[摘 要] 《華文水平測試語法大綱》;《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》;語法項(xiàng)目;對比分析
[關(guān)鍵詞] 本文從語法項(xiàng)目的數(shù)量、類別、重合度、等級劃分等方面對《華文水平測試語法大綱》
與《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》語法等級大綱進(jìn)行對比分析。我們發(fā)現(xiàn),在語法項(xiàng)目的劃分上,前者的重點(diǎn)在于“句法成分”和“特殊句式”,而后者的重點(diǎn)在于“詞類”和“句子的類型”;在語法項(xiàng)目的選取和編排上,兩部大綱語法項(xiàng)目的整體重合率僅有58%,但二者仍然存在一定程度的等級對應(yīng);在語法項(xiàng)目詳略的呈現(xiàn)上,《華測語法大綱》的頂級類展現(xiàn)出更強(qiáng)的歸納性。我們認(rèn)為盡管二者的性質(zhì)和測試對象不盡相同,但在國際中文水平測試體系中互為補(bǔ)充,共同促進(jìn)了國際中文教育的蓬勃發(fā)展。
[中圖分類號]H195.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1674-8174(2024)03-0048-10
1. 緒論
中文作為第二語言的教學(xué)在新中國成立后不久開始創(chuàng)立,七十年代起有了較大進(jìn)展。如今,隨著全球化進(jìn)程不斷加深,各國對中文學(xué)習(xí)的需求持續(xù)旺盛,在中外各方面的共同努力下,國際中文教育事業(yè)實(shí)現(xiàn)蓬勃發(fā)展。國際中文教育學(xué)科自誕生以來,逐漸形成了自己的教材、課程和教學(xué)理論體系,中文作為第二語言的考試體系也不斷完善,其中漢語水平考試(HSK)廣受世界關(guān)注,是外國人到中國進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)的入門證(郭熙,2022)。最初HSK的測試對象包括一般外國人、海外華僑和中國境內(nèi)少數(shù)民族。由于少數(shù)民族不同于外國人,所以中國少數(shù)民族漢語水平考試(簡稱“民族漢考”,MHK)很早便發(fā)展成為獨(dú)立的考試。同樣,海外華僑也不同于一般的外國人,因此專門針對海外華裔的華文水平測試(字母標(biāo)識HC,以下簡稱“華測”)也逐漸發(fā)展起來。經(jīng)過學(xué)者們長時間的探索,華測在理論研究、大綱設(shè)計、試卷編寫和真實(shí)測試等方面皆取得了豐碩的成果。王漢衛(wèi)、凡細(xì)珍等(2014) 基于印尼、菲律賓和新加坡的問卷調(diào)查,進(jìn)一步推進(jìn)了華測設(shè)計的總體思路,即將該測試設(shè)計為針對海外華裔、關(guān)聯(lián)華語標(biāo)準(zhǔn)和能力標(biāo)準(zhǔn)、突出漢字和中華文化的水平測試,并在調(diào)查結(jié)果的基礎(chǔ)上,設(shè)立了以漢字為落腳點(diǎn)的華文水平測試能力等級。彭恒利(2015)從華測的路線圖、體系設(shè)計、研發(fā)策略、存在的問題幾方面進(jìn)行探討,明確華測的研發(fā)應(yīng)占領(lǐng)漢語測試的高起點(diǎn),集中精力開發(fā)試卷和測試,并且測試內(nèi)容需要注重融合語言和文化,回應(yīng)海外華人的母文化情結(jié)。王漢衛(wèi)(2018) 在對華測進(jìn)行初步驗(yàn)證后提出,該測試體系具備合理性和良好的區(qū)分度,測試中表現(xiàn)出的內(nèi)外部證據(jù)也初步支持了該測試質(zhì)量的可靠性。華文水平測試不斷補(bǔ)充、不斷完善,更好服務(wù)于海外華人社會,這對國際中文教育的發(fā)展具有突出影響。
原國務(wù)院僑務(wù)辦公室將標(biāo)準(zhǔn)化、專業(yè)化、正規(guī)化作為新時期華文教育發(fā)展的總體目標(biāo),由暨南大學(xué)華文學(xué)院研發(fā)的“海外華裔青少年華文水平測試”承載的就是“標(biāo)準(zhǔn)化”的目標(biāo)。來自暨南大學(xué)華文學(xué)院的學(xué)者們積極展開華文水平測試的理論研究和操作探索,他們以華文能力標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),研制出漢字、詞匯、語法、文化等大綱,根據(jù)認(rèn)知能力發(fā)展特點(diǎn)為不同年齡學(xué)段制定了閱讀、寫作、口語和聽力的等級劃分標(biāo)準(zhǔn),“聽、說、讀、寫”在華文教育中不再是平行的能力,“聽”只是作為“讀、寫、說”的刺激手段。華文水平測試漢字、詞匯、語法、文化等大綱展示了海外華文水平測試體系,是今后進(jìn)一步展開相關(guān)研究和測試的重要基礎(chǔ)。
李宇明、朱海平(2020)指出,中國的語言測試品類豐富,但交流融通卻十分不夠,而沒有交流融通,就不可能由“語言測試大國”發(fā)展為“語言測試強(qiáng)國”。華文水平測試系列大綱引領(lǐng)下的華測和《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》(GF0025-2021)(以下簡稱《等級標(biāo)準(zhǔn)》)引領(lǐng)下的HSK殊途同歸,都是促進(jìn)全球中文教育發(fā)展的重要組成部分,站在國家利益和民族利益的高度上看,華測和HSK是左右手的關(guān)系①。《等級標(biāo)準(zhǔn)》積極開創(chuàng)與“四維基準(zhǔn)”(“音節(jié)—漢字—詞匯—語法”量化指標(biāo)組合)相適應(yīng)的“語法等級大綱”(王鴻濱、王予暄,2021),為我國HSK的改革與發(fā)展提供了指引。為了更進(jìn)一步推動華測和HSK的互補(bǔ)發(fā)展,本文基于華測的發(fā)展歷史及其大綱的制定,將《華文水平測試語法大綱》(以下簡稱《華測語法大綱》)和《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)·附錄A(規(guī)范性)語法等級大綱》(以下簡稱《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》)進(jìn)行對比分析,比較其語法點(diǎn)或語法條目在數(shù)量、類別、等級劃分等方面的異同,以期更好地發(fā)揮大綱對考試的指導(dǎo)性作用,從而促進(jìn)國際中文教育水平測試的穩(wěn)步發(fā)展。
2. 華文水平測試的發(fā)展及特點(diǎn)
華文水平測試是原國務(wù)院僑務(wù)辦公室委托暨南大學(xué)華文學(xué)院研發(fā),專門面向海外華裔青少年的具有繼承語性質(zhì)的標(biāo)準(zhǔn)化水平考試,迄今共經(jīng)歷了兩個發(fā)展階段。經(jīng)歷了理論研究、操作設(shè)計、實(shí)地測試等一系列相關(guān)工作之后,研究者們研制出漢字、詞匯、語法、文化等大綱,其中語法大綱為華文教材編寫、華文測試試卷編制、華文教學(xué)工具書的編撰以及海外華文教育的語法教學(xué)提供了引領(lǐng)和規(guī)范。
2.1 第一階段——研發(fā)期
郭熙(2022)稱,全球中文教育大體上有三種性質(zhì),一是國內(nèi)的語文教育,也稱母語教育,主要對象是國內(nèi)漢語民族群,通過學(xué)習(xí)語文課程來實(shí)現(xiàn)。二是外語教育,對象是外國人,包括對外漢語教學(xué)和國際上的中文教學(xué)。三是祖語教育,對象是海外華裔,通常稱為華文教育。面向外國人的HSK并不適用于海外華裔,甚至影響到了海外華文教學(xué),暨南大學(xué)華文學(xué)院的學(xué)者們最早意識到這個問題并提出質(zhì)疑。2003年“華文水平測試”的概念提出,2005年開始華測研究,直至2018年,華測項(xiàng)目取得了一系列學(xué)術(shù)成果,經(jīng)專家組鑒定順利結(jié)項(xiàng),鑒定組一致認(rèn)為華文水平測試填補(bǔ)了語言測試領(lǐng)域的空白,將對海外華文教育發(fā)揮積極的引領(lǐng)作用,并建議盡快向海外華人社會正式推出“海外華裔青少年華文水平測試”,這也意味著華測迎來了正式測試的時代(鄭錦丹,2019)。
2.2 第二階段——正式測試期
2019年華測閱讀紙筆考試正式推出,全球首考在澳大利亞豐華中文學(xué)校順利舉行。此后,華測又開發(fā)了適用于全球華人的考試系統(tǒng),2020年在全美中文學(xué)校協(xié)會的統(tǒng)籌下,華測中心聯(lián)手圖森祖筍中文學(xué)校,成功舉辦了首場華文水平測試閱讀網(wǎng)絡(luò)考試。2022年正式推出華測寫作考試,目前,華文水平測試閱讀、寫作考試一至六級都已正式開考。華文水平測試自落地推廣以來,已經(jīng)和五大洲許多國家的華校或組織簽訂了考試協(xié)議,如澳大利亞、馬來西亞、印尼、菲律賓等,影響日益擴(kuò)大,參試人數(shù)呈明顯增長趨勢。
華文水平測試是“水平測試”,與漢語作為傳承語的標(biāo)準(zhǔn)、考試大綱直接掛鉤②。華測的等級結(jié)構(gòu)主要基于兩點(diǎn),其一為語言與認(rèn)知的關(guān)系,其二為“母語水平”的適齡化認(rèn)識(王漢衛(wèi),2016)。各個年齡段都有各自的“母語水平”,華測主要面向的是華裔青少年,兒童和青少年正處于語言能力和認(rèn)知能力迅速發(fā)展的階段,因此華測尤其關(guān)注認(rèn)知發(fā)展的各個層次,明確區(qū)分不同年齡、不同學(xué)段的等級關(guān)系。根據(jù)不同年齡被試的認(rèn)知特點(diǎn),華測設(shè)置了六個級別的考試,考生可以根據(jù)自己的認(rèn)知年齡和實(shí)際情況選擇某一級別進(jìn)行考試,考試結(jié)果具體細(xì)分為12個等級,等級水平由考生的全卷原始分?jǐn)?shù)決定。
與HSK不同的是,“聽、說、讀、寫”在華文水平測試中不是平行的考試,這是因?yàn)樵诤M馊A人社會中,聽說和讀寫的能力嚴(yán)重脫節(jié),常見的情況是聽說能力能夠自然習(xí)得而讀寫能力欠缺,為了使測試結(jié)果更加精確,華測追求將聽說和讀寫能力嚴(yán)格區(qū)分,聽力不再作為一個單獨(dú)的考試,口語考試因其操作難度大,采用低密度的隔級設(shè)置,只設(shè)置在二級、四級和六級。
3.《華測語法大綱》與《語法等級標(biāo)準(zhǔn)》的對比
華文水平測試根據(jù)不同年齡被試的認(rèn)知水平共分為六級,《華測語法大綱》所收錄的250條語法條目,分布在一至四級?!兜燃墭?biāo)準(zhǔn)語法大綱》的等級框架為“三等九級”,即初、中、高三等,分別對應(yīng)一至三級、四至六級、七至九級?!兜燃墭?biāo)準(zhǔn)語法大綱》將572個語法點(diǎn)有機(jī)融入進(jìn)初、中、高三等,其中高等新增語法點(diǎn)內(nèi)部不細(xì)分級別。
3.1 語法項(xiàng)目的類別與層級劃分
《華測語法大綱》的制定參考了學(xué)界現(xiàn)有的8部語法大綱①,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》便是其中之一。通過梳理現(xiàn)有大綱,對頂級類②的類別進(jìn)行名稱認(rèn)定、拆分與合并,并對其他各大綱的頂級類進(jìn)行取舍,《華測語法大綱》最終確定了自己語法層級體系中的頂級類。對比分析后發(fā)現(xiàn),《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》在語法項(xiàng)目的類別名稱和層級劃分上存在較大差異。
首先,《華測語法大綱》包括的頂級類有短語、句法成分、特殊句式、句類、復(fù)句、散點(diǎn)以及語段7大類,其語法條目列表有兩種呈現(xiàn)方式,其一是按照語法體系呈現(xiàn),其二是按照等級呈現(xiàn)。每一個語法條目都包括該條目的說明③和舉例,例如,“【名詞短語】聯(lián)合”的說明為“名詞性成分構(gòu)成的聯(lián)合短語”;“【主語】名詞性”的說明為“主語為名詞、代詞、名詞短語”?!兜燃墭?biāo)準(zhǔn)語法大綱》共12大類語法項(xiàng)目,按照“三等九級”的方式呈現(xiàn),每個語法條目下也都帶有具體示例。單就類別名稱的同一性而言,二者存在稱說不一致的情況,例如《華測語法大綱》中的“語段”就等同于《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中的“句群”,具體情況見表1。
其次,就兩部大綱的層級劃分情況來看,《華測語法大綱》語法項(xiàng)目的起始層級④高于《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》的起始層級,具體表現(xiàn)為《華測語法大綱》的起始層級為“短語”,而《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》的起始層級為“語素”?!霸~類”是學(xué)習(xí)者常常難以理解和掌握的語法項(xiàng)目,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中重點(diǎn)突出了這一部分①,但《華測語法大綱》中并未包含這一顯性語法知識。基于二者不同的層級劃分,我們對《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中各個類別語法項(xiàng)目的數(shù)量和所占比例進(jìn)行統(tǒng)計,具體情況見表2。
如表2所示,《華測語法大綱》語法項(xiàng)目的數(shù)量與類別均顯著少于《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》,具體來說,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》的等級體系從“語素”到“句群”所有的語法單位均有涉及,“語素、短語、句子成分”等語法項(xiàng)目簡略呈現(xiàn),“詞類”重點(diǎn)呈現(xiàn),特殊表達(dá)法、提問的方法、口語格式等教學(xué)重難點(diǎn)也占據(jù)了十分重要的地位。然而,《華測語法大綱》重點(diǎn)關(guān)注句子層面的語法項(xiàng)目,尤其是“特殊句式”,其等級體系中舍棄了“詞類”“詞的構(gòu)成”這樣的顯性語法知識,詞典性知識(如語素)也在此大綱的收錄范圍之外。“復(fù)句”和“語段”兩者在形式上有交叉,但各有側(cè)重,“復(fù)句”關(guān)注小句之間的邏輯語義關(guān)系,根據(jù)邏輯語義關(guān)系的認(rèn)知難度和關(guān)聯(lián)詞語的詞匯難度將復(fù)句進(jìn)行難度分析,大綱的語法條目列表之后另給出各類復(fù)句涉及的五六級關(guān)聯(lián)詞語,便于學(xué)生理解和掌握,而“語段”關(guān)注的是小句之間的銜接手段。比較零散的語法項(xiàng)目,如“動作的態(tài)、固定格式、特殊表達(dá)法”中的一些細(xì)目,由于數(shù)量過多無法盡收,只收錄一些較為常用的格式,在《華測語法大綱》中都被歸入頂級類“散點(diǎn)”?!皬?qiáng)調(diào)的方法”“提問的方法”已在其他頂級類中涵蓋,不再作為頂級類出現(xiàn)。綜上可知,兩部大綱關(guān)于語法項(xiàng)目的等級劃分有著很大不同,《華測語法大綱》語法項(xiàng)目編排的重點(diǎn)在于“句法成分”和“特殊句式”,而《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中習(xí)得漢語語法的關(guān)鍵任務(wù)在于“詞類”和“句子的類型”。
3.2 語法項(xiàng)目的數(shù)量與等級比例
其次我們對《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》所收錄的語法條目的數(shù)量和所占比例進(jìn)行統(tǒng)計,其具體情況見表3。
華測的總體設(shè)計總共有六個等級,但語法大綱只對應(yīng)其一至四級,因?yàn)槿A測的被試群體習(xí)得語法的方式與兒童母語者更加接近,小學(xué)畢業(yè)時就應(yīng)該已經(jīng)基本掌握漢語全部的隱性語法知識,正好對應(yīng)華測四級及四級之前的學(xué)段。在上述兩個大綱語法項(xiàng)目數(shù)量對比的基礎(chǔ)上,我們再將《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中各個等級語法項(xiàng)目所占的比例繪制成折線圖,如圖1所示。
《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》共收錄語法項(xiàng)目572條,而《華測語法大綱》所收錄的語法項(xiàng)目條數(shù)共250條,總體數(shù)量上《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》顯著高于《華測語法大綱》。就語法項(xiàng)目的分級來看,二者存在較大的差異。根據(jù)圖1的折線走向,我們可以看到,《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》在對語法項(xiàng)目分級的規(guī)劃上秉持不同的考慮,《華測語法大綱》呈現(xiàn)出“先降后升再降”的趨勢,而《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》的趨勢為“先升后降”。具體來說,《華測語法大綱》“二級”相較“一級”比例有所下降,“三級”語法項(xiàng)目的比例又有了大幅度上升,到了“四級”降至最低。相反,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》“初等”語法項(xiàng)目的所占比例相對較少,“中等”語法項(xiàng)目比例略有上升,變化趨勢較為平緩,高等包含七到九級,語法項(xiàng)目內(nèi)部不細(xì)分級別,它在三個等級中占比最少。
由此可知,《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》對語法項(xiàng)目比例的安排存在較大差異。具體而言,在《華測語法大綱》中,沒有形式標(biāo)記且沒有現(xiàn)成研究數(shù)據(jù)可以利用的語法條目,直接憑經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行定級。大綱制定者“從二級條目中挑選出簡單的作為一級條目,剩余部分作為二級條目”。華裔青少年習(xí)得華語語法的方式更加接近于兒童母語者,在語法習(xí)得的初級階段就應(yīng)該掌握最基本、使用頻率最高的語法條目。國內(nèi)針對母語者的《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(2022年版)(以下簡稱《語文課標(biāo)》)中課程目標(biāo)第一學(xué)段(1~2年級)要求“寫自己想說的話”,第二學(xué)段(3~4年級)要求“內(nèi)容寫清楚,能用便條、簡短的書信等進(jìn)行交流”。隨著等級的升高,被試應(yīng)該掌握的語法知識越多,語法項(xiàng)目的數(shù)量有了大幅上漲,當(dāng)被試掌握的語法知識達(dá)到一定程度時,漢語學(xué)習(xí)逐漸傾向于注重漢字和詞匯的積累,語法項(xiàng)目的數(shù)量再次大幅下降?!墩Z文課標(biāo)》第三學(xué)段(5~6年級)要求“做到語句通順”,這個階段完成后學(xué)生應(yīng)該已經(jīng)基本掌握全部的漢語隱性語法知識。因此,華裔青少年在其漢語語法習(xí)得過程中,也應(yīng)當(dāng)參照母語習(xí)得的課程標(biāo)準(zhǔn),并結(jié)合其認(rèn)知發(fā)展水平及課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,精準(zhǔn)掌握并應(yīng)用相應(yīng)的語法條目。
與《華測語法大綱》不同的是,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》出于漢語二語學(xué)習(xí)者習(xí)得特點(diǎn)和心理因素兩方面考慮,初等部分所包含的語法項(xiàng)目都是進(jìn)行交際所必需的,實(shí)用性強(qiáng),使用頻率高,認(rèn)知難度相對較低,同時語法項(xiàng)目的數(shù)量也不是最多,便于學(xué)生在初學(xué)漢語時收獲信心。中等語法項(xiàng)目的數(shù)量略有上升,到高等階段時,漢語學(xué)習(xí)更加注重詞匯量的積累,語法項(xiàng)目的數(shù)量大幅下降。
3.3 語法項(xiàng)目的重合和等級對應(yīng)情況
上面說到,《華測語法大綱》的制定參考了《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大oPofu2ttLJJ8HMlceUB0iLiQkrzu4yAMrq99tSu/TWw=綱》的頂級類,我們對其語法項(xiàng)目頂級類劃分的不同之處進(jìn)行了對比。此外,語法條目是語法等級體系中的末級類,下面我們將進(jìn)一步具體對照兩部大綱中所收錄的語法項(xiàng)目的情況。
《華測語法大綱》末級類的獲得涉及了劃類、歸類、聚類和并類四個環(huán)節(jié),最終得到250條語法條目,以“是……的”句為例,大綱制定者首先根據(jù)《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語言專業(yè)教學(xué)大綱》語法項(xiàng)目表和《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》劃分出18個末級類作為初始項(xiàng)目,再基于語料庫對語法項(xiàng)目進(jìn)行標(biāo)注,歸類過程中如遇到語料找不到合適的類別或可以歸入不止一個類別等情況時,便要進(jìn)行聚類,最后再根據(jù)語法項(xiàng)目呈現(xiàn)的需要刪除、合并一些類別①。由于《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中語法項(xiàng)目的數(shù)量顯著高于《華測語法大綱》中的語法項(xiàng)目,因此我們以《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》為基準(zhǔn),對《華測語法大綱》中四個級別的語法項(xiàng)目的重合情況進(jìn)行統(tǒng)計,如表4所示。
由表4數(shù)據(jù)可知,《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》關(guān)于語法項(xiàng)目的考慮和選擇差異較大,整體重合率僅有58%,其中一級語法項(xiàng)目的重合率最高,隨著《華測語法大綱》等級的升高,重合語言項(xiàng)目所占比例整體上呈下降趨勢。
然而,由上表我們可以看到,二者重合的語法項(xiàng)目分散在各個等級,但同級重合的語法項(xiàng)目占比最高,如表4灰色部分所示,說明兩部大綱在語法項(xiàng)目的等級劃分上存在一定程度的等級對應(yīng)。鑒于兩部大綱面向的被試群體不同,海外華裔學(xué)生對于一些語法項(xiàng)目的理解和應(yīng)用能力要遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于非華裔學(xué)生,因此《華測語法大綱》的語法項(xiàng)目層級有時會高于《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》的層級,例如,在《華測語法大綱》一級重合的51個語言點(diǎn)中,同級重合的語言點(diǎn)只有29個,其余22個語法點(diǎn)分散到了《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》的二、三、四級中,如“方位短語”在《華測語法大綱》中是一級語法項(xiàng)目,而在《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中屬于三級。其重合情況見圖2。
如圖2所示,《華測語法大綱》中重合的語法項(xiàng)目主要集中在初等和中等,而高等少有涉及。隨著華測等級的不斷升高,其所重合的初、中等語法項(xiàng)目所占比例也在相應(yīng)發(fā)生變化,具體表現(xiàn)為等級升高,初等語法項(xiàng)目占比隨之逐漸下降,而中等語法項(xiàng)目占比整體上呈上升趨勢,直到占據(jù)主要地位??梢?,雖然《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》語法項(xiàng)目的重合率較低,但二者在等級分布上仍然具有一定的對應(yīng)性。
此外,兩部大綱又各有自己的編排特色。首先,《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》語法條目劃分的分散度不統(tǒng)一,其重合語言點(diǎn)經(jīng)常出現(xiàn)“一對多”或“多對一”的關(guān)系,《華測語法大綱》傾向于將一個語法點(diǎn)按其表現(xiàn)形式分為不同的細(xì)目,再一一舉例羅列,按照難易程度分級定項(xiàng)?!兜燃墭?biāo)準(zhǔn)語法大綱》一般會按照句法搭配和語義功能將其分為不同的語法點(diǎn),再按照其復(fù)雜程度從低級到高級過渡?!岸鄬σ弧钡那闆r如,《華測語法大綱》將“定語”的條目從一級到四級共分為九項(xiàng),而在《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中只在一級、三級和四級出現(xiàn)了三次,具體情況如圖3所示。
《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中對語法點(diǎn)的羅列較為集中,而《華測語法大綱》將每一種語法形式都單列出來,考慮到的細(xì)目范圍更加廣泛。此外,《華測語法大綱》語法點(diǎn)的難度整體上高于《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》②,華測每一階段考試的標(biāo)準(zhǔn)確定在該年齡段漢語母語者水平的70%左右,對被試漢語水平的要求更高,它在《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》等基礎(chǔ)上對相應(yīng)的語法項(xiàng)目進(jìn)行了擴(kuò)充?!耙粚Χ唷钡那闆r通常出現(xiàn)在“復(fù)句”,《華測語法大綱》按照句間的邏輯語義關(guān)系將復(fù)句分為并列復(fù)句、因果復(fù)句、選擇復(fù)句等,其語法條目按照復(fù)句的類別進(jìn)行展示,如【轉(zhuǎn)折】1、【轉(zhuǎn)折】2,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》則是在每種復(fù)句的類別下,根據(jù)每一組關(guān)聯(lián)詞語設(shè)立語法項(xiàng)目,具體情況見表5。
其次,兩部大綱對語法項(xiàng)目詳略的呈現(xiàn)有不同的考量。詞類、句子的類型、口語格式等是《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中的重要內(nèi)容,其所涵蓋的語法項(xiàng)目數(shù)量豐富、類別全面?!度A測語法大綱》非常關(guān)注“特殊句式”,它對每個句式進(jìn)行了十分細(xì)致地分解和挖掘,對每個語言點(diǎn)作出了清晰又深刻的解釋。以“是……的”句為例,見表6。
由表6可見,《華測語法大綱》關(guān)于“是……的”句式的解釋更加復(fù)雜和全面,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》只涉及到日常交際中最常見的兩種用法,此外,“把字句”“被字句”等語法項(xiàng)目的設(shè)立也存在這種趨勢,這與其所面向的被試的漢語背景及漢語學(xué)習(xí)能力密切相關(guān)。
《華測語法大綱》將《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中涉及到的“非主謂句、動作的態(tài)、固定格式、數(shù)的表達(dá)、口語格式”等頂級類統(tǒng)一歸為“散點(diǎn)”,鑒于其歸納視角的不同,一些語法點(diǎn)所屬的類別存在差異,例如,動詞、形容詞、量詞的重疊變形(如AA、AABB、ABAB、V一V、V了V等形式),疑問代詞的特殊用法等在《華測語法大綱》中一并穿插進(jìn)“散點(diǎn)”,而《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》專門在“詞類”部分展開說明。“散點(diǎn)”中“固定格式”和“口語格式”只收錄了一些較為常用的格式,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中收錄的數(shù)量要比《華測語法大綱》多很多?!度A測語法大綱》尤其重視華裔青少年的讀寫能力,一至四級都有“語段”層面的語法點(diǎn),而《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》面向一般漢語二語學(xué)習(xí)者,在漢語學(xué)習(xí)的初級階段不宜過分強(qiáng)調(diào)難度較大的語法規(guī)則,以免打擊學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的積極性,因此關(guān)于“句群”的內(nèi)容在五級之后才會提到。總體來說,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》所收錄的語言點(diǎn)范圍更加全面,《華測語法大綱》對語法項(xiàng)目的解釋更加深入,二者各有自己不同的考慮因素和側(cè)重點(diǎn),共同為國際中文教育事業(yè)貢獻(xiàn)力量。
4. 結(jié)語
華文水平測試系列大綱直接服務(wù)于華測,為發(fā)展海外華文教育、開展海外華語傳承、建構(gòu)中華民族共同體提供了重要參考。華文水平測試彌補(bǔ)了對外漢語考試的空白,面對海外華裔和海外華校,相應(yīng)的大綱、標(biāo)準(zhǔn)及考試都應(yīng)該穩(wěn)步發(fā)展。華文水平測試系列大綱指導(dǎo)下的華文水平測試對漢語教學(xué)的整體格局、海外華人華文能力的保持與傳承及其身份認(rèn)同產(chǎn)生了重要影響。本文通過對比分析《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》中語法項(xiàng)目的編排體例,以期幫助讀者和相關(guān)測試工作者更加深刻地感受大綱對考試的引領(lǐng)作用,進(jìn)一步推動華測和HSK的互補(bǔ)發(fā)展。
通過對《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》的語法項(xiàng)目進(jìn)行對比分析,我們發(fā)現(xiàn):
首先,《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》在等級劃分標(biāo)準(zhǔn)上各有自己不同的考慮。鑒于華測面向的被試群體習(xí)得母語的方式更加傾向于兒童母語者,隱性語法知識的掌握占據(jù)主要地位,因此華測語法等級只有一至四級,而《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》具有“三等九級”,其收錄的語法項(xiàng)目的數(shù)量和類別遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于《華測語法大綱》。另外,《華測語法大綱》中頂級類的確定參考了《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》,最終確定了七類,相較《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》12個頂級類而言更具有概括性。整體而言,華文語法教學(xué)的重點(diǎn)落在“句法成分”和“特殊句式”,漢語二語語法教學(xué)的主要任務(wù)在于“詞類”和“句子的類型”。
其次,《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》在語法項(xiàng)目的選取和編排上存在較大差異。具體來說,兩部大綱語法項(xiàng)目的整體重合率僅有58%,并且各級語法項(xiàng)目不是一一對應(yīng)的關(guān)系,而是分散在各個等級,但總體上二者的等級劃分仍然存在一定程度的等級對應(yīng)。兩部大綱重合的語言點(diǎn)經(jīng)常出現(xiàn)“一對多”或“多對一”的關(guān)系,《華測語法大綱》將每個語法點(diǎn)按其表現(xiàn)形式分為不同的細(xì)目并舉例羅列出來,《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》一般按照句法搭配和語義功能分為不同的語法點(diǎn),再按照其復(fù)雜程度從低級到高級過渡。此外,二者對語法項(xiàng)目詳略的呈現(xiàn)有不同的考量,相較于《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》,《華測語法大綱》的頂級類語法項(xiàng)目展現(xiàn)出更強(qiáng)的歸納性。
《華測語法大綱》和《等級標(biāo)準(zhǔn)語法大綱》各在自己引領(lǐng)的考試領(lǐng)域中發(fā)揮著重要作用,華文水平測試和HSK并非對立,而是有著“左右手”的良好關(guān)系,二者各自向不同被試群體全面、系統(tǒng)地展現(xiàn)漢語語法知識,有利于促進(jìn)國際中文教育事業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展。《華測語法大綱》對海外華文社會學(xué)習(xí)漢語語法和準(zhǔn)備華文水平測試具有一定的導(dǎo)向作用,華文水平測試也將在《華測語法大綱》等系列大綱地的指引下不斷優(yōu)化設(shè)計,使之更好的適應(yīng)時代發(fā)展的需要。
[參考文獻(xiàn)]
郭 熙 2022 華文水平測試叢書總序[A]. 華文水平測試叢書[C]. 北京:商務(wù)印書館.
暨南大學(xué)華文學(xué)院/暨南大學(xué)華文考試院 2022a 華文水平測試考試手冊[M].北京:商務(wù)印書館.
——— 2022b 華文水平測試語法大綱[M]. 北京:商務(wù)印書館.
李宇明,朱海平 2020 論中國語言測試學(xué)的發(fā)展[J].語言文字應(yīng)用(3).
彭恒利 2015 華文水平測試研發(fā)的路線圖及相關(guān)問題探討[J]. 華文教學(xué)與研究(1).
王漢衛(wèi) 2016 華文水平測試(HSC)的基本理念[J].語言戰(zhàn)略研究(5).
——— 2018 華文水平測試的設(shè)計與初步驗(yàn)證[J].世界漢語教學(xué)(4).
王漢衛(wèi),凡細(xì)珍,邵明明 2014 華文水平測試總體設(shè)計再認(rèn)識——基于印尼、菲律賓、新加坡的調(diào)查分析[J]. 華文教學(xué)與研究(3).
王鴻濱,王予暄 2021 國際中文教育語法大綱與標(biāo)準(zhǔn)研究十年回顧與創(chuàng)新——以《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》中語法等級大綱的研制為例[J]. 對外漢語研究(2).
鄭錦丹 2019 華文水平測試簡介[J].華文教學(xué)與研究(3).
中華人民共和國教育部 2022 義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)[S]. 北京: 北京師范大學(xué)出版社.
中華人民共和國教育部、國家語言文字工作委員會2021 國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)(GF 0025-2021)[S]. 北京: 北京語言大學(xué)出版社.
A comparative study of grammar items between Grammar Syllabus of Heritage Chinese Proficiency Test and Grammar Grading Syllabus for Chinese Proficiency Grading
Standards of International Chinese Language Education
WANG Hongbin, HAN Zhuorui
(Research Institute of International Chinese Language Education / Overseas Chinese Education Research Institute,
Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China)
Keywords: Grammar Syllabus of Heritage Chinese Proficiency Test (Huawen Shuiping Ceshi); Grammar Grading Syllabus for Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education; grammar item; comparative analysis
Abstract: This paper makes a comparative analysis for Grammar Syllabus of Heritage Chinese Proficiency Test (Huawen Shuiping Ceshi) and Grammar Grading Syllabus for Chinese Proficiency Grading Standards of International Chinese Language Education from the aspects of number, category, overlap and grade division of grammar items. Through the comparative analysis, we find that in the division of grammatical items, the former focuses on “syntactic components” and “special sentence patterns”, while the latter focuses on “speech classes” and “sentence types”. In the selection and arrangement of grammar items, the overall overlap ratio of grammar items between the two syllabuses is only 58%, but there is still a certain degree of grade correspondence between them. In the presentation of grammar items, the two have different considerations for the details of each grammar item. The top class of the former is more inductive, while the top class of the latter is more extensive. We believe that although the nature and test objects of the two are not the same, they complement each other in the international Chinese proficiency test system and jointly promote the vigorous development of international Chinese language education.
【責(zé)任編輯 師玉梅】