王崇
摘 要:隱性文化差異與其顯性對(duì)應(yīng)物相比更為深層、微妙,它涉及語(yǔ)言、社交習(xí)慣、學(xué)術(shù)規(guī)范以及思維方式等多個(gè)維度,給將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生帶來(lái)了一系列的挑戰(zhàn)和困難。為有效應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn),本文將基于輔導(dǎo)員工作視角提出一系列應(yīng)對(duì)策略,旨在促進(jìn)將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生與本地文化和諧融合,提高學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:跨文化交流;隱性文化差異;第二語(yǔ)言
全球化進(jìn)程在各個(gè)領(lǐng)域快速推進(jìn),跨文化交流已成為不可忽視的一部分。在跨文化交流中,隱性文化差異往往被忽視,但它卻常常是溝通障礙的根源。隱性文化差異源于深層的文化價(jià)值觀、思維方式和行為習(xí)慣,隱藏在日?;?dòng)和語(yǔ)言之中,不同于顯性的文化符號(hào)。對(duì)于將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生而言,文化差異不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言障礙上,還深深植根于社交、學(xué)術(shù)習(xí)慣及思維模式等方面。本文將深入探討隱性文化差異的內(nèi)涵、成因以及具體表現(xiàn),分析將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生在華所面臨的隱性文化挑戰(zhàn),并提出有效的應(yīng)對(duì)策略,幫助他們適應(yīng)文化差異,從而構(gòu)建一個(gè)包容、理解和尊重的多元文化交流環(huán)境。
一、隱性文化差異的定義與理論框架
(一)隱性文化差異的概念
隱性文化差異涉及深層次的文化特質(zhì),往往不為外界直接感知,但會(huì)對(duì)個(gè)體的行為模式和思維方式產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。這些差異形成于長(zhǎng)期的歷史沉淀、社會(huì)結(jié)構(gòu)、學(xué)習(xí)模式和宗教信仰中,構(gòu)建了各文化群體的核心價(jià)值觀和世界觀。隱性文化差異往往需要更為細(xì)致的觀察和深入的交往才能完全理解。在跨文化交流中,特別是在深度交往和合作時(shí),這些深層文化特質(zhì)往往會(huì)成為溝通的挑戰(zhàn),可能導(dǎo)致誤解和沖突。因此,對(duì)隱性文化差異的認(rèn)知和理解是實(shí)現(xiàn)有效跨文化交流的前提。
(二)跨文化交流中的隱性與顯性文化對(duì)比
在跨文化交流的廣闊舞臺(tái)上,顯性與隱性文化差異并存,共同構(gòu)建了各文化的獨(dú)特面貌。顯性文化差異,如衣著、建筑和藝術(shù),作為文化的直觀標(biāo)識(shí),易于識(shí)別和描述,是文化的“外在標(biāo)簽”,為人們提供了初步的、表面的認(rèn)識(shí)。與此相對(duì)照,隱性文化差異深藏于社會(huì)結(jié)構(gòu)、價(jià)值觀和思維方式中,其影響遠(yuǎn)比顯性文化更為深遠(yuǎn)。這些隱性差異可能體現(xiàn)在決策風(fēng)格、溝通方式甚至對(duì)待時(shí)間和空間的觀念上,通常不為外界直接察覺,但在日常交往中卻可能導(dǎo)致深入的誤解。因此,真正的跨文化理解并非僅停留在顯性差異的層面,更需深入挖掘和解讀那些隱性的文化編碼。
(三)隱性文化差異產(chǎn)生的原因
隱性文化差異的根源可以追溯到幾個(gè)關(guān)鍵因素。第一,歷史傳承對(duì)一個(gè)社會(huì)的價(jià)值觀、信仰和行為習(xí)慣具有持久的影響。文化傳統(tǒng)在時(shí)間的長(zhǎng)河中逐漸形成,既是先人智慧的積累,又是社會(huì)習(xí)俗的自然演變。第二,學(xué)習(xí)模式在塑造個(gè)體的思維方式和行為準(zhǔn)則方面起著決定性作用。不同的學(xué)習(xí)模式強(qiáng)化了特定的思考邏輯和問題解決技巧,從而間接地培育了一套復(fù)雜的社會(huì)交往規(guī)則。第三,宗教信仰在道德和精神層面對(duì)文化差異產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。它不僅定義了生活的意義,還設(shè)定了行為的邊界,形成了一套嚴(yán)格的道德準(zhǔn)則和生活規(guī)范。第四,社會(huì)結(jié)構(gòu)與政治體系也在文化的形成中扮演重要角色。權(quán)力結(jié)構(gòu)、社會(huì)等級(jí)和群體間的相互作用,共同塑造了一個(gè)社會(huì)的行為規(guī)范和價(jià)值取向。這些因素交織在一起,共同構(gòu)成了隱性文化差異復(fù)雜且多層次的現(xiàn)狀。
二、將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生在華所面臨的隱性
文化挑戰(zhàn)
(一)語(yǔ)言中的隱含文化意涵
語(yǔ)言是將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生在華學(xué)習(xí)生活需要攻克的第一道關(guān)隘,中文的字面含義和語(yǔ)法是顯性的障礙,文字所承載的文化意義則是來(lái)華學(xué)生要面對(duì)的隱性挑戰(zhàn)。中文的成語(yǔ)是最為典型的例子。以成語(yǔ)“井底之蛙”為例,這一成語(yǔ)形容視野狹隘、經(jīng)驗(yàn)有限的人。它起源于《莊子·外物》中的故事,描述了一只蛙居住在井底,認(rèn)為自己所見的天空就是整個(gè)世界的全部。直到一天,有一只海鳥告訴它外面更廣大的世界,這只蛙才意識(shí)到自己的無(wú)知。這一成語(yǔ)強(qiáng)調(diào)了開放視野和持續(xù)學(xué)習(xí)的重要性,這也是中國(guó)文化中鼓勵(lì)人們追求真知、不斷拓展知識(shí)邊界的核心思想。語(yǔ)言中的隱含文化意義為中文增添了豐富的層次和深度,使得學(xué)習(xí)中文不僅僅是語(yǔ)言的學(xué)習(xí),更是一種文化和思維方式的探索和領(lǐng)悟。因此,真正理解和掌握中文,需要將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生深入挖掘和體驗(yàn)其背后的文化和歷史內(nèi)涵。
(二)社交習(xí)慣和日常禮儀
中國(guó)的社交習(xí)慣和日常禮儀根植于其千年文化傳統(tǒng)之中,反映了一種深層的群體認(rèn)同和價(jià)值觀。將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生在華期間面臨的隱性挑戰(zhàn)集中在社交距離、時(shí)間觀念和情感表達(dá)方式三個(gè)方面。在社交距離方面,中國(guó)的社交距離要求適度,不能過于親密,也不能夠拒人于千里之外,而且要符合社交雙方的身份和社會(huì)關(guān)系。在時(shí)間觀念方面,中國(guó)人的態(tài)度是非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,認(rèn)為“守時(shí)”是一個(gè)人良好素質(zhì)和修養(yǎng)的體現(xiàn)。在情感表達(dá)上,中國(guó)人的特點(diǎn)是含蓄、謙遜和克制,要求交流雙方能夠解讀言外之意和非言語(yǔ)暗示。社交習(xí)慣和禮儀是中國(guó)文化的重要組成部分,了解并適應(yīng)這些習(xí)俗,有助于將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生更好地融入中國(guó)社會(huì),減少文化沖突,實(shí)現(xiàn)有效交流。
(三)學(xué)術(shù)環(huán)境下的隱性規(guī)范
近些年將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生畢業(yè)困難的問題逐漸顯現(xiàn),這也成為他們?cè)谌A面臨的主要困難之一,這是由學(xué)術(shù)環(huán)境下隱性規(guī)范引發(fā)的。中國(guó)的學(xué)術(shù)環(huán)境中的隱性規(guī)范受到文化、歷史和社會(huì)結(jié)構(gòu)的影響,體現(xiàn)在師生關(guān)系、課堂模式、學(xué)術(shù)習(xí)慣等方面。對(duì)師生關(guān)系而言,中國(guó)傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)“尊師重道”。中國(guó)的課堂環(huán)境是相對(duì)保守和嚴(yán)肅的,相對(duì)西方同行是較為被動(dòng)的。對(duì)于將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生而言,他們之前所經(jīng)歷的授課環(huán)境大多更加自由。這種沖突成為他們開展學(xué)術(shù)活動(dòng)面臨的主要挑戰(zhàn)。團(tuán)隊(duì)合作和集體主義在中國(guó)的學(xué)術(shù)環(huán)境中也很受重視,這就要求他們要適應(yīng)整體大于個(gè)體的價(jià)值觀念,重視每個(gè)成員的意見和貢獻(xiàn),這樣才能順利獲得學(xué)術(shù)成果。
(四)中國(guó)式的思維方式與價(jià)值觀念
中國(guó)擁有著數(shù)千年的文明歷史,其中融合了儒家、道家、法家等多種哲學(xué)思想,形成了獨(dú)特的思維方式與價(jià)值觀念。這些深層次的文化邏輯,構(gòu)成了中國(guó)社會(huì)的“規(guī)矩”,對(duì)于將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生而言,卻是一個(gè)非常陌生的領(lǐng)域。中國(guó)的思維方式往往強(qiáng)調(diào)“中庸之道”。這一觀念源于儒家哲學(xué),強(qiáng)調(diào)事物的平衡與和諧。例如,在決策過程中,中國(guó)人可能更傾向于中立和協(xié)調(diào),而非極端或?qū)?,以?shí)現(xiàn)雙方都能接受的結(jié)果。另外,尊重長(zhǎng)輩和對(duì)家族的忠誠(chéng)也是中國(guó)文化中的核心價(jià)值觀念,即“家文化”。例如,在家庭聚會(huì)中,年輕人通常會(huì)等待長(zhǎng)輩先就餐,這不僅是禮貌的表現(xiàn),更是對(duì)長(zhǎng)輩地位的認(rèn)可。這些思維方式與價(jià)值觀念在日常生活中無(wú)處不在,構(gòu)成了中國(guó)社會(huì)的文化脈絡(luò)。這些隱性文化元素并非一目了然,但深刻影響著將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生的日常生活和學(xué)習(xí)經(jīng)歷。因此,對(duì)這些差異的認(rèn)識(shí)和適應(yīng),對(duì)他們學(xué)習(xí)中華文化具有重要意義。
三、輔導(dǎo)員應(yīng)對(duì)隱性文化差異的工作策略
(一)輔導(dǎo)員對(duì)隱性文化差異的認(rèn)識(shí)與培訓(xùn)
在全球化進(jìn)程快速推進(jìn)的背景下,輔導(dǎo)員在處理具有多元文化背景學(xué)生的問題時(shí),必須具備深刻的跨文化意識(shí)和理解。輔導(dǎo)員需要理解隱性文化差異的核心概念,了解這些差異如何影響學(xué)生的日常行為和思維方式,還應(yīng)對(duì)不同文化背景的價(jià)值觀、信仰、行為習(xí)慣和溝通風(fēng)格等有必要的認(rèn)識(shí)。輔導(dǎo)員能力的提升需要通過不斷的學(xué)習(xí)和工作經(jīng)驗(yàn)的積累來(lái)實(shí)現(xiàn)。輔導(dǎo)員應(yīng)參與專門的培訓(xùn)課程和研討會(huì),以增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性和應(yīng)對(duì)能力。培訓(xùn)主題應(yīng)側(cè)重于實(shí)際技能的發(fā)展,例如有效的跨文化溝通技巧、解決沖突的策略以及如何建立和維護(hù)一個(gè)包容性的學(xué)習(xí)環(huán)境。輔導(dǎo)員還應(yīng)學(xué)習(xí)使用各種評(píng)估工具來(lái)識(shí)別和理解學(xué)生的個(gè)性化需求和問題,可以是傳統(tǒng)的問卷調(diào)查,也可以是更為深入的訪談和觀察方法,以便更全面地理解學(xué)生在適應(yīng)新文化環(huán)境時(shí)的具體挑戰(zhàn)。輔導(dǎo)員應(yīng)注重工作經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)、提煉和分享,以不斷審視和改進(jìn)自己的實(shí)踐,確保能夠更敏銳地察覺并有效地應(yīng)對(duì)隱性文化差異。經(jīng)過這種多層次、深度的培訓(xùn)進(jìn)行自我提升,輔導(dǎo)員能夠更有效地為具有不同文化背景的學(xué)生提供支持,幫助他們成功融入新的學(xué)習(xí)生活環(huán)境。
(二)構(gòu)建開放與包容的交流平臺(tái)
在跨文化交流中,構(gòu)建一個(gè)開放和包容的交流平臺(tái)是至關(guān)重要的。平臺(tái)的作用是給將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生提供一個(gè)自由表達(dá)和交流的空間,促進(jìn)不同文化背景下學(xué)生之間的相互理解和尊重,以減少文化沖突。
跨文化交流平臺(tái)可以通過社團(tuán)、學(xué)生活動(dòng)和活動(dòng)場(chǎng)所三種形式建立。一是建立國(guó)際社團(tuán),開展特色社團(tuán)活動(dòng)。國(guó)際社團(tuán)的形式主要有學(xué)生會(huì)和聯(lián)誼會(huì),還可以根據(jù)各個(gè)學(xué)校將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生特點(diǎn),建立專屬興趣小組,如漢語(yǔ)協(xié)會(huì)、舞蹈協(xié)會(huì)、足球協(xié)會(huì)、攝影協(xié)會(huì)等,社團(tuán)和社團(tuán)活動(dòng)即是他們交流的平臺(tái)。此外,鼓勵(lì)將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生加入學(xué)校其他社團(tuán),鼓勵(lì)他們的社團(tuán)與中國(guó)學(xué)生社團(tuán)合作交流,增進(jìn)中外學(xué)生的互相了解。二是開展豐富多彩的活動(dòng)。積極組織和引導(dǎo)他們積極參加學(xué)生活動(dòng),如國(guó)際文化藝術(shù)節(jié)、漢語(yǔ)角、迎新年晚會(huì),以及校內(nèi)外的各級(jí)競(jìng)賽類活動(dòng)。這些活動(dòng)為將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生提供了展示自己國(guó)家文化傳統(tǒng)的平臺(tái),同時(shí)可以欣賞和學(xué)習(xí)其他文化,不僅增強(qiáng)了學(xué)生對(duì)全球多樣性的認(rèn)識(shí),還有助于建立跨文化友誼。三是為將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生提供跨文化交流的活動(dòng)場(chǎng)所。活動(dòng)場(chǎng)所可以是一個(gè)物理平臺(tái),也可以是高校校園國(guó)際化建設(shè)的標(biāo)志,如文化交流體驗(yàn)中心。跨文化交流平臺(tái)的構(gòu)建應(yīng)以鼓勵(lì)開放對(duì)話、促進(jìn)理解包容和平等參與為原則,輔導(dǎo)員應(yīng)該支持并監(jiān)督平臺(tái)的持續(xù)運(yùn)行和發(fā)展,通過定期評(píng)估和反饋,不斷地改進(jìn)其結(jié)構(gòu)和內(nèi)容,確保其滿足不斷變化的學(xué)生需求。
(三)提供文化導(dǎo)航和適應(yīng)性培訓(xùn)
在跨文化環(huán)境中,文化導(dǎo)航和適應(yīng)性培訓(xùn)是幫助將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生順利過渡到新環(huán)境的重要環(huán)節(jié)。文化導(dǎo)航不僅僅是對(duì)新文化的基本介紹,更是一個(gè)涵蓋歷史、傳統(tǒng)、社會(huì)規(guī)范和日常行為準(zhǔn)則的綜合性引導(dǎo),旨在減少將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生因文化沖突而產(chǎn)生的困惑和壓力,如介紹中國(guó)概況類的課程、實(shí)地語(yǔ)言實(shí)踐和參觀、農(nóng)業(yè)體驗(yàn)類活動(dòng)等。適應(yīng)性培訓(xùn)更著眼于提供具體技能,幫助他們應(yīng)對(duì)日常生活中的具體情境。適應(yīng)性培訓(xùn)可以通過專題講座和班會(huì)的形式開展,應(yīng)涉及心理健康指導(dǎo)、法律法規(guī)、社交禮儀、學(xué)術(shù)規(guī)范和時(shí)間管理等方面內(nèi)容。此外,文化導(dǎo)航和適應(yīng)性培訓(xùn)應(yīng)該是持續(xù)漸進(jìn)的,是適應(yīng)當(dāng)下中國(guó)國(guó)情和國(guó)際形勢(shì)變化的,以便學(xué)生在適應(yīng)過程中獲得有效支持。文化導(dǎo)航和適應(yīng)性培訓(xùn)要從他們?nèi)雽W(xué)時(shí)開始,并貫穿他們的整個(gè)學(xué)習(xí)生涯,特別是在一些關(guān)鍵時(shí)期,如考試、節(jié)假日、個(gè)人危機(jī)時(shí)和敏感國(guó)際事件發(fā)生時(shí)等。他們通過文化導(dǎo)航和適應(yīng)性培訓(xùn),可以更快更好地融入新環(huán)境,充分發(fā)揮學(xué)術(shù)潛力并享受在華學(xué)習(xí)的經(jīng)歷。
(四)真實(shí)案例分享增強(qiáng)文化敏感度
在跨文化互動(dòng)中,真實(shí)案例的分享是一種極其有效的引導(dǎo)策略,也是輔導(dǎo)員將工作經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為工作成果的一種有效形式,它能夠直觀地反映文化差異如何在實(shí)際情境中影響個(gè)體的思維和行為。案例分享的內(nèi)容應(yīng)涵蓋廣泛的主題,包括但不限于交際誤解、價(jià)值觀沖突、團(tuán)隊(duì)合作障礙等。在案例討論過程中,一是要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行深入分析,挖掘案例背后的文化因素,識(shí)別不同文化背景下的行為和思維模式;二是要鼓勵(lì)學(xué)生分享自己的經(jīng)歷和觀點(diǎn),這不僅可以幫助他們建立個(gè)人與文化間的聯(lián)系,也促進(jìn)了不同文化背景學(xué)生之間的理解和尊重。通過分析具體案例,將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生不僅可以從宏觀的角度理解不同文化背景下的行為動(dòng)機(jī),還能從微觀的角度洞察個(gè)體如何在特定文化語(yǔ)境下做出反應(yīng),從而增強(qiáng)自己的文化敏感度和適應(yīng)力。
四、結(jié) 語(yǔ)
跨文化交流中的隱性文化差異在當(dāng)今全球化的背景下愈發(fā)受到重視。隱性文化差異的內(nèi)涵與其生成的原因?yàn)槲覀兘沂玖宋幕纳顚咏Y(jié)構(gòu),而將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生所面臨的種種文化挑戰(zhàn)更是體現(xiàn)了這些差異的現(xiàn)實(shí)意義。從語(yǔ)言中的文化意義到日常社交習(xí)慣,再到學(xué)術(shù)環(huán)境下的隱性規(guī)范,這些挑戰(zhàn)都對(duì)他們?cè)谌A學(xué)習(xí)生活提出了考驗(yàn)。本文提出了有效的應(yīng)對(duì)策略,即輔導(dǎo)員自身跨文化交流能力的提升、交流平臺(tái)的建立、文化導(dǎo)航和適應(yīng)性培訓(xùn)、真實(shí)案例分享,幫助他們更好地適應(yīng)在華學(xué)習(xí)生活環(huán)境,促進(jìn)中外文化的相互理解與交流,從而提高將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量。
(東北財(cái)經(jīng)大學(xué))
參考文獻(xiàn)
[1] 高桂芳.跨文化交際視域下外語(yǔ)教育本土文化意識(shí)培養(yǎng)[J].河北開放大學(xué)學(xué)報(bào),2023,28(1):61-65.
[2] 趙欣.在華留學(xué)生“隱性課程”與中國(guó)文化海外傳播[J].新聞與傳播評(píng)論,2020,73(1):117-128.
[3] 張立火,武玲玲.跨國(guó)公司跨文化管理下民族文化對(duì)組織文化的挑戰(zhàn)[J].商業(yè)經(jīng)濟(jì)研究,2013(29):95-96.
[4] 趙晨輝.從文化多樣性的視角談跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2012,7(11):126-127.