【摘要】四川方言中有“擺龍門(mén)陣”的說(shuō)法,為“講故事,談天” ①之義,這種情況廣泛分布在四川、重慶、貴州等西南地區(qū),以四川最為普遍。在四川方言中,“龍門(mén)陣”作為一個(gè)名詞,具有“聊天”之義?!皵[”作為動(dòng)詞,與“龍門(mén)陣”構(gòu)成動(dòng)詞短語(yǔ)“擺龍門(mén)陣”。除此之外,還有“擺個(gè)故事”“擺個(gè)事情”“擺一擺”等說(shuō)法?!稘h語(yǔ)大字典》中的“擺”字也收錄了此條意義:“方言。說(shuō);陳述。如:咱們來(lái)擺擺,好嗎?路不平,眾人踩;理不公,大家擺?!?②四川方言為“擺龍門(mén)陣”賦予了“談話、聊天”之義。本文試圖從歷時(shí)演變、民間文化等角度,分別探討“擺”與“龍門(mén)陣”的詞義演變過(guò)程,最后解釋其“聊天”之義的產(chǎn)生路徑。
【關(guān)鍵詞】四川方言; 擺龍門(mén)陣; 詞義演變
【中圖分類(lèi)號(hào)】H172? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2024)06-0121-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.06.038
一、“擺”
(一)“擺”與“捭”
“擺”之古字為“擺”,其本字為“捭”,“擺”為其異體字。現(xiàn)存文獻(xiàn)中,“捭”最早出現(xiàn)于《鬼谷子》之《捭闔篇》,此處“捭”為“開(kāi)啟”之義?!皵[”最早出現(xiàn)于漢代文獻(xiàn)?!稘h書(shū)》:“師古曰,屏謂蔽捭其難也?!?③《尚書(shū)注疏》:“古用以燔黍捭豚?!?④《海內(nèi)十洲記》:“唯火燒此衣服兩盤(pán),飯間振擺其垢,自落潔白如雪,亦多仙家?!?⑤《釋名》:“翣有黼有畫(huà),各以其飾名之也,兩旁引之曰披。披,擺也,各于一旁引擺之,備傾倚也。” ⑥
現(xiàn)存字書(shū)和韻書(shū)中,東漢許慎的《說(shuō)文解字》最早收錄“捭”字:“捭,兩手擊也,從手卑聲” ⑦,未收“擺”。《玉篇》兼收“擺”與“捭”:“捭,兩手擊也”,“擺,同上” ⑧?!端伪緩V韻》兼收“擺”與“捭”:“擺,擺撥”,“捭,上同,鬼谷子有捭闔篇” ⑨?!都崱穬H收“捭”:“捭,兩手擊也?!?⑩《類(lèi)篇》兼收“擺”與“捭”:“捭,說(shuō)文毀也,或從手從又,兩手擊也”,“擺,開(kāi)也,撥也” ??!蹲謪R》僅收“擺”:“擺,開(kāi)也,撥也,持面振之也,兩手撥也?!??《正字通》僅收“擺”:“開(kāi)也,撥也,持而搖振之也?!??《經(jīng)籍纂詁》僅收“擺”:“捭同。開(kāi)也,擊也,撥動(dòng)也。” ?從漢代至清代歷代字書(shū)關(guān)于“擺”與“捭”所收內(nèi)容的比較,可以看出,大約從明代起,人們逐漸拋棄“捭”這個(gè)原本的字形,而使用“擺”字,甚至還將“擺”認(rèn)為是本字,“擺”字被延續(xù)至今。
(二)“擺”之詞義演變
關(guān)于“擺”之本義,許慎《說(shuō)文》之說(shuō)法比較可信,為“兩手橫擊”。其后意義抽象,引申出“開(kāi)啟”之義,如《鬼谷子》之“捭闔”,猶“開(kāi)合”,為戰(zhàn)國(guó)時(shí)縱橫家分化、拉攏的游說(shuō)之術(shù)。《鬼谷子·捭闔》:“捭闔者,以變動(dòng)陰陽(yáng)四時(shí)開(kāi)閉,以化物縱橫……此天地陰陽(yáng)之道,而說(shuō)人之法也?!??至漢代,意義又衍生出更加具體的“打開(kāi)某物”之義。如《釋名》:“文選。西京賦,置互擺牲,薛綜注,擺,謂破磔態(tài)之” ?,即宰殺牲畜之義。還比如《釋名·釋喪制》:“翣,齊人謂扇為翣,此似之也,象翣,扇為清涼也……兩旁引之曰披。披,擺也。各于一旁引擺之,備傾倚也” ?,其中“擺”表示“將翣打開(kāi)”之義。大約至宋元時(shí)期,“擺”字開(kāi)始出現(xiàn)“擺放、擺設(shè),鋪排”之義,如《董解元西廂記》:“法堂里擺列著諸天圣像,整整齊齊,自然成行。” ?《琵琶記》:“班中擺著一對(duì)端端正正銅肝鐵膽白象。” ?至明清時(shí)期,“擺”之“擺設(shè)”之義在文獻(xiàn)中大量出現(xiàn),已成為該詞的主要含義,而其“兩手橫擊”“開(kāi)啟”“打開(kāi)”之義出現(xiàn)極少,可以說(shuō)是幾乎消失。此含義也延續(xù)至今,成為人們今天常說(shuō)的“擺”之含義。
值得注意的是,“擺”表示“聊天”“談話”之義的情況,目前僅在明代典籍中發(fā)現(xiàn)一例?!督鹌棵贰罚骸把绢^學(xué)說(shuō),兩箇說(shuō)了一夜話,說(shuō)他爹怎跪著上房的叫媽媽,上房的又怎的聲喚擺話的。” ?按理來(lái)說(shuō),若當(dāng)時(shí)“擺”具有“談話”之義,而談話作為生活中的常見(jiàn)場(chǎng)景,在典籍中應(yīng)該較常出現(xiàn)。究其原因,大概有兩種可能:一是因?yàn)椤皵[”表示“談話”之義的情況在當(dāng)時(shí)僅出現(xiàn)在民間小部分群體或局部方言地區(qū),未在民眾之間普遍使用,故在書(shū)面上極少使用;二是《金瓶梅》此處的“擺話”其實(shí)為“白話”之誤。因?yàn)樵诋?dāng)時(shí),“白話”一詞確有“說(shuō)話”“閑聊”之義。如《醒世恒言》:“王三老正在門(mén)首,同幾個(gè)老人家閑坐白話。” ?《醒世姻緣傳》:“如今他正合一個(gè)什么周公在那里白話。” ?同時(shí),聯(lián)系“白話”表示“聊天”之義的現(xiàn)象在明代才大量出現(xiàn),而“擺”表示“聊天”之義的孤例恰好出現(xiàn)在明代小說(shuō)《金瓶梅》中,故“擺話”為“白話”之誤有其道理。
(三)其他示例
“擺”本來(lái)表示一種手部動(dòng)作,后來(lái)在四川方言中產(chǎn)生出“言說(shuō)”之義,這并非個(gè)例。實(shí)際上,這種由“手部動(dòng)作”引申出“言說(shuō)”之義,是漢語(yǔ)中很重要的一種詞義引申方式,如“別提了”的“提”,“今天我挨批了”的“批”,“舉一個(gè)例子”的“舉”等等。其中“提”“批”“舉”均為表“手部動(dòng)作”的詞,句中都表“言說(shuō)”之義。
例如“提”。《說(shuō)文解字》中“提”的本義為“挈也。挈者,懸持也。”西漢之前,在具體示例中,它既可以表示一種靜止的狀態(tài),如《莊子》:“提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之” ?,還可以表示動(dòng)態(tài)的位移,如《列子》:“列子提履徒跣而走。” ?另外,還能與“攜”或“挈”等連用,表示“引領(lǐng)、牽引”之義,如《禮記》:“長(zhǎng)者與之提攜,則兩手奉長(zhǎng)者之手?!??
兩漢時(shí)期,“提”的對(duì)象開(kāi)始出現(xiàn)抽象事物,如《法言》:“老子之言道德,吾有取焉耳。及捶提仁義,絕滅禮學(xué),吾無(wú)取焉耳?!??《淮南子》:“明攝權(quán)操柄,以制群下,提明責(zé)實(shí),考之參伍,所以使入主秉數(shù)持要,不妄喜怒也。” ?《風(fēng)俗通義》:“何能乃發(fā)忿,欲自提理。” ?同時(shí),隨著“提”之后賓語(yǔ)的抽象化,“提”的意義也開(kāi)始有抽象化的趨勢(shì)。六朝時(shí)期,“提”由“牽引、引領(lǐng)”之義引申出“提攜”義,如《世說(shuō)新語(yǔ)》:“林公曰:‘故當(dāng)攀安提萬(wàn)。’” ?
唐五代出現(xiàn)了“提起”一詞,其后接賓語(yǔ)一般為具體事物或身體器官,如《祖堂集》:“其僧提起茶碗曰:‘會(huì)摩?’秀才曰:‘未測(cè)高旨’” ?“大彥上座初參見(jiàn)師,師在門(mén)前耘草次,彥上座戴笠子堂堂來(lái),直到師面前,以手拍笠子,提起手,云:‘還相記在摩?’” ?
到了宋代,“提”的語(yǔ)義進(jìn)一步抽象化,其后接賓語(yǔ)可以為抽象事物,如《朱子語(yǔ)類(lèi)》:“初學(xué)于敬不能無(wú)間斷,只是才覺(jué)間斷,便提起此心”“其意只是提起一事,使人讀著常惺惺的”“因說(shuō)知止至能得,上云‘止于至善’矣,此又提起來(lái)說(shuō)”“圣人所以提起‘夫仁者己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人’,正指人之本體”“此卻只是提起一語(yǔ),以概其余” ?。此時(shí)“提”在表達(dá)“言說(shuō)”義時(shí),還不能單獨(dú)使用,必須與言說(shuō)名詞連用。
到了元代,“提”已經(jīng)可以單獨(dú)作為言說(shuō)動(dòng)詞使用,如《西廂記》:“則落得心兒里念想,口兒里閑提,則索向夢(mèng)兒里相逢”“(末笑云)要恁怎么,你是必休提著長(zhǎng)老方丈” ?。由此可知,大約至元代,“提”已經(jīng)由“手部動(dòng)作”發(fā)展出“言說(shuō)”義。
“擺”與“提”雖都有“言說(shuō)”之義,但它們的側(cè)重點(diǎn)完全不同。四川方言中的“擺”主要表示“聊天”“閑談”的動(dòng)作狀態(tài),而“提”著重強(qiáng)調(diào)“說(shuō)起某事、某物或某人”。除了以上兩種,表示手部動(dòng)作的動(dòng)詞引申出“言說(shuō)”義的例子還有很多,比如“批”“指”“舉”“插”“打”“揭”“扯”“招”等等。
二、“龍門(mén)陣”
根據(jù)現(xiàn)存古代典籍,“龍門(mén)陣”一詞僅出現(xiàn)在明代的一些戲曲作品中。如《摘綿奇音》:“三功。龍門(mén)陣平遼,論瞞天過(guò)海,定天山,取鳳城。” ?《群音類(lèi)選》:“軍前要擺龍門(mén)陣……擺了龍門(mén)陣勢(shì)又要定了呵?!??《說(shuō)唱詞話》:“我王要,龍門(mén)陣,微臣擺下?!??三例都講述的是唐朝將領(lǐng)薛仁貴跟隨唐太宗征伐遼國(guó),擺設(shè)龍門(mén)陣陣法,最終大獲全勝的故事。故事源于元初話本《薛仁貴征遼事略》。可見(jiàn),“龍門(mén)陣”一詞最初是指一種軍事陣法,并無(wú)“聊天”之義?!皵[龍門(mén)陣”表示“聊天”義的情況最早記載于法國(guó)傳教士在貴陽(yáng)傳教期間所著方言詞典《西語(yǔ)譯漢入門(mén)》,1869年在巴黎出版。其中所記“擺龍門(mén)陣混時(shí)候”,即為“閑聊打發(fā)時(shí)間”之義。其后,清代小說(shuō)《躋春臺(tái)》中也多處記載了“擺龍門(mén)陣”,作者為四川中江人劉省三。例如,“我們下力的人,不擺龍門(mén)陣,不扯白談經(jīng)” ?“晚來(lái)陪擺龍門(mén)陣,白日背出散淡心” ?“來(lái)陪媽擺龍門(mén)陣嘛” ?。還比如《廣安州新志》(廣安為四川管轄地區(qū)):“聚眾閑談曰打廣子,曰擺龍門(mén)陣?!??《成都通覽·成都之土語(yǔ)方言》中“龍門(mén)陣”被釋為“講閑話” ?。另外,民國(guó)時(shí)期所修的西南地區(qū)方志中,普遍都有關(guān)于“擺龍門(mén)陣”的記載,不再細(xì)說(shuō)。根據(jù)最早的書(shū)面記載,可以推測(cè),最晚在清朝后期,在四川等西南地區(qū)就已經(jīng)將“擺龍門(mén)陣”用作“聊天”義,而實(shí)際時(shí)間只會(huì)更早。
“擺龍門(mén)陣”為何會(huì)表示“聊天”之義呢?現(xiàn)有研究中主要有以下四種說(shuō)法:(1)明清文學(xué)作品中將“龍門(mén)陣”這個(gè)軍事陣法描繪得陣勢(shì)宏大、變化多端、神奇莫測(cè),而講故事常常也十分具有趣味性,久而久之人們就將“聊天”稱作“擺龍門(mén)陣”;(2)巴蜀地區(qū)的府宅大門(mén)也被叫作“龍門(mén)”,人們閑聊常常在“龍門(mén)”進(jìn)行,所以用“擺龍門(mén)陣”來(lái)指代“聊天”;(3)作為軍事陣法的“龍門(mén)陣”,其布設(shè)形同龍門(mén),四周組成人墻,留出一個(gè)缺口。明清以來(lái),民間藝人在說(shuō)書(shū)時(shí),其四周也圍滿了聽(tīng)眾,中間空位供說(shuō)書(shū)人表演,形狀如同龍門(mén)陣,于是人們便把“說(shuō)書(shū)”成為“擺龍門(mén)陣”,而人們湊在一起聊天與民眾圍在一起聽(tīng)說(shuō)書(shū)的場(chǎng)景十分相似,于是就把人們湊在一起聊天也叫作“擺龍門(mén)陣”;(4)軍事陣法“龍門(mén)陣”之“龍”為“攏”的趣味諧音?!褒堥T(mén)陣”陣法是人們圍成一個(gè)圈,并留出一個(gè)缺口,待敵人進(jìn)入陣法之后,便堵住缺口,使其有進(jìn)無(wú)出?!褒垺背3W鳛樘摷偃るy的諧音來(lái)造詞。如“龍門(mén)”之“龍”實(shí)為“隆”,表高大之義,古代常用“龍門(mén)”表示都城門(mén),國(guó)門(mén)。后世繼續(xù)沿用,用來(lái)表示府宅的大門(mén)。表“聊天”義的“龍門(mén)陣”應(yīng)當(dāng)是“振朦朧”的趣難說(shuō)法,指的是當(dāng)人們疲倦之時(shí),趣味性的故事使人精神振奮,朦朧消除。
三、總結(jié)
綜上所述,從出現(xiàn)時(shí)間來(lái)看,表示“聊天”義的“擺龍門(mén)陣”最晚出現(xiàn)于清代晚期,但不會(huì)早于明代。而“擺”單獨(dú)使用作“聊天”義的情況在古代典籍中鮮有記載,其最早出現(xiàn)時(shí)間應(yīng)該與“擺龍門(mén)陣”同時(shí),或在其之后。據(jù)此,可以推測(cè),“擺”一詞產(chǎn)生出聊天之義,很有可能與“擺龍門(mén)陣”的出現(xiàn)有關(guān)。因?yàn)椤皵[龍門(mén)陣”被人們廣泛用來(lái)表示“聊天”,所以久而久之,其中的“擺”一詞就沾染上了“聊天”義,這種意義慢慢固化了下來(lái),成為四川方言中“擺”的一個(gè)詞義。
注釋:
①王文虎、張一舟、周家筠:《四川方言詞典》,四川人民出版社2014年版,第7頁(yè)。
②漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì):《漢語(yǔ)大字典》,四川辭書(shū)出版社2010年版,第2098頁(yè)。
③(西漢)班固:《漢書(shū)》,清乾隆武英典刻本,卷八十四。
④(西漢)孔安國(guó):《尚書(shū)注疏》,清嘉慶二十年南昌府學(xué)重刊宋本十三經(jīng)注疏本,卷一。
⑤(漢)東方朔:《海內(nèi)十洲記》,明顧氏文房小說(shuō)本,不分卷。
⑥(東漢)劉熙:《釋名》,四部叢刊景明翻宋書(shū)棚本,卷八。
⑦(東漢)許慎,(宋)徐玄等校訂:《說(shuō)文解字》,中華書(shū)局2013年版,第257頁(yè)。
⑧(南朝)顧野王:《大廣益會(huì)玉篇》,續(xù)修四庫(kù)全書(shū)本,第120頁(yè)。
⑨(宋)陳彭年、邱雍:《廣韻》,澤存堂翻刻宋本,第271頁(yè)。
⑩(宋)丁度:《集韻》,上海古籍出版社1985年版,第345頁(yè)。
?(宋)司馬光:《類(lèi)篇》,中華書(shū)局1984年版,第448頁(yè)。
?(明)梅膺祚:《字匯》,明萬(wàn)歷乙卯刻,第1615頁(yè)。
?(明)張自烈:《正字通》,康熙二十四年刊本,第85頁(yè)。
?(清)阮元:《經(jīng)籍纂詁》,揚(yáng)州阮氏瑯?gòu)窒绅^刻本,第4816頁(yè)。
? (戰(zhàn)國(guó))鬼谷子著,(梁)陶弘景注:《鬼谷子》,石研齊??虝?shū)本,卷上。
??(東漢)劉熙著,(清)畢沅疏:《釋名疏證補(bǔ)》,清光緒二十二年刊本,卷八。
?(金)董解元:《西廂記》,明嘉靖刻本,卷一。
?(元)高明:《琵琶記》,暖紅室匯刻傳奇本,卷上。
?(明)蘭陵笑笑生:《金瓶梅》,明萬(wàn)歷刻本,卷三。
?(明)馮夢(mèng)龍:《醒世恒言》,明天啟刻本,卷九。
?(清)西周生:《醒世姻緣傳》,民國(guó)石印本,卷一。
?(戰(zhàn)國(guó))莊周著,(西晉)郭象注:《莊子》,四部叢刊景明世德堂刻本,卷二。
?(戰(zhàn)國(guó))列御寇著,(東晉)張湛注:《列子》,湖海樓叢書(shū)本,卷二。
?(西漢)戴圣著,(東漢)鄭玄注,(唐)陸德明音義:《禮記》,仿宋相臺(tái)五經(jīng)本,卷一。
?(西漢)揚(yáng)雄:《法言》,漢魏叢書(shū)本,卷三。
?(西漢)劉安:《淮南子》,明嘉靖九年刻本,卷二十八。
?(東漢)應(yīng)劭:《風(fēng)俗通義》,明天啟六年刻本,卷五十。
?(南朝宋)劉義慶著,劉孝標(biāo)注:《世說(shuō)新語(yǔ)》,四部叢刊景明袁氏嘉趣堂刻本,卷中之下。
?(南唐)釋靜、釋筠:《祖堂集》,高麗藏本,卷四。
?(南唐)釋靜、釋筠:《祖堂集》,高麗藏本,卷七。
?(宋)朱熹著,黎靖德輯:《朱子語(yǔ)類(lèi)》,西京清麓叢書(shū)本,卷四十一。
?(元)王實(shí)甫、關(guān)漢卿:《西廂記》,明崇禎刻本,卷一。
?(明)龔正我:《摘綿奇音》,明萬(wàn)歷三十九年刻本,卷五。
?(明)胡文煥:《群音類(lèi)選》,明刻本,卷四。
?(明)佚名:《說(shuō)唱詞話》,明成化七年刻本。
?(清)劉省三著,金藏、常夜笛校點(diǎn):《躋春臺(tái)》,群眾出版社1999年版,第113頁(yè)。
??(清)劉省三著,金藏、常夜笛校點(diǎn):《躋春臺(tái)》,群眾出版社1999年版,第117頁(yè),第415頁(yè)。
?周克堃:《廣安州新志》卷三十四,1927年重印本。
?傅崇矩:《成都通覽》,成都通俗報(bào)社1909年版,第24頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]李瑩英.由手部動(dòng)作動(dòng)詞引申的言說(shuō)動(dòng)詞習(xí)得研究[D].南京師范大學(xué),2021.
[2]劉瑞明.俗語(yǔ)考源二題[J].綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),
2006,(01).
[3]楊琳.“侃大山” “擺龍門(mén)陣”考源[J].歷史語(yǔ)言學(xué)研究,2015,(00).
[4]藍(lán)勇,焦紫纖.作為“聊天”稱謂的“擺龍門(mén)陣”地域分布與歷史成因研究[J].貴州文史叢刊,2021,(03).
作者簡(jiǎn)介:
鄒雪,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,漢語(yǔ)言文字學(xué)專業(yè),研究方向:上古漢語(yǔ)。