國(guó)理論的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。隨著人工智能技術(shù)的發(fā)展,語(yǔ)言隔閡會(huì)變得越來(lái)越小,翻譯變簡(jiǎn)單了,但是能否準(zhǔn)確把握原著真意并沒(méi)有變簡(jiǎn)單。我們依然需要學(xué)習(xí)方先生對(duì)原著求真務(wù)實(shí)的態(tài)度,取其真經(jīng),求其真法。
此外,方先生指出,在引進(jìn)西方語(yǔ)言學(xué)理論時(shí),僅憑原著中的只言片語(yǔ)發(fā)表議論,容易犯斷章取義的錯(cuò)誤。他主張,應(yīng)當(dāng)綜合、聯(lián)系地學(xué)習(xí)和引進(jìn)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論,方能更好地取其精華,去其糟粕。比如方先生專門研究了索緒爾語(yǔ)言學(xué)理論的哲學(xué)基礎(chǔ),分析了涂爾干的社會(huì)事實(shí)與社會(huì)意識(shí)理論對(duì)索緒爾語(yǔ)言觀的影響。他還梳理了葉爾姆斯列夫唯心主義思想的來(lái)源,指出丹麥邏輯學(xué)傳統(tǒng)及胡塞爾現(xiàn)象學(xué)對(duì)其有深刻影響。這也提醒我們,必須關(guān)注語(yǔ)言學(xué)理論背后的哲學(xué)、邏輯學(xué)和社會(huì)學(xué)基礎(chǔ),才能更好地理解應(yīng)用。
方光燾先生認(rèn)為學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論,一方面是為了更好地認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)事實(shí),闡釋中國(guó)語(yǔ)言的問(wèn)題;另一方面是為了研究中國(guó)的語(yǔ)言事實(shí),豐富世界語(yǔ)言學(xué),生發(fā)中國(guó)的影響世界的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論。方先生也很好地踐行了這一主張,他發(fā)起并參與了多次語(yǔ)言學(xué)界的爭(zhēng)鳴討論,很好地應(yīng)用了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論,為現(xiàn)代語(yǔ)言的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。
20世紀(jì)30年代,陳望道、方光燾等在上海開展了中國(guó)文法革新討論。在討論中,方先生應(yīng)用索緒爾學(xué)說(shuō),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法研究要區(qū)分語(yǔ)言和言語(yǔ)。他還提出要嚴(yán)格區(qū)分共時(shí)語(yǔ)言學(xué)和歷時(shí)語(yǔ)言學(xué),主張建立“以同時(shí)代的、民眾的共同意識(shí)做基礎(chǔ)”的文法體系。在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上,方光燾先生首次明確提出要區(qū)分共時(shí)和歷時(shí)研究,推動(dòng)了漢語(yǔ)研究的科學(xué)化、現(xiàn)代化。方先生還一再?gòu)?qiáng)調(diào)要重視語(yǔ)法體系研究,并且提出了建立語(yǔ)法體系的具體步驟,即“憑形態(tài)而建立范疇,集范疇而構(gòu)成體系”。
在漢語(yǔ)詞類大討論中,方先生認(rèn)為厘清基礎(chǔ)概念的內(nèi)涵和外延是理論研究的重中之重,要把握理論的真精神,重視基礎(chǔ)概念研究。他還提醒學(xué)者在應(yīng)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論時(shí),切不可引用理論的片言只句來(lái)回護(hù)或掩蓋自己的錯(cuò)誤。上世紀(jì)50年代末,方先生發(fā)起語(yǔ)言與言語(yǔ)學(xué)術(shù)討論,他認(rèn)為索緒爾從混質(zhì)的言語(yǔ)活動(dòng)中認(rèn)清語(yǔ)言,這是正確且必要的,但是將語(yǔ)言和言語(yǔ)對(duì)立起來(lái)是錯(cuò)誤的。在此次討論中,方先生進(jìn)一步明確了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象,推動(dòng)了語(yǔ)言科學(xué)的現(xiàn)代化。
方先生尤其重視在正確語(yǔ)言觀指導(dǎo)下的方法論原則。他指出,語(yǔ)言研究者要重視一般原理,不因具體語(yǔ)言的特殊性而排斥語(yǔ)言學(xué)的一般原理,也不排除個(gè)別的具體語(yǔ)言表現(xiàn)。他還認(rèn)為語(yǔ)言研究要重視口頭語(yǔ)言,口語(yǔ)是野生的,茁壯的,生動(dòng)活潑的,是豐富的園地,是最能表意的,是研究語(yǔ)言最2699bc69f9cd72caaed30e900d6075bd重要的材料。他延續(xù)聯(lián)系的觀點(diǎn),重視語(yǔ)言的體系,提出研究語(yǔ)法不以個(gè)別的詞、孤立的詞為對(duì)象,而是以詞與詞、詞素與詞素、詞與詞素、詞與詞組、詞組與詞組的結(jié)合關(guān)系為對(duì)象。
方先生還被稱為“被語(yǔ)言學(xué)遮蔽的新文學(xué)作家”。1921年,他在日本留學(xué)期間,與郁達(dá)夫、郭沫若等人在宿舍創(chuàng)立了新文學(xué)團(tuán)體——?jiǎng)?chuàng)造社?;貒?guó)后,他創(chuàng)作了《瘧疾》《曼藍(lán)之死》等多部文學(xué)作品。方先生在高校同時(shí)開設(shè)文藝學(xué)理論與語(yǔ)言學(xué)理論兩門課程,在今天的中文系,這已難以想象。身為語(yǔ)言學(xué)家、文學(xué)家、文藝評(píng)論家的方光燾先生,曾從促進(jìn)文字改革、推廣普通話、實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)規(guī)范化的角度評(píng)論作家與語(yǔ)言的關(guān)系。方先生認(rèn)為初學(xué)寫作者應(yīng)該從認(rèn)清語(yǔ)言的性質(zhì)和明白語(yǔ)言的規(guī)律做起,應(yīng)把注意語(yǔ)言、深刻地認(rèn)識(shí)語(yǔ)言、正確的使用語(yǔ)言視為作家的主要任務(wù)。方先生的多重身份拓寬了他對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)識(shí)。
抗戰(zhàn)時(shí)期,生活困頓的方光燾,時(shí)??粗约簭姆▏?guó)背回來(lái)的一箱箱語(yǔ)言學(xué)書籍,感嘆自己何時(shí)能有現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的傳人。即便在身體疲弱病重時(shí),他仍鼓勵(lì)學(xué)生多提問(wèn)題,“多利用我”。方先生確如紫云英一樣,做了中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的“肥料”,他的學(xué)生胡裕樹、徐思益、吳為章、龔千炎、王希杰、于根元等,沿著他的研究思路一直在前進(jìn)。世界現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)大師索緒爾的經(jīng)典著作《普通語(yǔ)言學(xué)教程》是由他的學(xué)生根據(jù)講稿整理而成?;蛟S是歷史的巧合,中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)宗師方光燾的主要著作,如《語(yǔ)法論稿》和《方光燾語(yǔ)言學(xué)論文集》等,也是由他的學(xué)生根據(jù)課堂筆記整理出版,呈現(xiàn)給學(xué)術(shù)界的。
方光燾先生對(duì)生活和學(xué)術(shù)都十分認(rèn)真,王希杰曾形容他的學(xué)術(shù)風(fēng)格為“求真、較真”。對(duì)于現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),方先生求真引進(jìn),認(rèn)真應(yīng)用,創(chuàng)造性地吸收改進(jìn),為我們學(xué)習(xí)和運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論樹立了典范。
國(guó)家社科基金倡導(dǎo)研究中國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家的學(xué)術(shù)思想、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)思想史。以方光燾先生為代表的語(yǔ)言學(xué)家,為中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)傳承與發(fā)展嘔心瀝血,回顧前輩們引進(jìn)西方理論建構(gòu)中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論體系的歷史,闡釋他們的學(xué)術(shù)思想,書寫中國(guó)語(yǔ)言學(xué)思想史,是當(dāng)下語(yǔ)言學(xué)界的重要課題。
(作者簡(jiǎn)介:王文豪,廣州大學(xué)國(guó)家語(yǔ)言服務(wù)與粵港澳大灣區(qū)語(yǔ)言研究中心研究員;郭熙,廣州大學(xué)特聘客座教授)
博覽群書2024年11期