国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“卑之無(wú)甚高論”的解讀問(wèn)題

2024-09-25 00:00:00汪維輝
辭書(shū)研究 2024年5期

摘 要 文章針對(duì)吳銘《也說(shuō)宋人所謂“卑之無(wú)甚高論”》提出的批評(píng)做出回應(yīng)。吳文認(rèn)為“什么”義的“甚”究竟是讀平聲還是讀去聲還可以討論,這是有價(jià)值的,經(jīng)過(guò)查考,證明這個(gè)“甚”應(yīng)該讀去聲而不是平聲,汪維輝、李雪敏(2022)的相關(guān)部分應(yīng)做修改:“甚”是個(gè)“同形字”,但不是“多音字”。不過(guò)這一點(diǎn)并不影響原先的結(jié)論。文章對(duì)吳文的主要觀點(diǎn)一一予以舉證商榷:(1) “無(wú)甚高論”中的“甚”是疑問(wèn)代詞,不能看作程度副詞,吳文所舉證據(jù)均不能成立;(2) “什么”義的“甚”在宋代的文言文中除了“卑之無(wú)甚高論”外頗為常見(jiàn),兩者并非水火不容,前代“文語(yǔ)”被后世文人誤解成后起義甚至“當(dāng)世市井語(yǔ)”的例子也并不鮮見(jiàn);(3) 宋人把《史記》《漢書(shū)》中的“卑之,無(wú)甚高論”誤讀作一句,把其中的程度副詞“甚”誤解成疑問(wèn)代詞“甚”,是一種“誤解誤用”,這有宋人自己的話為證,并不是什么“借用”。

關(guān)鍵詞 卑之無(wú)甚高論 誤解誤用 商榷

吳銘(2023)《也說(shuō)宋人所謂“卑之無(wú)甚高論”》(以下簡(jiǎn)稱“吳文”)對(duì)汪維輝、李雪敏(2022)《“卑之無(wú)甚高論”的誤解誤用——兼論辭書(shū)存在的問(wèn)題》(以下簡(jiǎn)稱“拙文”)提出商榷,這是值得歡迎和感謝的,因?yàn)閷W(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴有助于推進(jìn)研究。吳文指出,“什么”義的“甚”究竟是讀平聲還是讀去聲還可以討論,這一點(diǎn)有其價(jià)值;但是其基本觀點(diǎn)筆者不敢茍同,其所舉證據(jù)也多有問(wèn)題。下面逐一陳述。

一、 “甚”的讀音問(wèn)題

吳文指出:

中古出現(xiàn)的“什么”義的“甚”,[1]《漢語(yǔ)大詞典》讀shén,《漢語(yǔ)大字典》讀shèn,以何者為是還可以討論。(443頁(yè))

這促使筆者進(jìn)一步查考了“什么”義“甚”的讀音,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版是這么說(shuō)的:

甚 shén 同“什”(shén)。

甚1 shèn ①過(guò)分:欺人太~。②超過(guò);勝過(guò):日~一日|他關(guān)心他人~于關(guān)心自己。③很;極:~佳|所言~當(dāng)。④(Shèn)姓。

甚2 shèn 〈方〉疑問(wèn)代詞。什么①②③:~事?|都是自家人,說(shuō)~謝謝|有~說(shuō)~。

《漢語(yǔ)大字典》第二版略同,《現(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典》試印本注音和釋義同《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版,舉例更詳細(xì),并且標(biāo)注了所屬方言為“北方方言(晉語(yǔ))”。從現(xiàn)代方言來(lái)看,單用的疑問(wèn)代詞“甚”都讀去聲,[2]只有在“甚么”里才讀平聲。歷史上也沒(méi)有“甚”讀平聲的明確證據(jù)。因此《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版和《漢語(yǔ)大字典》第二版的處理是對(duì)的,《漢語(yǔ)大詞典》把單用的“甚”注作平聲不當(dāng)。吳文的批評(píng)正確,拙文的相關(guān)部分應(yīng)做修改:“甚”是個(gè)“同形字”,但不是“多音字”。不過(guò)這一點(diǎn)并不影響拙文的結(jié)論,“甚”做副詞和疑問(wèn)代詞雖然同音,但仍然是一個(gè)“同形字”:字形同,讀音同,但所記卻是兩個(gè)不同的詞。正如“站”字,形、音均同,但記錄的卻是兩個(gè)詞:名詞“車站”的“站”和動(dòng)詞“站立”的“站”。

二、 “甚”究竟是程度副詞還是疑問(wèn)代詞?

拙文認(rèn)為“無(wú)甚高論”的“甚”本是程度副詞,宋人把它誤解成了疑問(wèn)代詞。吳文則認(rèn)為“無(wú)甚高論”理解成“沒(méi)有太高的見(jiàn)解”就可以表示“見(jiàn)解一般”的意思,沒(méi)有必要把“甚”看作疑問(wèn)代詞。這是雙方意見(jiàn)分歧的焦點(diǎn),下面詳細(xì)討論。

吳文認(rèn)為“無(wú)甚高論”解釋成“沒(méi)有太高的見(jiàn)解”有很多證據(jù)。

“首先,稱許議論見(jiàn)解為‘甚高’古來(lái)有之?!迸e了“陳義甚高”“論議甚高”“計(jì)議甚高”“言論甚高”諸例,這自然是對(duì)的;但是在這些例子中“甚高”是謂語(yǔ),跟“甚高論”中的“甚高”做定語(yǔ)(此依吳文分析)顯然不同,不能簡(jiǎn)單類比。

“其次,與‘無(wú)甚高論’相同的結(jié)構(gòu)也早已出現(xiàn)。”不過(guò)所舉例證只有《水經(jīng)注》“山上無(wú)甚高木”一條。[3]他根據(jù)《水經(jīng)注》中多見(jiàn)“甚+形容詞”的組合,認(rèn)為:“顯然‘無(wú)甚高木’謂沒(méi)有很高的樹(shù)木,自不能解作‘沒(méi)有什么高的樹(shù)木’,而把‘甚2’上推至北魏。”筆者認(rèn)為“甚+形容詞”跟“甚+偏正式名詞短語(yǔ)(高木)”結(jié)構(gòu)并不相同,也不能類比。關(guān)鍵是這個(gè)例子存在異文,原文如下:

(1) 又有秦望山,在州城正南,為眾峰之杰,涉境便見(jiàn)?!妒酚洝吩疲呵厥蓟实侵酝虾?。自平地以取山頂,七里,懸嶝孤危,峭路險(xiǎn)絕?!队洝吩疲号侍}捫葛,然后能升,山上無(wú)高木,當(dāng)由地迥多風(fēng)所致。

宋刻本《水經(jīng)注》卷四十[4]和永樂(lè)大典本《水經(jīng)注》卷十五[5]均作“無(wú)高木”。這應(yīng)該是原貌,因?yàn)榍罢呤恰端?jīng)注》現(xiàn)存最早的刻本(已殘),后者則是現(xiàn)存最完整的官鈔本,也是迄今所見(jiàn)保存最完好、最近于殘宋本的古本。(李曉杰等 2015)作“無(wú)甚高木”的最早版本是《四部叢刊》三編影宋本《太平御覽》卷四十七“秦望山”條引《水經(jīng)注》,[6]

這個(gè)“甚”字很可能是宋人編《太平御覽》時(shí)所增,這正好符合宋人的語(yǔ)感,即把“甚”用作疑問(wèn)代詞。從文意上看,無(wú)“甚”字文從字順——因?yàn)椤暗劐亩囡L(fēng)”,所以山上沒(méi)有高的樹(shù)木。增一“甚”字,變成了山上沒(méi)有什么高的樹(shù)木,表意反而含混了。這個(gè)“甚”不能看作程度副詞,因?yàn)槿绻且磉_(dá)“很高的樹(shù)木”這個(gè)意思,只能說(shuō)成“甚高之木”,而不能說(shuō)成“甚高木”(詳下),此其一;其二,原文是說(shuō)“無(wú)高木”,更遑論“甚高之木”!

吳文接著說(shuō):“故此,若宋人解‘無(wú)甚高論’為‘沒(méi)有太高的見(jiàn)解’,其間沒(méi)有語(yǔ)法與詞匯搭配的障礙?!薄霸谕粑乃e‘卑之無(wú)甚高論’的宋代用例中似乎解作‘什么’與‘很、太’都可通,但更多變體顯示只有后者是語(yǔ)言事實(shí)?!彼e出的“變體”是:無(wú)甚高之論,無(wú)甚高難行之論,無(wú)甚高難行之說(shuō),無(wú)甚高不可企及之事,無(wú)甚高難行之事,無(wú)甚高難見(jiàn)之事。請(qǐng)注意,“甚高”與“論/說(shuō)/事”之間無(wú)一例外都有“之”字,說(shuō)明這些“甚高”是定語(yǔ),其中的“甚”的確是程度副詞,修飾“高”,“甚高”再修飾后面的“論/說(shuō)/事”。吳文把“無(wú)甚高論”與“無(wú)甚高之論”等同起來(lái),這是缺乏說(shuō)服力的。這兩個(gè)句式雖然大意相近,但是句子結(jié)構(gòu)和“甚”的性質(zhì)是完全不同的:“無(wú)甚高論”中“甚”是疑問(wèn)代詞,修飾“高論”;“無(wú)甚高之論”中“甚”是程度副詞,修飾“高”,“甚高”再修飾“論”,用“之”連接。多一“之”字,句子結(jié)構(gòu)全然不同?!盁o(wú)甚高論”只能理解成“沒(méi)有什么高論”,而不能理解成“沒(méi)有太高的見(jiàn)解”。若宋人真的將“無(wú)甚高論”理解為“沒(méi)有太高的見(jiàn)解”,其間是有“語(yǔ)法與詞匯搭配的障礙”的。試以同時(shí)代的《朱子語(yǔ)類》為例,其中“無(wú)甚××”十分常見(jiàn),如:無(wú)甚人|無(wú)甚事|無(wú)甚緊要底事|無(wú)甚間隔|無(wú)甚好處|無(wú)甚疑|無(wú)甚可疑|無(wú)甚可疑者|無(wú)甚不肖之行|無(wú)甚妨害|無(wú)甚緊要|無(wú)甚回互處|無(wú)甚奧義|無(wú)甚蹊蹺|無(wú)甚異|無(wú)甚差|無(wú)甚差錯(cuò)|無(wú)甚緊要發(fā)明處|無(wú)甚緊切處|無(wú)甚輕重|無(wú)甚著力|無(wú)甚利害|無(wú)甚病|無(wú)甚高處|無(wú)甚切己處|無(wú)甚見(jiàn)識(shí)|無(wú)甚水|無(wú)甚意義|無(wú)甚難通處|無(wú)甚意思|無(wú)甚大殺戮|無(wú)甚益|無(wú)甚異同|無(wú)甚長(zhǎng)進(jìn)|無(wú)甚養(yǎng)兵之費(fèi)|無(wú)甚激昂|無(wú)甚職事|無(wú)甚精神|無(wú)甚卓然到處|無(wú)甚不到處|無(wú)甚過(guò)差|無(wú)甚巧妙|無(wú)甚佳|無(wú)甚大賊|無(wú)甚寬大氣象|無(wú)甚可稱|無(wú)甚做作。這些“甚”無(wú)一例外都是疑問(wèn)代詞“什么”,而不能解作程度副詞“太;很”。下例與“無(wú)甚高論”結(jié)構(gòu)相同,堪資

比較:

(2) 問(wèn):“‘公子荊善居室’,也無(wú)甚高處,圣人稱善,何也?”曰:“公子荊所為正合道理恰好處。常人為屋室,不是極其華麗,則墻崩壁倒,全不理會(huì)。子荊自合而完,完而美,循循有序,而又皆曰茍而已,初不以此累其心。在圣人德盛,此等事皆能化了,不足言。在公子荊能如此,故圣人稱之?!保ā吨熳诱Z(yǔ)類》卷四十三)

“無(wú)甚高處”就是沒(méi)有什么高明之處,同理,“無(wú)甚高論”也就是沒(méi)有什么高論。

吳文又說(shuō):“‘無(wú)甚高論’又可倒而為‘論無(wú)甚高’?!迸e了兩例。這兩者的不可類比,正如上文所論,不再贅述。

三、 語(yǔ) 體 問(wèn) 題

吳文認(rèn)為:

各種工具書(shū)所收“甚”作“什么”解的用例全部是俗文學(xué)、口語(yǔ)體,而汪文所舉十多例使用“卑之無(wú)甚高論”的宋代例全部都是文言文,其間有明顯的語(yǔ)體之別。文人用漢代典故竟混同于當(dāng)世市井語(yǔ)乎?無(wú)征不信。(442頁(yè))

這個(gè)問(wèn)題拙文沒(méi)有注意到,值得討論。

第一,“什么”義的“甚”在宋代的文言文中除了“卑之無(wú)甚高論”并非沒(méi)有例證,而是頗為常見(jiàn),不應(yīng)僅據(jù)各種工具書(shū)所引用例而以偏概全。下面大致以時(shí)代先后為序舉些例子:

(3) 進(jìn)無(wú)所補(bǔ),退又不能自遂,荏苒歲月,有甚了期?其他非筆墨可述。[歐陽(yáng)修《與王懿敏公(仲儀)十七通》之三(嘉祐二ABFFxuLAB5ko1Zq7U0GQ5Io+ACy/KqWNw+JpqOUdpw4=年)]

(4) 要見(jiàn)本州如是西賊入寇,鄰路或鄰州至?xí)r有甚人可令將兵策應(yīng),及銷多少人馬可以必然立功,仍令各自供析,斟量己力可將人數(shù),不得妄有張皇,務(wù)令當(dāng)司可以應(yīng)副其間。(《張載集·文集佚存·經(jīng)略司畫一》)

(5) 人多是恥于問(wèn)人,假使今日問(wèn)于人,明日勝于人,有何不可!如是則孔子問(wèn)于老聃、萇弘、郯子、賓牟賈,有甚不得?。ā稄堓d集·經(jīng)學(xué)理窟·學(xué)大原下》)上言“有何不可”,下言“有甚不得”,何、甚同義。

(6) ……仁宗深以為然。及[劉]六符至殿,上讀書(shū)如平日,無(wú)所問(wèn)。六符失色咨嗟,出至殿外幄次曰:“事已漏矣。”由此有司與之評(píng)議,無(wú)甚難也。今兩朝地界犬牙相入,本非朝廷所詳。若以實(shí)答之,以付邊臣,議定以聞,邊臣以疆場(chǎng)為職,誰(shuí)敢不盡力?而其可否尚在朝廷。事莫便于此。何乃面與之決?(蘇轍《龍川略志》第四《契丹來(lái)議和親》)“無(wú)甚難”就是沒(méi)有什么難的。

(7) 初至而物價(jià)騰貴,至有十倍于前者,郡人病之。公謂參佐曰:“此易事耳,都人率以食飲為先,當(dāng)治其所先,則所緩者不憂不平也。”密使人問(wèn)米面之直,且市之,計(jì)其直,與前此太平時(shí)初無(wú)甚增。(何薳《春渚紀(jì)聞》卷四《雜記·宗威愍政事》)“初無(wú)甚增”就是價(jià)格并沒(méi)有什么增加。

(8) 工云:“凡臨縣者,孰不欲得佳研?每研必得珍石,則龍尾溪當(dāng)泓為鯨海不給也。此石歲采不過(guò)十?dāng)?shù),幸善護(hù)之?!比谎腥绯Q校瑹o(wú)甚佳者,但用之至灰埃垢積,經(jīng)月不滌而磨墨如新,此為勝絕耳。先子性率,不耐勤滌,得此用之終身云。(何薳《春渚紀(jì)聞》卷九《記研·龍尾溪研不畏塵垢》)“研如常研,無(wú)甚佳者”意思是這塊硯臺(tái)就跟平常的硯臺(tái)一樣,沒(méi)有什么好的地方。下面幾句是說(shuō)它的好處。

(9) 生姜苗鋪薦席下去壁虱,椒葉能辟蚤,狗舌草花亦然。此草葉如狗舌,夏秋生細(xì)花,始白漸黃,無(wú)甚香臭,花莖長(zhǎng)出葉上,根已枯而葉不枯,俗又名狗蚤花。(莊綽《雞肋編》卷上)“無(wú)甚香臭”就是沒(méi)有什么香臭。

(10) 呂申公為相,有長(zhǎng)者忠厚之行,故其福祿子孫,為本朝冠族。嘗因知制誥有闕,進(jìn)擬晁宗愨。仁宗曰:“無(wú)甚文名。”命別擬人。申公曰:“臣之所見(jiàn)或異于是。今內(nèi)外之臣,文字在宗愨之上固多,但宗愨父迥年逾八十,受先朝尊禮。若使其生見(jiàn)子為侍從,且父子世掌絲綸,尤為盛事。迥必重感戴,足以惇圣朝孝悌之風(fēng)。”上許之,即降旨召試。(王铚《默記》卷上)

(11) 臣伏睹朝廷近以孫諤在元祐中理訴語(yǔ)言不順,罷諤吏部員外郎。按諤在元豐中以監(jiān)制敕庫(kù)漏落條貫罷去,則是因緣職事,無(wú)甚可矜。而元祐中三有訴陳,且言:“幸遇朝廷欽恤刑獄,使銜冤飲恨者皆得以上聞?!保ɡ顮c《續(xù)資治通鑒長(zhǎng)編》卷五百七)“無(wú)甚可矜”就是沒(méi)什么可同情的。

(12) 引見(jiàn)日,神宗云:“有舉狀一十三紙者是甚人?”特與改次等官。(周煇《清波雜志》卷一)

(13) 公視事退,屏后有一廳子熟睡,公詰之:“汝家有甚事?”對(duì)曰:“母久病,兄為客未歸?!痹L之果然。公翌日差場(chǎng)務(wù)一名給之,且曰:“吾廳上有敢睡者邪?必心極幽懣使之然爾,故憫之?!保ń儆荨端纬聦?shí)類苑》卷十四)

(14) 張?jiān)疲骸按隧?xiàng)虜寇,人數(shù)不多,又是歸師,在今日無(wú)甚利害。鼎州一帶,有賊徒鐘相,眾號(hào)四十萬(wàn),乃國(guó)家腹心之疾。太尉倘能平此,朝廷必喜。將士以此取富貴,何患不濟(jì)?”諸將皆喜,云“此亦何難”。(王明清《揮麈第三錄》卷三)“無(wú)甚利害”就是沒(méi)有什么危害,“利害”是偏義復(fù)詞。

(15) 陳公曰:“士人上書(shū),果有益國(guó)家,如賈誼之治安策、魏元忠邊防利害,雖朝奏暮召可也。今觀其書(shū),無(wú)甚可行之事。此例一開(kāi),恐舉人舍本業(yè)而事上書(shū)紛然,何以應(yīng)之?又安知非假手以欺朝廷也?”(李心傳《建炎以來(lái)朝野雜記》卷六)“無(wú)甚可行之事”就是沒(méi)有什么可以實(shí)行的事。下例同。

(16) 三年四月丙辰,復(fù)令給舍看詳,以白執(zhí)政,而檢正左右司檢詳,擬行之。然今諸路守臣所上言,俱無(wú)甚可行,特姑存政事而已。(李心傳《建炎以來(lái)朝野雜記》卷六)

上述例子均屬文言語(yǔ)境,這說(shuō)明疑問(wèn)代詞“甚”在宋代文人的語(yǔ)言意識(shí)里確實(shí)已經(jīng)根深蒂固,即使在寫文言時(shí)也會(huì)不自覺(jué)地流注筆端,王泗原先生(1988/2014)2《古語(yǔ)文例釋》稱這種現(xiàn)象為“語(yǔ)言變改后之說(shuō)法竄入古文者”。實(shí)際上文言文中用了口語(yǔ)詞“甚”并沒(méi)有明顯的違和感,可見(jiàn)兩者并非水火不容。

第二,前代“文語(yǔ)”被后世文人誤解成后起義甚至“當(dāng)世市井語(yǔ)”的例子也并不鮮見(jiàn),王泗原(1988/2014)《古語(yǔ)文例釋》論及此類問(wèn)題甚多,如“亮陰”(210-213頁(yè))、“何許”(219-220頁(yè))、“束脩”(237-242頁(yè))等。下面從該書(shū)中撮舉數(shù)例。

1. 學(xué)而優(yōu)則仕

《論語(yǔ)·子張》:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。”優(yōu)之義,今人每以為今語(yǔ)優(yōu)良之優(yōu),非也?!墩f(shuō)文》:“優(yōu),饒也。”“餘,饒也?!笔莾?yōu)者有餘裕之意。故馬融引“行有餘力則以學(xué)文”解“仕而優(yōu)則學(xué)”?!瓋?yōu)字之饒義、厚義,魏晉時(shí)猶用之?!度龂?guó)志·吳·朱然傳》:“然到吳,策優(yōu)以禮賀?!眱?yōu)之義如是,非今語(yǔ)之優(yōu)良也。(“151. 仕而優(yōu)學(xué)而優(yōu)之優(yōu)”條,247-249)

王書(shū)引《論語(yǔ)》《左傳》《孟子》《荀子》《戰(zhàn)國(guó)策》《漢書(shū)》《婁壽碑》《圉令趙君碑》以證“優(yōu)”在漢魏以前是“饒”義。“優(yōu)良”義則漢代始見(jiàn),沿用至今。今人每以后起義誤解《論語(yǔ)》的“優(yōu)”。

2. 默默

《楚辭·卜居》:“世溷濁而不清。蟬翼為重,千鈞為輕。黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴。讒人高張,賢士無(wú)名。吁嗟默默兮,誰(shuí)知吾之廉貞?”《文選》五臣注:“嘿嘿,不言貌?!惫粢阅瑸椤俺聊?。均非是。郭云:“單就這幾句話來(lái)看,它和屈原思想便大有徑庭。屈原……何曾是受了誹謗而沉默了下來(lái)呢?……他何曾‘默默’了?”(《黃鐘與瓦釜》)尤不明《卜居》之意。古語(yǔ)文,默默之義本非沉默。《卜居》并未言屈原沉默。《卜居》乃設(shè)辭,明屈原廉貞(廉潔正直)而遭棄,能準(zhǔn)確表見(jiàn)屈原之思想品質(zhì),毫無(wú)徑庭。此默默乃謂屈原以被讒而放逐之境遇,即溷濁不清之世。“吁嗟默默”句意與上下句緊接。舉世溷濁,輕重倒置,瓦釜雷鳴,讒人高張,廉貞反無(wú)人知。默默如此,屈原實(shí)處之,此其所以吁嗟也。即此吁嗟,已非沉默。況全篇設(shè)為屈原語(yǔ),憤世疾邪,又安見(jiàn)其謂屈原沉默也?……古語(yǔ)文,表沉默不言之意惟云默(嘿,墨),不用疊字默默。……結(jié)論:(一) 古語(yǔ)文疊字“默默”之用法有二:一以形容世之溷濁不清,如《卜居》“世溷濁而不清”一段,《吊屈原賦》“時(shí)不祥”一段,《新序》“五默默”一段所云之情狀。一以形容不得意,心情拂逆,郁懣。默默并無(wú)沉默不言之意?!恫肪印分澳蹦说谝挥梅ǎ^非謂屈原沉默。(二) 古語(yǔ)文表沉默不言惟云“默”,示默之狀曰“默然”。而不用疊字“默默”。(“158.默默非沉默不言”條,252-258頁(yè))

此條舉證詳確,發(fā)前人所未發(fā),謂古語(yǔ)文“默默”非后世“沉默不言”之意,后人誤解《卜居》的“默默”,并導(dǎo)致對(duì)作品主旨和屈原為人的誤讀,發(fā)人深省。

3. 青青子衿

《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》:“青青子衿,悠悠我心?!泵珎鳎骸扒囫?,青領(lǐng)也,學(xué)子之所服。”漢石經(jīng)“衿”作“”,《說(shuō)文》:“,交衽也?!薄榜?,衣也?!眰鹘庾鳌邦I(lǐng)”,非是。衿、襟皆之后起字。(“126.詩(shī)子衿之衿”條,213-214頁(yè))這是說(shuō)后人把《詩(shī)經(jīng)》中本表“衣衽”義的“衿()”誤解成了“衣領(lǐng)”。

4. 談何容易

東方朔《非有先生論》:“吳王曰:‘可以談矣,寡人將竦意而覽焉?!壬唬骸稇?!可乎哉?可乎哉?談何容易?夫談……非有明王圣主,孰能聽(tīng)之?’”……容易非一詞,非今語(yǔ)之容易。古語(yǔ)文與難相對(duì)者易,絕不云容易。容乃容許之容,易乃輕易之易。談何容易者,談之事何容輕易,猶云談何可易也。談,主語(yǔ),易之受動(dòng)者。易,動(dòng)詞,輕易,輕忽。容,助動(dòng)詞,用法如可。何,疑問(wèn)副詞。此疑問(wèn)式。若用否定式,則為談不容易,猶云談不可易也?!稘h書(shū)·楊敞傳》:“丘常謂惲曰:‘聞君侯訟韓馮翊,當(dāng)?shù)没詈酰俊瘣猎唬骸潞稳菀??’”謂事何容輕易,即何可輕視也。何容易與前例同。

按:王說(shuō)是?!罢労稳菀住边@句話從古到今發(fā)生了重新分析:談/何容/易→談/何/容易——“談”怎么容許輕易→說(shuō)什么容易。句法關(guān)系變了。關(guān)鍵是后人把“容易”識(shí)解成了一個(gè)詞,因此發(fā)生了“以今例古”的誤讀,這個(gè)誤讀大概始于唐代,因之而產(chǎn)生了一個(gè)雙音詞“容易”,《漢語(yǔ)大詞典》“容易”條:

①做起來(lái)不費(fèi)事?!稘h書(shū)·楊惲傳》:“郎中丘常謂惲曰:‘聞君侯訟韓馮翊,當(dāng)?shù)没詈??’惲曰:‘事何容易!脛脛?wù)呶幢厝??!北饼R顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》:“校定書(shū)籍,亦何容易,自揚(yáng)雄、劉向方稱此職耳。觀天下書(shū)未遍,不得妄下雌黃?!碧圃 冻昀钕喙ⅰ罚骸皼r貴賤之隔,不啻于車笠之相懸,而相公投貺珍重,又豈唯一揖之容易哉?”《朱子語(yǔ)類》卷六五:“節(jié)節(jié)推去,固容易見(jiàn)?!薄?/p>

引《漢書(shū)》和《顏氏家訓(xùn)》為例都是錯(cuò)的,“何容易”就是“怎么容許輕易”,其中的“容易”都不是今天的雙音詞“容易”,編者顯然是受了現(xiàn)代漢語(yǔ)“容易”一詞的誤導(dǎo)。白維國(guó)主編《近代漢語(yǔ)詞典》(上海教育出版社,2015)表示“輕易”的“容易”,首例引唐盧肇《逸史》卷三:“責(zé)國(guó)醫(yī)曰:‘公何容易!死生之穴,乃在分毫。人血脈相通如江河,針灸在思其要津?!边@個(gè)例子也是錯(cuò)引的,“何容易”還是“怎么容許輕易”,《近代漢語(yǔ)詞典》或許是受了《漢語(yǔ)大詞典》的誤導(dǎo)。(參汪維輝 2022)

以上例子中,最后一例跟宋人誤解誤用“卑之無(wú)甚高論”最為近似,另外三例雖然情形并不完全相同,但是本質(zhì)是一致的,都是由于語(yǔ)言的變化而導(dǎo)致后世文人對(duì)前代“文語(yǔ)”發(fā)生了重新解讀或誤讀,從而使一個(gè)古詞語(yǔ)或一句古話被賦予了誤解誤用義。

四、 是“誤解誤用”還是“借用”?

吳文最后說(shuō):

宋人確有與漢人原意不同的用法,但未可草率指為“誤解誤用”。古人“賦詩(shī)斷章,余取所求焉”,借他人酒杯澆自家塊壘,是很常見(jiàn)的文學(xué)修辭運(yùn)用,只要不是在解釋原文中理解錯(cuò)誤,還是當(dāng)作“借用”比較妥當(dāng)。(444頁(yè))

拙文認(rèn)為宋人把《史記》《漢書(shū)》中的“卑之,無(wú)甚高論”誤讀作一句,把其中的程度副詞“甚”誤解成疑問(wèn)代詞“甚”,是一種“誤解誤用”,這有宋人自己的話為證:王楙《野客叢書(shū)·卑之無(wú)甚高論》說(shuō):“……則‘卑之,無(wú)甚高論’,自是兩句,今人作一句讀之,所以失當(dāng)時(shí)之意也?!边@是“誤解”。他又說(shuō):“今人以‘卑之無(wú)甚高論’之語(yǔ)卻所說(shuō)之卑者,甚失當(dāng)時(shí)之意?!边@是“誤用”。洪邁《容齋詩(shī)話》卷五也說(shuō):“今之牽引史語(yǔ)者,亦未免有失。……而今之語(yǔ)者,直以言議不足采為‘無(wú)甚高論’?!边@顯然即為“誤解誤用”。拙文并未“草率指為‘誤解誤用’”。[7]吳文所說(shuō)的“借用”,跟這種語(yǔ)言現(xiàn)象并非一類。

五、 細(xì) 節(jié) 問(wèn) 題

吳文的引例存在一些問(wèn)題,比如:

《元曲選·壓鏡臺(tái)》三折:“到這里論一使數(shù),問(wèn)甚官媒?”

按:“壓”當(dāng)作“玉”,“一”當(dāng)作“甚”。

唐郭震《王昭君》詩(shī)之一:“容顏日憔悴,有甚畫圖時(shí)?!?/p>

按:這個(gè)“甚”是“甚于”義,不是疑問(wèn)代詞。

宋李覯《葉內(nèi)翰詩(shī)》:“論無(wú)甚高,闊講寖而墜。”

按:“論”前脫“確”字。

另《孚甲集——吳銘訓(xùn)詁札記》全書(shū)使用繁體字,但文中“里面”的“里”都沒(méi)有寫成“裏/裡”,也是一個(gè)小小的疏漏。

附 注

[1] 引者按:“什么”義的“甚”九世紀(jì)始見(jiàn),現(xiàn)在漢語(yǔ)史學(xué)界一般把這個(gè)時(shí)期歸入近代漢語(yǔ)而非“中古”。

[2] 友生蔡浩昌同學(xué)認(rèn)為:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版認(rèn)為“什么”義“甚”讀去聲只存在于方言中,筆者覺(jué)得其實(shí)未必。比如“姓甚名誰(shuí)”這個(gè)成語(yǔ),其中的“甚”就是念去聲。簡(jiǎn)單檢索了一下,這個(gè)成語(yǔ)至晚宋代已有,如《五燈會(huì)元》卷十九:“師曰:‘喚什么作四句,三人姓甚名誰(shuí)?’”再比如,現(xiàn)代漢語(yǔ)中“無(wú)甚”的“甚”也是念去聲,例子如“無(wú)甚經(jīng)驗(yàn)、無(wú)甚大礙、無(wú)甚差別”等。這樣的“甚”在漢語(yǔ)普通話中雖然不能單用,但是可以作為語(yǔ)素參與構(gòu)詞,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版既然收錄詞的語(yǔ)素義,那么讀去聲的“什么”義“甚”似乎也不宜一概處理為方言用法。(私人交流)所言

甚是。

[3] 友生戴佳文博士檢示一例:復(fù)次,若緣無(wú)體者,一切諸法,無(wú)甚深義。諸法若不以緣相觀察,則淺近易知。(北涼浮陀跋摩共道泰等譯《阿毗曇毗婆沙論》卷三十,T28/218c)按:此語(yǔ)又見(jiàn)于唐玄奘譯《阿毗達(dá)磨大毗婆沙論》卷五十五“結(jié)蘊(yùn)第二中不善納息第一之十”。在先唐佛經(jīng)中,此為“無(wú)甚深義”的僅見(jiàn)之例,一般都說(shuō)成“無(wú)甚深之義”,如:爾時(shí),阿難白世尊言:“如來(lái)與諸比丘說(shuō)甚深緣本,然我觀察無(wú)甚深之義?!保|晉瞿曇僧伽提婆譯《增一阿含經(jīng)》卷四十六,T2/797c)乃至奉行句味尠少,則無(wú)甚深廣大之義。(堅(jiān)意菩薩造,北涼三藏法師道泰等譯《入大乘論》卷上)“無(wú)甚深義”有可能是為了跟“一切諸法”相對(duì),將“無(wú)甚深之義”臨時(shí)縮略成了四字句。

[4] 見(jiàn)中華再造善本第160冊(cè)唐宋編史部。

[5] 見(jiàn)《續(xù)古逸叢書(shū)》之四十三。

[6] 卷四十七系張?jiān)獫?jì)據(jù)靜嘉堂文庫(kù)藏宋建寧本補(bǔ)配。感謝友生戴佳文博士檢示上述資料。

[7] 順便補(bǔ)充一點(diǎn):《古語(yǔ)文例釋》已屢用“誤解誤用”一語(yǔ)(如第7、219等頁(yè))。

參考文獻(xiàn)

1. 漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編.漢語(yǔ)大字典(第二版).成都:四川辭書(shū)出版社;武漢:崇文書(shū)局,2018.

2. 江藍(lán)生主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典(試印本).北京:商務(wù)印書(shū)館,2023.

3. 李曉杰等.《水經(jīng)注》現(xiàn)存主要版本考述.歷史地理,2015(1).

4. 汪維輝.古代文獻(xiàn)解讀中的“當(dāng)代語(yǔ)感干擾”問(wèn)題. //張赪主編.清華語(yǔ)言學(xué)(第三輯).上海:中西書(shū)局,2022.

5. 汪維輝,李雪敏.“卑之無(wú)甚高論”的誤解誤用——兼論辭書(shū)存在的問(wèn)題.中國(guó)語(yǔ)文,2022(2).

6. 王泗原.古語(yǔ)文例釋.上海:上海古籍出版社,1988年第一版;北京:中華書(shū)局2014年修訂本.

7. 吳銘.也說(shuō)宋人所謂“卑之無(wú)甚高論”. //吳銘.孚甲集——吳銘訓(xùn)詁札記.上海:上海辭書(shū)出版社,2023.

8. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版).北京:商務(wù)印書(shū)館,2016.

(浙江大學(xué)漢語(yǔ)史研究中心 杭州 310058)

(責(zé)任編輯 郎晶晶)

巴林右旗| 三江| 长白| 达日县| 比如县| 新野县| 沿河| 民县| 娱乐| 沭阳县| 余庆县| 南木林县| 怀宁县| 万山特区| 凉山| 航空| 手机| 永寿县| 毕节市| 信宜市| 郎溪县| 南岸区| 湄潭县| 延津县| 淮南市| 万荣县| 平顺县| 绥江县| 韶山市| 锡林浩特市| 长阳| 肇东市| 大关县| 突泉县| 通山县| 平定县| 临清市| 南江县| 西昌市| 全南县| 开封县|