樊 芳,陳嘯飛
(海軍軍醫(yī)大學(xué)藥學(xué)系藥物分析測試中心, 上海 200433; △通訊作者)
近年來,中國的醫(yī)學(xué)教育逐漸走向國際化,吸引了大量的海外留學(xué)生前來學(xué)習(xí)。基礎(chǔ)化學(xué)實驗是醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生必修的一門基礎(chǔ)實驗課程,它的任務(wù)是使學(xué)生掌握一定的化學(xué)基礎(chǔ)理論和實驗技能,為其他醫(yī)學(xué)專業(yè)課乃至未來的工作和進一步深造打好基礎(chǔ)[1]。然而,由于文化背景、教育經(jīng)歷和語言差異等原因,使得留學(xué)生的基礎(chǔ)化學(xué)實驗教學(xué)面臨諸多困難和挑戰(zhàn)[2,3]。因此,本文以我?;A(chǔ)醫(yī)學(xué)院為例,探討醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生在基礎(chǔ)化學(xué)實驗教學(xué)中存在的問題以及相應(yīng)對策的思考。
教育背景的差異是留學(xué)生面臨的一個重要問題。國外其他國家教育體系與中國在很多方面都存在明顯的差異,特別是在實驗教學(xué)方面。留學(xué)生大多來自經(jīng)濟較落后的國家。由于經(jīng)濟條件和教育資源受限,學(xué)校缺乏完善的實驗設(shè)施和嚴格的教學(xué)方法,導(dǎo)致學(xué)生沒有養(yǎng)成良好的實驗習(xí)慣和技能。當他們來到中國面對復(fù)雜而又嚴格的實驗要求時,會感到困難和不適應(yīng)。此外,由于缺乏在中國教育體系中所需的實驗技能和知識,學(xué)習(xí)難度也陡然增加。
對于許多留學(xué)生來說,中文并不是他們的母語。盡管他們在學(xué)習(xí)中文方面付出了努力,但在理解復(fù)雜的化學(xué)術(shù)語、實驗指導(dǎo)以及與教師交流時,語言障礙仍然是一個問題。
首先,化學(xué)術(shù)語的復(fù)雜性是語言障礙的一個主要來源?;瘜W(xué)是一門專業(yè)性很強的學(xué)科,其中包含大量的專業(yè)術(shù)語和概念。對于母語非中文的留學(xué)生而言,理解和記憶這些術(shù)語需要更多的時間和努力。他們在理解實驗原理、實驗步驟或?qū)嶒灲Y(jié)果分析時常遇到困難。
其次,在實驗課程中,實驗指導(dǎo)和交流也是留學(xué)生面臨語言障礙的一個方面。教師通常會用中文進行指導(dǎo),包括實驗步驟、注意事項和安全要求等。對于語言能力較弱的留學(xué)生而言,他們會在理解這些指導(dǎo)時出現(xiàn)偏差,甚至?xí)a(chǎn)生誤解,導(dǎo)致實驗失敗或出現(xiàn)安全問題。此外,在學(xué)習(xí)過程中,留學(xué)生會遇到各種問題,需要與教師進行即時的交流和討論。然而,由于他們的中文水平不夠,難以清晰準確地表達自己的問題和觀點,從而影響學(xué)習(xí)效果。
中國和其他國家的文化差異也會直接影響到留學(xué)生在化學(xué)實驗課程中的表現(xiàn)。不同的文化背景使得學(xué)生在學(xué)習(xí)方式、溝通習(xí)慣、團隊協(xié)作等方面存在明顯差異。相當一部分留學(xué)生可能更傾向于小組討論和互動的學(xué)習(xí)方式,更喜歡在小組中共同探討問題、分享經(jīng)驗和交流想法。然而,中國的實驗課程更注重獨立操作和獨立完成實驗任務(wù)。這種獨立操作的方式會讓一些留學(xué)生感到孤獨、無助和不適應(yīng)。
留學(xué)生的學(xué)習(xí)方法和習(xí)慣與國內(nèi)學(xué)生存在差異。例如,學(xué)習(xí)方法上他們更傾向于從宏觀的角度理解化學(xué)現(xiàn)象,而國內(nèi)的教學(xué)更注重微觀機制和理論的掌握。這種學(xué)習(xí)方法上的差異使得他們在理解和掌握某些化學(xué)概念時感到困惑。學(xué)習(xí)習(xí)慣上,一些留學(xué)生更傾向于自主學(xué)習(xí)和探索,而國內(nèi)的教學(xué)更注重課堂認真聽講和做筆記。這種差異會使留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中缺乏主動性和創(chuàng)造性。
實驗設(shè)備和材料的差異是留學(xué)生面臨的一個重要挑戰(zhàn)。由于不同國家的教育體系和實驗條件存在差異,因此使用的實驗設(shè)備和材料有所不同。這些差異會使留學(xué)生在接觸新的實驗儀器和方法時感到陌生。另外,由于一些特殊的化學(xué)試劑可能在一些國家難以獲取,因此某些實驗會因缺乏必要的試劑和材料而無法進行,從而導(dǎo)致留學(xué)生在某些實驗中的知識和技能存在空白。
留學(xué)本身就是一個充滿挑戰(zhàn)的過程,特別是對于初次來到異國他鄉(xiāng)的留學(xué)生而言。他們需要面對生活環(huán)境的改變、文化沖擊和孤獨感等問題。這些心理問題會直接影響到他們在課程學(xué)習(xí)中的表現(xiàn)。
綜上所述,對于留學(xué)生而言,基礎(chǔ)化學(xué)實驗課程是一個具有較大難度和挑戰(zhàn)性的教學(xué)內(nèi)容。為了幫助他們更好地融入實驗課程和學(xué)習(xí)環(huán)境中,教師需要采取相應(yīng)的對策和措施,以提高基礎(chǔ)化學(xué)實驗課的教學(xué)質(zhì)量和學(xué)習(xí)效果。因此,針對醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生在基礎(chǔ)化學(xué)實驗教學(xué)中存在的問題,我們經(jīng)過長期的思考和探索,提出以下幾點對策和措施。
針對教學(xué)背景和教育體系的差異,在課程開始前,我們以問卷調(diào)查和訪談的方式對留學(xué)生的化學(xué)和實驗基礎(chǔ)知識進行了評估,了解了他們的教育背景、實驗經(jīng)驗,以確定他們的當前水平和需要強化的領(lǐng)域。
分析評估問卷和交流情況,我們發(fā)現(xiàn)留學(xué)生的化學(xué)基礎(chǔ)差異較大,有的接受過化學(xué)相關(guān)課程的學(xué)習(xí),有的只是接受了中學(xué)教育,也有相當一部分未接受過系統(tǒng)的化學(xué)教育。多數(shù)留學(xué)生的化學(xué)基礎(chǔ)知識相對薄弱,在實驗操作規(guī)則、實驗儀器使用和數(shù)據(jù)分析處理方面嚴重缺乏經(jīng)驗。
在正式開始實驗課程之前,我們?yōu)榱魧W(xué)生準備了一些前置課程,如化學(xué)專業(yè)術(shù)語手冊,方便他們隨時查閱和學(xué)習(xí),克服化學(xué)術(shù)語上的語言障礙。同時針對各國課程設(shè)置不同、存在知識斷層等問題,我們制定了補充教學(xué)計劃,對一些化學(xué)基本知識進行講解和介紹,幫助他們彌補基礎(chǔ)知識的缺陷。
針對文化差異以及學(xué)習(xí)方法、習(xí)慣上的差異,在充分了解留學(xué)生的化學(xué)教育背景、化學(xué)基礎(chǔ)知識和實驗經(jīng)驗后,我們對教學(xué)模式進行了優(yōu)化,力求多元化的教學(xué)方法和多元文化的融入,重點從以下幾方面完成。
2.3.1 小班教學(xué) 由于留學(xué)生缺乏中國教育體系中的實驗知識和技能,因此我們采取小班教學(xué),12人為1班,配3名教師,1名主講教師和2名助教。主講教師主要負責(zé)實驗原理、實驗內(nèi)容、實驗操作及儀器使用的講解。助教主要負責(zé)在課堂教學(xué)實驗過程中指導(dǎo)和幫助學(xué)生。每位教師負責(zé)4位學(xué)生,確保每個學(xué)生都能得到充分的關(guān)注和指導(dǎo)。
2.3.2 采取示范教學(xué)-理論講解相結(jié)合的教學(xué)方法 教學(xué)過程中,考慮到留學(xué)生更傾向于從宏觀角度理解化學(xué)現(xiàn)象,我們采取示范教學(xué)和理論講解同步結(jié)合的教學(xué)方法,通過一邊示范實驗、一邊引導(dǎo)學(xué)生在實驗過程中觀察和提取理論知識,加深他們對理論知識的理解和掌握并熟悉實驗操作,最后安排兩人一組進行自主實驗操作和探究。助教巡回進行指導(dǎo),加強師生互動交流。
2.3.3 利用現(xiàn)代技術(shù)輔助教學(xué) 我們利用多媒體技術(shù)制作基礎(chǔ)化學(xué)實驗的教學(xué)視頻和動畫。視頻和動畫可以直接展示實驗過程和結(jié)果,能夠?qū)⒊橄蟮幕瘜W(xué)原理和實驗操作具象化,使復(fù)雜的化學(xué)過程和難以用文字描述的實驗現(xiàn)象變得清晰可見。尤其對于留學(xué)生,他們基礎(chǔ)化學(xué)知識薄弱且存在語言障礙,視頻和動畫尤為有效,不僅能增強他們對實驗內(nèi)容的直觀理解,也可以提高他們的學(xué)習(xí)效果和興趣。因此,筆者在該課程中一共制作了22個教學(xué)視頻,包括16個實驗操作視頻和6個儀器使用視頻,供留學(xué)生課堂使用。
2.3.4 建立在線學(xué)習(xí)平臺 我們將教學(xué)課件、教學(xué)視頻上傳,方便留學(xué)生課下進行學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí),幫助他們進一步消化課堂上未完全掌握的知識和技能。同時利用網(wǎng)絡(luò)上先進的教學(xué)設(shè)施和技術(shù),如模擬仿真實驗室等,為留學(xué)生提供現(xiàn)代化的學(xué)習(xí)環(huán)境和資源。
在學(xué)生自主操作時,教師通過巡回指導(dǎo)了解留學(xué)生的實驗預(yù)習(xí)情況、實驗態(tài)度、實驗操作情況等,并對其進行打分,計入總成績。實驗結(jié)束后,留學(xué)生提交原始記錄本并由各自的助教簽字,一方面教師可以通過實驗記錄初步評估和了解此節(jié)課的學(xué)習(xí)情況;另一方面,可以進一步指導(dǎo)學(xué)生如何正確科學(xué)地記錄實驗數(shù)據(jù),培養(yǎng)他們的科學(xué)素養(yǎng)。同時要求留學(xué)生課下書寫實驗報告,對整個實驗過程進行回顧,加深他們對該節(jié)課實驗知識和技能的理解和掌握。教師也會根據(jù)實驗報告中存在的問題在下一節(jié)課正式學(xué)習(xí)前進行反饋,指出實驗報告中出現(xiàn)的一些問題并給予指正。
我們通過細化實驗教學(xué)評估體系和考核指標,建立一個比較科學(xué)、合理的實驗反饋模式和成績評價體系,使其能更科學(xué)、更準確地反映留學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
在為醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生授課的過程中,我們需要不斷提升語言溝通能力,以更好地適應(yīng)教育國際化的需求。利用教學(xué)輔助工具,如語言翻譯器等,來加強自己的語言溝通能力。除了語言溝通能力,還需要了解各個國家的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣等,以增強文化理解能力,更好地理解留學(xué)生的文化差異。每次上課提前10-20 min進入教室,與留學(xué)生主動聊天,詢問學(xué)習(xí)和生活情況,加強互動交流。
綜上所述,我們通過多個維度的努力,幫助醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生更好地融入基礎(chǔ)化學(xué)實驗課程的學(xué)習(xí)環(huán)境,提高學(xué)習(xí)效果和實踐能力。這些對策和措施的實施有助于促進留學(xué)生的學(xué)習(xí)進步和發(fā)展,同時也為提高醫(yī)學(xué)專業(yè)教學(xué)質(zhì)量做出積極貢獻。
醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生有著不同的背景,其教育體系與國內(nèi)存在明顯差異,因此他們的化學(xué)基本知識和結(jié)構(gòu)水平不盡相同。他們大多來自經(jīng)濟較落后的國家,由于經(jīng)濟條件和教育資源受限,學(xué)校缺乏完善的實驗設(shè)施和嚴格的教學(xué)方法,大多學(xué)生都沒有養(yǎng)成良好的實驗習(xí)慣和技能,甚至在實驗知識和技能方面存在空白。因此,提高留學(xué)生實驗教學(xué)質(zhì)量成為醫(yī)學(xué)院校教師面臨的新挑戰(zhàn)。我們?nèi)舨捎迷械慕虒W(xué)模式,直接復(fù)制國內(nèi)醫(yī)學(xué)本科生的教學(xué)課程設(shè)置,很可能會導(dǎo)致學(xué)生無法理解教學(xué)內(nèi)容,跟不上進度,從而失去學(xué)習(xí)興趣,進而影響教學(xué)質(zhì)量。在基礎(chǔ)化學(xué)實驗教學(xué)中,了解醫(yī)學(xué)留學(xué)生的化學(xué)知識背景,解決語言障礙,制定適合他們的教學(xué)計劃并采用有效的教學(xué)方法至關(guān)重要。