国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《聊齋志異》對日本“合卷”的影響

2024-10-13 00:00:00周新慧
蒲松齡研究 2024年3期

摘要:江戶時(shí)代的通俗讀物作者十分擅長將中國小說融入自己的創(chuàng)作之中,《聊齋志異》作為素材也曾多次被改寫,其中笠亭仙果的《美目與利草紙》在故事框架、人物設(shè)定以及細(xì)節(jié)之處均有借鑒《聊齋志異·瑞云》的痕跡。笠亭仙果將《瑞云》這一短篇小說擴(kuò)寫為長篇“合卷”,使故事情節(jié)更加曲折,人物形象更加飽滿。改寫后的《美目與利草紙》呈現(xiàn)出與《瑞云》完全不同的旨趣,強(qiáng)調(diào)懲惡揚(yáng)善的教化意圖十分明顯,更符合日本本土的文學(xué)需求。

關(guān)鍵詞:江戶時(shí)代;改寫;《瑞云》;《美目與利草紙》;合卷

中圖分類號(hào):I207.419文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

明清小說對日本近世的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,江戶時(shí)代的作者也普遍對運(yùn)用中國題材抱有極大興趣。笠亭仙果(1804—1868)是江戶后期的通俗讀物作家,與大多數(shù)同時(shí)代的作家一樣,他十分擅長在自己的作品中引入中國小說,代表作《七ッ組入子枕》(1851—1854)改寫自李漁的小說《十二樓》 [1]31-32,嘉永三年至安政二年(1850—1855)又將曲亭馬琴的《傾城水滸伝》更名為《女水滸伝》進(jìn)行續(xù)寫,這部作品正是《水滸傳》的仿寫。[2]7

笠亭仙果的“合卷”《美目與利草紙》與中國小說有著密切的聯(lián)系。該作品初篇刊行于天保十三年(1842) [3]36,二編于弘化四年(1847)完成 [2]7,序文中寫道:“人情本之趣在于虛構(gòu),傳說俗例源于唐土正本,我朝亦早有譯文,奈何天容貌雖丑但有智慧,將此故事改寫為《亀女郎萬年紙聞書》出版,后又改名為《美目與利草紙》?!?[4]2(本文中出現(xiàn)的所有日本原著引用部分的譯文均為筆者所譯),表明這部作品與李漁《笠翁傳奇十種曲·奈何天》的關(guān)聯(lián)。蕭涵珍聚焦于《清談常磐色香》《美目與利草紙》兩作,闡釋了笠亭仙果在這兩部作品中對李漁《奈何天》傳奇部分情節(jié)的模仿。[5]130-134

除李漁的作品外,從《美目與利草紙》中還可窺見其他中國文學(xué)作品的身影。鈴木重三指出在該作品二編結(jié)尾部分,笠亭仙果寫道:“《聊齋志異》有記,杭州名妓瑞云,受仙人恩惠,一度面容臟污,以逃惡者之辱,后變回美人,與思慕男子結(jié)為夫婦。” [6]65這說明笠亭仙果對《聊齋志異》有一定了解,閱讀過《瑞云》一文,且《瑞云》極有可能對《美目與利草紙》的創(chuàng)作產(chǎn)生了一定程度的影響,但迄今為止尚無關(guān)于二者關(guān)聯(lián)性的研究。由此,拙論將以《美目與利草紙》與《聊齋志異·瑞云》為中心,通過對二者人物形象、情節(jié)以及旨趣的分析,考察兩部作品的影響關(guān)系。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探究笠亭仙果對《聊齋志異》的受容方式,借此檢視《聊齋志異》對江戶文學(xué)的影響。

一、人物形象“美”與“丑”的對比

《奈何天》主人公名為闕素封,面貌丑陋,欺騙從未見面的鄒氏與他成婚?;楹筻u氏不愿見他,將家中書齋改名“奈何天”,在此出家念佛。闕素封又找人假扮自己娶了美人何氏,被騙的何氏也躲到“奈何天”不予相見。于是闕素封又買袁進(jìn)士妾室吳氏,吳氏也進(jìn)入禪室與他分居。之后,闕素封因向邊關(guān)贈(zèng)糧感動(dòng)神明,派下修正使者將闕素封變作美男,皇帝也因此事封他為“尚義君”,三女都回心轉(zhuǎn)意,闕素封得到圓滿結(jié)局。[7]7-102

如上文所述,《美目與利草紙》模仿了《奈何天》部分情節(jié),女主人公阿光也同闕素封一樣貌丑,書中描寫她“面容丑陋,無有二者,滿面痘痕,發(fā)少眉稀,口目位置也與旁人不同,形容可怖” [4]11。之后她的容貌得到修正,變作“柳發(fā)茂密如冬田中作物迎風(fēng)飄擺,梅香四溢。眉周云峰般的疤痕消失,眼睛澄澈如秋波,面容昳麗,身姿柔美。如觀盛櫻垂于竹簾,牡丹憑欄盛放,妝容恬淡,衣著得體,面目含笑,嬌媚無雙” [4]39,這樣的絕世美人。面對如此不可思議的情形,男主人公的友人解釋原因道:“財(cái)主闕素封,滿面痘痕,鼻紅糟爛,駝背瘸腿,愚鈍癡傻,卻立世間大功德,得玉皇贊許,遣變形使者下凡,將闕素封變?yōu)闉t灑美男,此事為唐國歌舞伎奈何天。” [4]1《美目與利草紙》主人公阿光因神明派下使者,由“丑”至“美”這一情節(jié)的靈感的確源于《奈何天》中闕素封的變身。

那么《美目與利草紙》與《瑞云》的聯(lián)系又在何處?為論證二者關(guān)系,拙論將對兩部作品進(jìn)行簡要概述,《瑞云》的梗概:杭州名妓瑞云,才貌雙絕,與賀生互相傾慕,卻無法相守。妓院蔡媼要為她選擇接客之人,一秀才前來,在瑞云額頭按了一下,被他按過之處留下墨痕,且這墨痕越來越大,乃至瑞云容貌盡毀。失去美貌的瑞云再無訪客,蔡媼由此苛待于她,賀生為她贖身并迎娶過門。年逾,賀生偶至蘇州,遇見毀去瑞云容貌之人,此人與賀生同歸,恢復(fù)了瑞云的容貌。夫婦二人欲拜謝,那人卻已不見蹤影。

《美目與利草紙》的梗概:京都有一醫(yī)者名為藤并一角,以販皰瘡藥為生,但女兒阿光卻因皰瘡毀容。一角擔(dān)心影響生意就將阿光送回老家,一角之妻因記掛女兒郁郁而終。一角心中愧疚,將長大成人的阿光接回身邊,后妻阿橫與繼女阿文卻視阿光為眼中釘。阿文的戀人名為斯波犬四郎,為求學(xué)來到京城,卻整日沉迷押妓。犬四郎友人水橋鴻太郎,才貌雙全、為人正派。鴻太郎偶遇阿文對其一見鐘情,遂向一角提親,阿文與犬四郎用計(jì)讓阿光代替阿文出嫁。鴻太郎最初對丑陋的阿光心存不滿,但時(shí)日一長,他發(fā)覺阿光賢良淑德,愈發(fā)認(rèn)可這門婚事。二人感動(dòng)神明,遣使者將阿光變作美人。阿文與犬四郎則受到懲處,阿文夢中見到怪婆身患重病,因此毀了容貌。犬四郎拋棄阿文逃跑,途中受盡險(xiǎn)些喪命,二人悔不當(dāng)初。[4]3-40

對比故事梗概可以發(fā)現(xiàn),二者都有容貌丑陋的女子嫁得如意郎君的橋段,且貌丑女子的人物設(shè)定也有相似之處?!度鹪啤分兄魅斯鹪啤昂贾?,色藝無雙” [8]1387,雖然說她美貌與才藝都舉世無雙,但對容貌的描寫除此之外再無半句,反而是著重寫她擅于作詩。瑞云失去美貌后無人問津,只有賀生初心不改,瑞云對賀生的吸引并不在于外表,而是憑借內(nèi)在得到傾慕。《美目與利草紙》的主人公阿光同瑞云一樣“面容如鬼怪般可怖,內(nèi)心卻十分良善,雖無人教,卻能寫善讀,聽過之事從無遺忘” [4]19-20,被作者設(shè)定為有內(nèi)涵的聰慧女性形象。男主人公水橋鴻太郎雖然最初愛慕美人阿文誤娶阿光,但因阿光賢能,此后反而慶幸自己娶得良妻。兩部作品中的女主人公,都是憑借內(nèi)在美德而受到男性欣賞。

為突出女主人公的艱辛不易,兩部作品中女主人公在與男主人公成婚前都遭受過磨難。瑞云為名妓時(shí)與賀生相戀無果,容貌被毀后“媼斥去妝飾,使與婢輩伍,瑞云又荏弱,不任驅(qū)使,日益憔悴” [8]1388,蒲松齡筆下的瑞云貌美時(shí)雖生活富裕但不得自由,毀容后更是慘遭虐待。阿光也同樣命運(yùn)多舛,七歲時(shí)“痘瘡之重累及性命,面容臟污至不見雙目” [4]10,可父親一角擔(dān)心別人疑他的“痘瘡妙藥”有假,偷偷將阿光送到藤浪老家,交由親人看顧。不幸的是“此親戚家道貧困,性情怪癖,于阿光無半點(diǎn)憐憫之心” [4]10,阿光在鄉(xiāng)下受盡苦楚,十三四歲時(shí)才被父親接回身邊。好景不長,半年后一角娶后妻阿橫,阿橫與女兒阿文又對阿光百般凌辱。阿光的仆人阿直對水橋鴻太郎道:“阿光小姐長期寄養(yǎng)別家,飽受欺凌。更有甚者,阿橫帶阿文嫁來填房,折磨阿光。阿光卻以德報(bào)怨?!?[4]18表明阿光身世凄慘十分不幸。

另一方面,兩部作品中的男主人公賀生與水橋鴻太郎也有諸多共通點(diǎn)。首先,二人均為才名遠(yuǎn)播的優(yōu)秀人物?!度鹪啤分袑懙溃骸坝嗪假R生,才名夙著?!?[8]1387《美目與利草紙》中寫:“水橋鴻太郎,異于犬四郎,面白身長而清秀,生來少言,性格正直,穩(wěn)重端莊?!?[4]7其次,男主人公們都憐憫女主人公,不忍舍棄她們?!度鹪啤分腥鹪茪莺蟆百R聞而過之,見蓬首廚下,丑狀類鬼。起首見生,面壁自隱,賀憐之,與媼言,愿贖作婦” [8]1388,賀生發(fā)現(xiàn)瑞云受到虐待,拿出所有財(cái)產(chǎn)為她贖身,救她于水火之中。水橋鴻太郎雖然最初是因被騙而誤娶阿光,但聽聞阿光的經(jīng)歷后“初時(shí)驚愕,再而嘆息,三聽則含淚” [4]18,沒有把阿光送回娘家。時(shí)日一長又覺得“阿光雖貌丑發(fā)稀,但舉止溫柔,高貴得體。他人所言雖不能全信,但從那時(shí)起,發(fā)覺阿光之美。若阿直所言不虛,阿光乃世間少有賢惠女子” [4]20,沒有因阿光貌丑而遠(yuǎn)離她,反而在相處中愈加欣賞阿光。

兩部作品中的女主人公在與男主人公成婚之前,皆因容貌不為世人接受,陷于凄苦不能自拔,但因有內(nèi)在美最終獲得幸福。男主人公也都有著不同于世俗的眼光,作者通過將男主人公與一般世俗之人對比,描繪出男主人公不以容貌斷定女子的人物形象。蒲松齡借賀生的視角寫出瑞云之“美”不在于她的容貌,而在于內(nèi)在才華,這與世間對美丑的判定相異??梢娖阉升g對“美”與“丑”的深度思考,也暗含女子只有擁有內(nèi)在美才會(huì)得到男子真愛的意味,同時(shí)也勸誡男子不應(yīng)以貌取人。笠亭仙果也借阿光的故事表達(dá)女子內(nèi)在的重要性,諷刺世人只看重女子容貌,輕視內(nèi)在之美的愚蠢,這與蒲松齡的思想暗合。

兩部作品的男女主人公在人物設(shè)定上均有相同之處,但相比于短篇《瑞云》,《美目與利草紙》作為單獨(dú)出版的“合卷”,其故事情節(jié)更加飽滿,出場人物也更加豐富?!度鹪啤分痪劢褂谌鹪婆c賀生,人物關(guān)系簡單,“美”與“丑”的對比也僅在于瑞云失去美貌前后賀生與他人的態(tài)度。笠亭仙果也借由阿光和水橋鴻太郎的故事進(jìn)行“美”與“丑”的對比,只是對比不僅在于阿光的內(nèi)在與外表。為襯托主人公的美好,笠亭仙果另安排了代表“丑”的配角登場作為對照。對照阿光的是貌美如花但心腸歹毒的阿文,對照鴻太郎的是阿文的戀人斯波犬四郎?!睹滥颗c利草紙》中使用了大段文字介紹了斯波犬四郎這一人物:

此人生于尾張國海部郡某村,幼時(shí)好讀書,體弱且厭商,欲為學(xué)者,上京求學(xué)。有違富貴不能淫之教誨,貪圖女色。因外表俊美,自稱河?xùn)|有窈窕淑女,他則如在原業(yè)平,美貌無人能敵。所住柳馬場之宅如同歡場,常誘淑女或召妓來此,遂舉債累累,見棄于師門,親眷與絕,無家可歸。友憐之勸曰,萬幸汝身在京中,并將空屋暫借于他。他為折扇團(tuán)扇作畫,或評(píng)俳句狂歌以收謝禮,雖身處饑寒逆境,但風(fēng)流之態(tài)京中少有。生于鄉(xiāng)野,但言辭得體,竟得鄰家之女愛慕。又過了許多時(shí)日,改名斯波犬四郎。因長于漢和文章,遍游青樓,遂以斯波之姓,自比為司馬相如長卿之日本轉(zhuǎn)世。相如乳名乃犬子,是以取名為斯波犬四郎。[4]3

從這段文字可以看出,笠亭仙果筆下的犬四郎這一人物,金玉其外敗絮其中,沉迷女色生活混亂,與鴻太郎形成鮮明對比。如果說鴻太郎代表“美”,他則是“丑”的體現(xiàn)。阿光的繼姐阿文也和阿光完全相反,貌美如花卻心腸歹毒。作者也為兩對情人設(shè)定了不同的結(jié)局,阿光與鴻太郎因?yàn)榈滦懈呱?,得神明贊許,將阿光變成美人;犬四郎與阿文因作惡多端遭到神明處罰,最終阿文失去美貌,犬四郎差點(diǎn)丟了性命。文中總結(jié)兩對情侶的不同結(jié)局道:“變形之事,不可思議,一為神罰,一為神恩?!?[4]39雖然在大體框架上十分相似,但《美目與利草紙》的故事脈絡(luò)相較《瑞云》更加復(fù)雜。笠亭仙果為與鴻太郎和阿光對比,突出主人公的美好品質(zhì),強(qiáng)化人物人格上“美”與“丑”的對立,安排犬四郎與阿文登場,以此寫出對惡人的懲罰和對善人的恩賞,勸解人們向善,實(shí)現(xiàn)因果報(bào)應(yīng)和懲惡揚(yáng)善的教化目的。

二、仙人顯靈與丑女變身

笠亭仙果不僅在人物設(shè)定上參考《瑞云》,在一些細(xì)節(jié)的表現(xiàn)上也能發(fā)現(xiàn)他借鑒《瑞云》的痕跡。首先,女主人公希望男主人公娶其他女子的情節(jié)。瑞云被賀生贖身后“入門,牽衣攬?zhí)?,且不敢以伉儷自居,愿備妾媵,以俟來者?[8]1388,覺得自己與賀生不相配,甘愿做他的妾室。但賀生說:“人生所重者知己。卿盛時(shí)猶能知我,我豈以衰故忘卿哉!” [8]1388-1389表達(dá)了對瑞云的忠貞。之后,“聞?wù)吖矈櫺χ橐婧V” [8]1388,雖受旁人恥笑,但賀生對瑞云的感情卻越發(fā)堅(jiān)定。《美目與利草紙》中鴻太郎與阿光婚后也同樣“見輕于友,卻不以為恥,反下決心。此女乃貞順節(jié)義之人,并無罪過,便是無知癡人也不能舍棄這樣不幸之人,我決不以容顏斷錯(cuò)對” [4]20,因娶丑女被朋友恥笑,他反與朋友絕交,一心維護(hù)阿光。但阿光心中愧疚,文中詳細(xì)描寫了阿光此時(shí)的心理活動(dòng):

妾雖貌丑,卻得憐愛,愈欣喜愈需慎行。深覺夫之博學(xué)世間少有,志向亦遠(yuǎn)于常人。非年老體弱,又非寄情于花鳥之怪者,更不厭惡女色。修身之故,從無傳聞?wù)f他與妓女舞姬有染,亦從不與婢女親近??嗌硪员J夭?,助妾代妻治家。妾愚鈍,即無功績又無才藝,更不知風(fēng)流??嘤跓o以為報(bào),愿納貌美心善之人為妾室,也可為妾之助力。[4]36

鴻太郎不僅博學(xué)多才,且潔身自好不與其他女子沾染,阿光面對鴻太郎心中充滿感激和自卑,想以納妾的方式報(bào)答鴻太郎。鴻太郎聽過阿光的想法,只是笑而不答。隨后,阿光偶遇藤浪時(shí)的舊友阿花,阿花此人“人如其名貌美如花,與阿光年紀(jì)相仿,良善又柔順賢惠” [4]36。阿花原本在名古屋的大戶人家做工,因?qū)|家不滿,想到阿光那里討生活。聽到這里“阿光心道,鴻太郎應(yīng)不厭惡此女為妾,無有女子能出其右者” [4]36,覺得阿花正是鴻太郎妾室的不二選。阿花也道“自幼時(shí)得識(shí)此君,雖無交談,卻傾心于他,至今未曾忘懷。若能得償所愿,不敢侍奉臥榻之側(cè),愿為婢女,望許之” [4]36,阿花竟然早就見過鴻太郎,而且對鴻太郎有仰慕之情。但鴻太郎在阿花來到家中后“顧左右而言他,遲遲不與之親近” [4]36,并沒有對阿花動(dòng)心。

《美目與利草紙》與《瑞云》男女主人公的互動(dòng)方式十分相似,無論是瑞云甘愿做妾,還是阿光主動(dòng)為鴻太郎納妾,本質(zhì)上都描寫出女主人公自卑于容貌,進(jìn)而對丈夫產(chǎn)生愧疚之心,希望男主人公另娶貌美女子的心理。而男主人公則不理會(huì)外界嘲諷,且潔身自好,更是對女主人公一心一意。雖然敘述方式有出入,但兩部作品都蘊(yùn)含了作者對不“善妒”這一古代女子美德的欣賞,還贊揚(yáng)了男子對愛人忠貞的品質(zhì)。

第二是夫妻二人感動(dòng)神明的情節(jié)。如前文所述,《瑞云》中瑞云被秀才和生毀去容貌,和有“和事佬” [9]88之意,他遇到賀生聽聞二人遭遇后道“天下惟真才人為能多情,不以妍媸易念也。請從君歸,便贈(zèng)一佳人” [8]1389,被瑞云與賀生的感情打動(dòng),答應(yīng)為瑞云恢復(fù)美貌,還表明自己毀去瑞云容貌的原因,正是為了幫助瑞云尋得愛惜她才華之人。另一方面,《美目與利草紙》中也有神明受感動(dòng)顯靈的橋段。神明感動(dòng)的原因有二,其一是夫妻二人德行高尚。阿光變身美人之初,鴻太郎認(rèn)為此乃妖法不能接受,犬四郎道出真理:“信佛之人千萬,只今一人得道。皆因你二人德行無雙,神明不能等閑視之,以不可思議之褒獎(jiǎng)示于世間,勸誡輕薄之人?!?[4]40夫妻二人因德行無雙受到神明褒獎(jiǎng),揭示出懲惡揚(yáng)善這一作品的旨趣,體現(xiàn)出作者強(qiáng)烈的教化意圖。其二是阿光的虔誠之心。阿光與鴻太郎在去往鴻太郎故鄉(xiāng)時(shí)途經(jīng)楊貴妃祠,阿光聽聞楊貴妃的遭遇后心想:“無論古今,所處何地,多有無理之事。楊貴妃因無雙美貌深受寵愛而被憎致死于非命。若事實(shí)如此,實(shí)在可憐可悲?!?[4]35她感慨楊貴妃命運(yùn)悲涼,并且虔誠參拜貴妃祠,祈求道:“世間皆傳楊貴妃容貌之美亂人心智,妾卻不以為此,可嘆妾深以貌丑為恥,拜于前人草草所建之祠,祈禱楊貴妃在天之靈憐妾貌丑。” [4]35隨后,回到自己家鄉(xiāng)藤浪時(shí)又發(fā)現(xiàn)小野小町之墓,“傳說小町貌美非常,癡戀者眾多,此罪報(bào)還己身,后不知為何零落為乞?!?[4]36小野小町是日本平安時(shí)期的女歌人,作品流傳深遠(yuǎn),但相比于她的作品,人們對她的絕世美貌更加津津樂道。小野小町與楊貴妃有一個(gè)共同點(diǎn),那就是美貌沒有帶來幸福,反而使她們受盡苦難??砂⒐庠诩腊菪∫靶☆畷r(shí)仍道:“幸福唯貌美女子可得,貌丑者則無緣,色衰終不可免,妾欲貌美,即便一回也可。” [4]36阿光因貌丑不幸,在她看來如果貌美,即使艱辛也是幸福,是以她向楊貴妃和小野小町祈求,隨后阿花的出現(xiàn)為阿光實(shí)現(xiàn)了愿望?!睹滥颗c利草紙》開頭人物介紹的部分將阿花與楊貴妃和小野小町放在一處,暗示阿花與兩位美神的地位相同,是二位美神的使者。雖然《美目與利草紙》與《瑞云》神明感動(dòng)進(jìn)而改變女子容貌的情節(jié)是一致的,但笠亭仙果通過阿光變身的橋段,強(qiáng)調(diào)只有德行高尚和有虔誠之心的人才能實(shí)現(xiàn)愿望,蒲松齡則是單純地描寫感情至深就可撼動(dòng)上蒼,二者展現(xiàn)的主旨不同。

第三是仙人施法后消失的情節(jié)。兩部作品中都有仙人施法將丑女變美的部分,《瑞云》中描寫此段“即令以盥器貯水,戟指而書之,曰:‘濯之當(dāng)愈。然須親出一謝醫(yī)人也?!R笑捧而去,立俟瑞云自靧之,隨手光潔,艷麗一如當(dāng)年” [8]1388-1390,和生讓瑞云用他施了法術(shù)之水潔面,洗過后瑞云就恢復(fù)了美貌?!睹滥颗c利草紙》中則變成,神明使者阿花“四五日前將洗粉狀怪藥交與阿光,阿光每早用之,二三日后,面容變化如脫胎換骨,毛發(fā)茂盛,皮膚細(xì)膩,氣色更佳,心清體健,世間竟有此等妙藥” [4]38,阿光用特制藥粉洗浴后就變作美人。可見,兩位神明和生和阿花使人變美都離不開特殊之水洗面這一方法。而且在瑞云恢復(fù)之后“夫婦共德之,同出展謝,而客已渺,遍覓之不得,意者其仙歟?” [8]1390,夫妻二人想要感謝他時(shí),他就不見蹤影了。無獨(dú)有偶,阿光變成美人后阿花也同樣功成身退,笠亭仙果描寫此段“眾人尋阿花,見其不在居所,只見素日所著衣物、腰帶、襻膊總總,皆理好藏于此處。其狀怪異,遍尋于家中,不見蹤影” [4]39,神明憑空消失,為作品增添了奇幻色彩。

《美目與利草紙》不僅在文中有提及《聊齋志異·瑞云》的段落,阿光變身的故事框架也與瑞云的變身有著不可分割的聯(lián)系,并且從女主人公因自卑要與其他女子分享丈夫,仙人被感動(dòng)現(xiàn)身為女主人公變形后又消失的細(xì)節(jié),也能發(fā)現(xiàn)笠亭仙果對《瑞云》的模仿。由此可以判斷,笠亭仙果在創(chuàng)作《美目與利草紙》時(shí)不僅只參考一部中國小說,而是以多部作品為養(yǎng)分;既受到《奈何天》的啟發(fā),更在具體之處多次吸收《瑞云》的內(nèi)容,可見其對中國文學(xué)的廣泛涉獵和高度喜愛。但笠亭仙果對《瑞云》的吸收是借鑒,并不是原封不動(dòng)的照搬,他在模仿原有故事的基礎(chǔ)上融入了自己的創(chuàng)作意圖。

三、知己與賢妻的差異

《聊齋志異》中不乏《連城》《喬女》這樣謳歌男女知己之愛的作品,從中我們可窺見蒲松齡對這種感情的高度認(rèn)可,《瑞云》同樣是以知己之愛為旨趣的故事。瑞云初見時(shí)贈(zèng)詩賀生,這首詩的內(nèi)容將瑞云從名妓轉(zhuǎn)換為才女,男女主角的關(guān)系也變作知音。[9]87馬瑞芳評(píng)價(jià)瑞云與賀生之間的感情道:“這是真正的、無條件的知己之愛,金錢、美丑等世俗條件已不起作用,兩顆心和諧相知,能戰(zhàn)勝人生任何困難?!?[9]88雖然二人歷經(jīng)磨難,但最終戰(zhàn)勝險(xiǎn)阻,結(jié)局圓滿。

笠亭仙果則完全舍棄了《瑞云》知己之愛的主旨,故事中阿光不像瑞云那樣文采斐然,依靠詩作獲得青睞,她是因?yàn)橛械滦胁诺玫进櫶傻恼J(rèn)可。兩部作品中神明這一變身契機(jī)出現(xiàn)的原因也大不相同,和生的舉動(dòng)是要為瑞云找出真心之人,而阿花的出現(xiàn)是由于夫妻二人的德行高尚,與阿光作對照的阿文則是由于沒有德行而失去美貌。獲得神明獎(jiǎng)賞還是懲罰的衡量標(biāo)準(zhǔn)是德行,整部作品均以德行這一線索串聯(lián),作者想要表達(dá)的主題也不言而喻。

題目《美目與利草紙》來源于日本俗語“みめより心”,表示比起容貌之美,心靈之美更為重要 [10]165,教導(dǎo)女子要注重內(nèi)在修為,也告誡男子不要只因容貌判斷女子優(yōu)劣。那么內(nèi)在美究竟為何物?笠亭仙果也給出說明,《美目與利草紙》的序文中寫道:“思娶愚妻,喜欲舞。此首聯(lián)為橫井有也先生名句,類似論語觀過知仁之訓(xùn)誡。容貌技藝不足為信,德為本才為末,萬般才能皆不如心。有果子名為美目與利,比喻風(fēng)味不因形貌而變之意?!?[4]1序文中笠亭仙果明確表示,相比有才華的妻子,“愚妻”才是更好的選擇,若得娶“愚妻”將歡喜至極。容貌、技藝和才能皆不如德行重要,認(rèn)為德行是女子最重要的品質(zhì)?!睹滥颗c利草紙》將《瑞云》中描寫知己之愛的核心內(nèi)容,全部替換為對德行的宣揚(yáng),兩部作品雖然框架與細(xì)節(jié)相似,但立意大不相同?!睹滥颗c利草紙》改寫了《瑞云》單純的愛情故事,加入了江戶時(shí)代受歡迎的因果報(bào)應(yīng)主題,強(qiáng)調(diào)了作品的勸誡教化作用。

結(jié)語

本文以《美目與利草紙》和《瑞云》為中心,探討了日本江戶時(shí)代“合卷”對中國文言短篇小說集《聊齋志異》的改寫情況。作者笠亭仙果受中國小說影響頗深,《美目與利草紙》這部作品不僅從李漁的《奈何天》中得到靈感,還融合了《聊齋志異·瑞云》的內(nèi)容。

《美目與利草紙》的原文中有提及《瑞云》的部分,證明笠亭仙果讀過《瑞云》一文。兩部作品都是講述女主人公因丑陋而陷于苦難,承蒙男主人公不棄脫離苦海,結(jié)局變身成為美人,在人物設(shè)定和故事框架上十分相似。此外,從女主人公因容貌自卑、神明出現(xiàn)為其變形、神明顯靈后消失等細(xì)節(jié)之處,也可以發(fā)現(xiàn)笠亭仙果借鑒《瑞云》的痕跡。因此,可以確定《美目與利草紙》吸收《瑞云》作為其素材的結(jié)論。

笠亭仙果對《瑞云》的借鑒不多且改寫手法十分巧妙。他在原作的基礎(chǔ)上添加許多情節(jié),使故事脈絡(luò)錯(cuò)綜復(fù)雜,還創(chuàng)作新的登場人物,與主人公形成善惡對比,宣揚(yáng)懲惡揚(yáng)善思想。笠亭仙果意圖表達(dá)的主旨與《瑞云》有很大差異,《瑞云》是相對單純的愛情故事,蒲松齡借此表現(xiàn)男女之間的知己之愛;而笠亭仙果則將底本中有關(guān)知己之愛的部分全部替換,將德行視作女子最為高貴的品質(zhì),以此來教導(dǎo)女子注重德行修養(yǎng),勸誡男子不要只因容貌評(píng)價(jià)女子,強(qiáng)化了作品的教化作用。

參考文獻(xiàn):

[1]蕭涵珍.笠亭仙果《七組入子枕》について——李漁作品の影響の一端[J].近世文藝,2015,(101).

[2][日]石川了.初代笠亭仙果年譜稿(2)[J].大妻女子大學(xué)文學(xué)部紀(jì)要,1980,(12).

[3][日]石川了.初代笠亭仙果年譜稿(1)[J].大妻女子大學(xué)文學(xué)部紀(jì)要,1979,(11).

[4][日]笠亭仙果.美目與利草紙[M].東京:榮久堂,1842—1847.

[5]蕭涵珍.李漁與江戸文蕓:論笠亭仙果的《清談常磐色香》及《美目與利草紙》[J].民俗曲蕓,2015,(189).

[6][日]鈴木重三.合巻物の題材転機(jī)と種彥[J].國文と國文學(xué),1961,(38).

[7][清]李漁.李漁全集·第五卷[M].杭州:浙江古籍出版社,1991.

[8][清]蒲松齡.聊齋志異會(huì)校會(huì)注會(huì)評(píng)本[M].張友鶴,輯校.上海:上海古籍出版社,2011.

[9]馬瑞芳.瑞云和恒娘[J].蒲松齡研究,2000,(1).

[10][日]中野幸一,校注.うつほ物語2(新編日本古典文學(xué)全集15)[M].東京:大日本印刷,2001.

Influence of Liaozhai Zhiyi on Japnese “Goukan”

A Case Study of Ruiyun and Mimeyorisousi

Abstract: Authors of popular literature during the Edo period were adept at incorporating Chinese novels into their own creations,by whom Liaozhai Studio was often used as source material and frequently adapted. Among these adaptations,Mimeyorisousi by Ryutei Senka exhibits traces of borrowing from Ruiyun in terms of story structure,character setting,and details. Ryutei Senka’s adaptation techniques are particularly ingenious,as he expands the short story Ruiyun into a long-form“Goukan” by adding details and new characters,making the plot more complex and the characters more vivid. While Pu Songling’s Ruiyun praises the platonic love between men and women,the adaptation-Mimeyorisousi presents a completely different intention,emphasizing moral education in punishment of vice and promotion of virtue,which aligns more closely with the literary demands of Japan.

Key words: Edo-period;Adaptation;Ruiyun;Mimeyorisousi;Goukan

东源县| 舟曲县| 西乌珠穆沁旗| 淳化县| 湘潭县| 石台县| 剑河县| 衢州市| 新和县| 日喀则市| 英超| 沈阳市| 光泽县| 偃师市| 尤溪县| 防城港市| 安多县| 北川| 龙游县| 海宁市| 尤溪县| 梅河口市| 武安市| 丽江市| 福州市| 湟中县| 资兴市| 丹阳市| 景洪市| 巴彦县| 剑阁县| 甘南县| 巩义市| 元谋县| 顺义区| 将乐县| 于都县| 瑞昌市| 平和县| 喀喇沁旗| 东海县|