国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

莎士比亞喜劇《無事生非》的原型故事

2024-01-12 17:22:43傅光明
名作欣賞 2024年1期
關(guān)鍵詞:莎士比亞

傅光明

關(guān)鍵詞:莎士比亞《無事生非》原型故事

《無事生非》與《皆大歡喜》《第十二夜》并稱莎士比亞三大“歡慶喜劇”。按寫作時(shí)序,《無事生非》排第一。1879年4月23日莎士比亞生日這一天,“莎士比亞紀(jì)念劇院”(ShakespeareMemorialTheatre)在莎士比亞故鄉(xiāng)、埃文河畔斯特拉福德舉行開幕典禮,演出該劇作為首演。由此可知,該劇在全部莎劇中居于相當(dāng)重要的地位。

寫作時(shí)間和劇作版本

(一)寫作時(shí)間

由以下明證可認(rèn)定《無事生非》寫于1598年至1600年之間:

1598年9月7日,倫敦“書業(yè)公會(huì)”(Stationers’Company)登記冊(cè)上記載:作家弗朗西斯·米爾斯(FrancisMeres,1565—1647)著《智慧的寶庫(kù)》(PalladisTamia,WitsTreasury)一書印行。米爾斯書中提及六部莎士比亞喜劇,其中未包括《無事生非》,無疑意味著該劇應(yīng)寫于1598年下半年。是否9月之后開始動(dòng)筆,未可知。

1599年上半年(或在年初),莎士比亞所屬宮務(wù)大臣劇團(tuán)(theLordChamberlain’scompany)當(dāng)紅臺(tái)柱子喜劇演員威廉·坎普(WilliamKemp)離開劇團(tuán),他的丑角兒位置由喜劇演員羅伯特·阿明(RobertArmin)取代,阿明在《皆大歡喜》中飾演“試金石”,其喜劇風(fēng)格更為睿智文雅。然而,從1600年出版的四開本《無事生非》第四幕第二場(chǎng)臺(tái)詞開頭處劇中人物“道格貝里”的名字為“坎普”替代,可明顯看出,劇中治安官“道格貝里”這一角色仍屬莎士比亞專為坎普所寫。由此判定,《無事生非》必寫于1599年上半年坎普離團(tuán)之后。1600年8月23日,《無事生非》在書業(yè)公會(huì)注冊(cè)登記。

(二)劇作版本

1600年8月《無事生非》注冊(cè)后,很快由兩位倫敦出版社商安德魯·懷斯(AndrewWyse)與威廉·阿斯普萊(WilliamAspley)聯(lián)手,付梓印行四開本。這也是該劇最具權(quán)威的版本,1623年“第一對(duì)開本”《威廉·莎士比亞先生喜劇、歷史劇及悲劇集》中的《無事生非》,為據(jù)此加以校訂的本子,其中訛誤差錯(cuò)卻大體未動(dòng)。四開本與第一對(duì)開本最大不同在于,前者不分幕次場(chǎng)次,后者分幕分場(chǎng)。

四開本標(biāo)題頁(yè)寫:“《無事生非》。本劇多次由宮務(wù)大臣仆人劇團(tuán)榮譽(yù)公演。威廉·莎士比亞編劇。瓦倫丁·西姆斯(V.S.)于倫敦為安德魯·懷斯與威廉·阿斯普萊印制。1600年?!?/p>

在此尚需指明一點(diǎn),前文提到,在四開本四幕二場(chǎng)臺(tái)詞開頭處,劇中角色“道格貝里”(Dogberry)的名字印成扮演者“坎普”(Kemp)。同時(shí),此處將另一角色、教區(qū)治安官“弗吉斯”(Verges),印成在劇中與道格貝里配戲的另一位演員理查德·考利(RichardCowley)的名字。由此不難判定,四開本以劇團(tuán)演出所用的提詞本為據(jù)印制。顯而易見,供劇團(tuán)演出之需的提詞本,一定會(huì)對(duì)劇作原稿進(jìn)行改動(dòng),使其達(dá)成舞臺(tái)表演之效。問題來了:莎士比亞原稿何處尋?答案很簡(jiǎn)單:不可尋!所有莎翁手稿,均無據(jù)可考,皆無跡可尋。

“原型故事”

英國(guó)莎學(xué)家F.H.馬雷什(F.H.Mares)在為其編注的“新劍橋”《無事生非》所寫導(dǎo)讀中,對(duì)該劇素材來源有專門論述。

(一)《圣經(jīng)·次經(jīng)·但以理書》中“蘇珊娜與長(zhǎng)老”的故事

像《無事生非》劇中希羅(Hero)那樣的貞潔女性遭毀謗的故事,由來已久?!妒ソ?jīng)·次經(jīng)·但以理書》中“蘇珊娜與長(zhǎng)老”為最著名的之一,情節(jié)大體如下:

巴比倫王國(guó)最后一個(gè)王朝(公元前626—公元前538)尼布甲尼撒二世時(shí)期,巴比倫城里住著一位猶太富商,妻子蘇珊娜(Susanna)美麗端莊,敬畏上帝,嚴(yán)守摩西律法。城中猶太人常來家中美麗花園聚會(huì),其中兩個(gè)元老被選為士師(法官)。兩位士師長(zhǎng)老每天來富商家,誰(shuí)遇到糾紛,都來此處找他們協(xié)商解決。

蘇珊娜每天在花園里散步時(shí),二位長(zhǎng)老都能看到她美麗的身影,看得欲火難耐,兩雙眼睛死盯蘇珊娜,無心斷案。二人各思淫邪,彼此卻難開口。自此,二老每天逗留花園,只為一睹蘇珊娜。每次,二老同時(shí)離開,再前后腳回來。彼此心知肚明,終挑明待時(shí)機(jī)成熟,一起向蘇珊娜提云雨之事。又是炎熱的一天,蘇珊娜像平日一樣和兩個(gè)侍女在花園沐浴,她讓兩個(gè)侍女去取油、膏,叮囑關(guān)好院門。躲在暗處的二長(zhǎng)老立刻現(xiàn)身,說院門已關(guān),此處無旁人,愿躺在一處服侍蘇珊娜。若不應(yīng)允,便稱她故意支開侍女,與一小伙幽會(huì),判她奸淫之罪。蘇珊娜拒絕茍且,表示絕不在上帝眼里犯罪。蘇珊娜高聲求救,二長(zhǎng)老竟隨聲喊叫,其中一個(gè)跑去打開院門。眾人不知何事,二長(zhǎng)老只稱令人難堪,羞于啟齒。

次日,人們來到富商家。二長(zhǎng)老讓人扯掉蘇珊娜的面紗,把手放在她頭上,誣稱二人在花園一角散步,見她與二侍女進(jìn)門,關(guān)門,后打發(fā)走侍女。遂與一小伙私會(huì)。二人連忙跑來,見一對(duì)男女躺在一起。但小伙力氣大,奪門而逃。問她小伙去處,她閉口不談。

人們信以為真,蘇珊娜被判死刑。她拒不承認(rèn)做下二長(zhǎng)老所污之事,向上帝申訴,他們?cè)谧鰝巫C!此時(shí),上帝喚醒先知但以理,但以理高喊:我不要沾染她無辜的血!眾人不知何意,但以理說:你們竟蠢到未經(jīng)查明便要處死一個(gè)以色列人的女兒?二長(zhǎng)老做偽證,重申此案!得到上帝啟示的但以理,讓人把二長(zhǎng)老分開訊問。二人自相矛盾的證詞暴露出他們做偽證的真相,蘇珊娜的貞潔名譽(yù)得到保護(hù)。最后,按照摩西律法,二長(zhǎng)老被處死。

同一主題的作品在西方繪畫史上很常見,無論大師級(jí)藝術(shù)家還是才華略遜的普通畫家,都喜歡表現(xiàn)這一題材。

(二)班戴洛“提姆布里奧與菲妮希婭”的故事

馬雷什指出,與該劇主題關(guān)聯(lián)最密切的版本是意大利文藝復(fù)興時(shí)期杰出小說家馬特奧·班戴洛(MatteoBandello)1554年在盧卡(Lucca)印行的《小說》(Novelle)中的第22個(gè)故事——“提姆布里奧與菲妮希婭”(TimberoandFenecia)。但該書直到19世紀(jì)末才有英譯本。班戴洛的故事,可能直接或間接取材于安東尼·查里頓(AnthonyChariton)所寫的希臘晚期傳奇《凱瑞阿斯與卡莉蘿》(ChaereasandCallirrhoe)。法國(guó)作家貝爾福萊(Belleforest)將其翻譯并擴(kuò)寫的《悲劇故事集》(HistoiresTargiques)第三卷法文版1569年出版。但最有可能,莎士比亞以意大利文為據(jù),而非法文——除非他另有不為人知的素材來源。

該劇主要?jiǎng)∏橛砂啻髀濉疤崮凡祭飱W與菲妮希婭”(TimberoandFenecia)的故事而來,亦將背景設(shè)在墨西拿(Messina),且次重要人物的名字亦源于此:阿拉貢國(guó)王皮耶羅(Piero)——莎劇中的阿拉貢親王佩德羅(Pedro)——作為當(dāng)?shù)赝?quán)人物,梅塞爾·里奧那托·德·里奧納蒂(MesserLionatode’Lionati)——莎劇中的墨西拿總督里奧那托(Leonato)——作為女主角之父。然而,兩部作品有很大不同。皮耶羅國(guó)王出現(xiàn)在西西里,是“西西里晚禱事件”(“SicilianVespers”)的結(jié)果——1282年復(fù)活節(jié)后星期一晚禱時(shí)間,再無法忍受法國(guó)人統(tǒng)治的西西里人,在巴勒莫附近屠殺法國(guó)居民,之后的戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致法國(guó)安茹王朝被西班牙阿拉貢王朝取代。他在海上戰(zhàn)勝那不勒斯國(guó)王卡洛二世(CarloII)之后,在墨西拿取得勝利。劇中對(duì)阿拉貢親王唐·佩德羅(DonPedro)的戰(zhàn)爭(zhēng)只有個(gè)模糊輪廓,卻似乎描述出他私生子弟弟唐·約翰(DonJohn)反叛。提姆布里奧·迪·卡多納爵士(劇中貴族青年克勞迪奧)是一位“德高望重的男爵”,并不十分年輕,因在近來戰(zhàn)爭(zhēng)中早熟的勇猛獲得認(rèn)可。他的地位遠(yuǎn)在菲妮希婭(劇中希羅)小姐之上,因?yàn)槊啡麪枴だ飱W那托先生盡管家族古老,(相對(duì)來說)是位窮紳士。提姆布里奧在意識(shí)到他無法引誘菲妮希婭之后,才決定娶她,他提出求婚,她父親欣然接受。毀謗由提姆布里奧的一個(gè)朋友吉倫多·奧萊里奧·瓦倫扎諾(GirondoOlerioValenziano)爵士策劃。他也愛上菲妮希婭,要用這種手段毀掉這樁婚事,好自己娶她。他的代理人是位比起做好事更樂于犯壞的年輕朝臣,他告訴提姆布里奧,在過去幾個(gè)月里,菲妮希婭一直有戀人。他聲稱其動(dòng)機(jī)意在保護(hù)提姆布里奧免受羞辱,他為此設(shè)局,讓提姆布里奧在一處地方,眼見一個(gè)仆人,衣著和噴的香水都像紳士,爬上梯子,爬入遠(yuǎn)處一扇窗戶,那是里奧那托家平常很少用的窗戶。但在這個(gè)故事里,沒有穿上菲妮希婭衣服假扮她女仆的細(xì)節(jié)。被激怒的提姆布里奧派人去找里奧那托,指責(zé)菲妮希婭不貞,并解除婚約。菲妮希婭暈死過去。叔叔吉羅拉莫(Girolamo)把她秘密送往鄉(xiāng)間別墅,在那里她得以假托另一身份。同時(shí),她的葬禮如期舉行。人們并不信對(duì)她不貞的指控,認(rèn)為那只是提姆布里奧為擺脫婚姻的借口,他經(jīng)過深思熟慮,覺得這樁婚事似乎太有損社會(huì)地位。但提姆布里奧本人深感悔意,意識(shí)到證據(jù)可疑,不可妄下定論。吉倫多也極度悲傷,良心不安。葬禮一周后,他帶著提姆布里奧去祭拜菲妮希婭之墓,深表懺悔,把所佩短劍交給提姆布里奧,要他以殺死自己來復(fù)仇。提姆布里奧寬恕了他,兩位紳士向里奧那托懺悔,并得到寬恕,但前提條件是,提姆布里奧須迎娶里奧那托引薦的女子為妻。菲妮希婭在鄉(xiāng)下度過一年,變得更美麗,幾乎沒人能認(rèn)出是同一人。里奧那托告訴提姆布里奧已為他選中一位妻子,帶他去見她。提姆布里奧娶了美麗的露西拉(Lucilla),卻沒認(rèn)出眼前的露西拉是菲妮希婭。在婚禮早餐上,他黯然神傷講起菲妮希婭的故事,新婚妻子隨即將身份揭曉。為給一切畫上圓滿句號(hào),吉倫多懇求,若蒙允準(zhǔn),愿與菲妮希婭的妹妹貝爾菲奧牽手百年,因?yàn)榉颇菹I是世界上最美麗的女子。雙喜臨門,皮耶羅國(guó)王為里奧那托這兩個(gè)女兒分別備上豐厚嫁妝。

(三)阿里奧斯托“阿里奧丹特與吉娜芙拉”的故事

在意大利文藝復(fù)興時(shí)期著名詩(shī)人作家盧多維科·阿里奧斯托(LudovicoArisoto,1474—1533)所寫《奧蘭多·弗里奧索》(OrlandoFurioso)第五部中一個(gè)同類故事里,仆人受騙穿上女主人的衣服。該書由約翰·哈靈頓爵士(SirJohnHarington)將其譯成“英語(yǔ)英雄詩(shī)”,1591年出版。故事講述在蘇格蘭海岸遭遇海難的雷納爾多(Renaldo),聽說蘇格蘭國(guó)王之女吉娜芙拉(Genevra)被指控不貞,而且,“在這點(diǎn)上,法律明文規(guī)定,/除非憑搏斗證明這是謊言,/吉納芙拉必須受死【第66詩(shī)節(jié)】”。沒人出面為她辯護(hù),于是,雷納爾多立刻前往蘇格蘭宮廷,路遇兩惡棍試圖謀殺一少婦,遂將她救起,二人同行,她實(shí)言相告,自己對(duì)吉娜芙拉的處境負(fù)有并非有意之責(zé)。原來,她是吉娜芙拉的伴娘,愛上二號(hào)權(quán)力人物阿爾班公爵波利納索(Polynesso,DukeofAlban),成為他的情婦。波利納索熱望迎娶公主,并說服侍女戴琳達(dá)(Dalinda)協(xié)助他。但吉娜芙拉愛的是高貴的阿里奧丹特(Ariodante),遭拒的波利納索設(shè)計(jì)要?dú)墓髅?。他說服戴琳達(dá)身穿吉娜芙拉的衣服,模仿她的發(fā)型,為他們的幽會(huì)做準(zhǔn)備——他們常在宮中公主房間約會(huì)。然后,他告訴阿里奧丹特,他是吉娜芙拉的戀人,并向他提供親眼可見的證據(jù),并要他永守這個(gè)秘密。阿里奧丹特藏身一處,從這兒剛好能看到“吉娜芙拉”偷偷將波利納索波迎入寢室,但他信不過自己這位情敵,于是安排弟弟盧爾卡尼奧(Lurcanio)藏在一個(gè)眼不能見、耳卻能聽到的地方,以便在他受到攻擊時(shí)前來相助。盧爾卡尼奧擔(dān)心哥哥深陷困境,沒待在原地點(diǎn),而是藏身更近處。他們看到“吉娜芙拉”歡迎波利納索波利尼——因戴琳達(dá)穿著吉娜芙拉的衣服,他們誤以為是吉娜芙拉。盧爾卡尼奧阻止阿里奧丹特當(dāng)場(chǎng)自殺,但后者很快失蹤不見,隨即有個(gè)農(nóng)民帶來消息說他跳海自殺。盧爾卡尼奧并未認(rèn)出波利納索,他將哥哥的死歸罪于吉娜芙拉,并指責(zé)她不貞潔。沒有挑戰(zhàn)者出面為她辯護(hù)。戴琳達(dá)嚇壞了,波利納索建議她躲到他叔叔的一座城堡,當(dāng)吉娜芙拉一案結(jié)束后,再來娶她。但波利納索打算謀殺戴琳達(dá),恰好雷納爾多及時(shí)趕到加以阻止。

雷納爾多和戴琳達(dá)來到蘇格蘭宮廷,他們發(fā)現(xiàn)一位無名勇士出面保護(hù)吉娜芙拉,當(dāng)時(shí),搏斗正在進(jìn)行中。雷納爾多乞求蘇格蘭國(guó)王叫停這場(chǎng)搏斗,并講述了戴琳達(dá)的故事。隨后,他與波利納索交戰(zhàn),將其擊敗,波利尼索臨死前,承認(rèn)了自己的惡行。那無名的守衛(wèi)者原來是阿里奧丹特,他本想跳入冰水自殺,但聽說吉娜芙拉有危險(xiǎn),他那么愛她,即使相信她有罪,就算來挑戰(zhàn)自家兄弟,也要救她。一切塵埃落定——戴琳達(dá)退隱修女院。

哈靈頓將該版“阿里奧丹特與吉娜芙拉”的故事歸功于1541年出生的詩(shī)人喬治·圖伯維爾(GeorgeTurbervile),但無人知曉這首詩(shī)。倒是有一本彼得·貝弗利(PeterBeverley)所著《阿里奧丹托與菲娜芙拉的故事》(TheHistorieofAriodontoandFenevra),1566年在倫敦書業(yè)公會(huì)登記在案。該詩(shī)以一行14個(gè)音節(jié)寫成,詳述了阿里奧斯托筆下的這個(gè)故事。

(四)斯賓塞《仙后》中“菲頓與克拉麗貝爾”的故事

比莎士比亞年長(zhǎng)一輪的詩(shī)人埃德蒙·斯賓塞(EdmundSpenser,1552—1599)所著《仙后》(TheFaerieQueene)第二卷,有個(gè)類似的故事,結(jié)局是悲劇性的。在詩(shī)篇第四章,蓋恩爵士(SirGuyon)將費(fèi)頓(Phedon)從富爾(Furor)手中救出后,菲頓講述了自己的故事。他和菲利蒙(Philemon)一起長(zhǎng)大,兩人是多年摯友。費(fèi)頓深愛著克拉里貝爾夫人(LadyClaribell),婚禮在即,這時(shí)菲利蒙告訴他,克拉里貝爾夫人對(duì)他不忠,她的情夫是個(gè)身份卑微的侍從官,“他常在一幽暗涼亭內(nèi)/與她相會(huì):最好證明,/他答應(yīng)帶我去那房中,/當(dāng)我看到時(shí),我能走得更近,/迫使我收回盲目的受虐之愛【第24節(jié)】”。菲利蒙引誘克拉里貝爾的女仆派瑞妮(Pyrene),勸說她該穿上一套克拉里貝爾“最華美的衣裝”,顯出自己比女主人更漂亮。派瑞妮照做,費(fèi)頓看到這對(duì)戀人在“幽暗涼亭內(nèi)”嬉戲,便認(rèn)定是克拉里貝爾和卑微的侍從官在一起。他轉(zhuǎn)身離開,“一路念叨著復(fù)仇”,再見到克拉里貝爾時(shí),他殺了她。派瑞妮聽完他這樣做的原因之后,承認(rèn)“菲利蒙如何改變了自己命運(yùn)”。菲頓將菲利蒙毒死,然后持劍追殺派瑞妮,想把她也殺了。正在追殺中,他落入了早被蓋恩爵士救起的富爾及其母親奧卡西奧(Occasio)之手。

在劇作家喬治·惠特斯通(GeorgeWhetstone,1544—1578)1576年出版的《巖石之景》(RockeofRegard)一書中,有一篇“里納爾多與吉萊塔的對(duì)話”(“DiscourseofRinaldoandGiletta”),該篇包含阿里奧斯托和班戴洛的兩部分故事內(nèi)容。對(duì)此,莎學(xué)家杰弗里·布洛(GeoffreyBullough,1901—1982)在其八卷巨著《莎士比亞的敘事與戲劇本源》(NarrativeandDramaticSourcesofShakespeare)第二卷論及《無事生非》時(shí)指出:“顯然,這個(gè)故事很大程度歸功于阿里奧斯托。故事中的計(jì)謀被削弱,但主人公試圖自殺,隨后失蹤。總體基調(diào)和小說手法,以及誤解主要由偷聽引起這一事實(shí),更接近班德洛。侍女角色不如阿里奧斯托故事里的侍女那么重要,里納爾多和弗里扎多(Frizaldo)之間并無兩個(gè)意大利故事源頭里都存在的友情?!?/p>

類似故事有多個(gè)戲劇版本,雖沒一個(gè)特別接近《無事生非》,但這表明班戴洛類型的故事廣受歡迎。亞伯拉罕·弗勞恩斯(AbrahamFraunce)在其“劍橋拉丁”戲《維多利亞》(Victoria)、安東尼·芒迪(AnthonyMunday)在其《費(fèi)德萊與福圖尼奧》(FedeleandFortunio)(1585)中,對(duì)路易吉·帕斯夸里戈(LuigiPasqualigo)的喜劇《費(fèi)德萊》(IlFedele)(1579)進(jìn)行了模仿。德拉·波塔(DellaPorta)的喜劇《情敵兩兄弟》(GliDuoiFratelliRivali)與班戴洛頗為相似,但劇中情敵是兩兄弟,且欺騙手法不同。該劇手稿一直保存到1911年。雅各布·埃爾(JacobAyrer)的劇作《美麗的芬妮希婭》(DieSchoenePhaenicia)或與《無事生非》同期寫于紐倫堡,它取材自貝爾福萊的故事版本,比莎劇更接近本源。兩者間沒直接關(guān)聯(lián),也無一與北尼德蘭詩(shī)人揚(yáng)·揚(yáng)茨·斯塔特(JanJansz.Starter,1593—1626)所寫荷蘭語(yǔ)劇作《卡爾登的提姆布萊》(TimbredeCardone)(1618)密切對(duì)應(yīng),后者似由貝爾福萊獨(dú)立取材。1575年元旦,“萊斯特伯爵仆人劇團(tuán)”(EarlofLeicester’sMen)上演《帕內(nèi)西亞的問題》(“MatterofPanecia”),不過,無其他痕跡留存于世,但早有人提出,埃爾的“芬妮希婭”(Phaenicia)源于出班戴洛的“菲妮希婭”(Fenecia),僅字母拼寫不同而已。這部戲根據(jù)班德洛的故事改編。1583年2月12日,理查德·馬卡斯特(RichardMulcaster)領(lǐng)導(dǎo)下的泰勒商學(xué)院(MerchantTaylors’School)的男孩們?cè)趯m廷演出《阿里奧丹特與吉娜芙拉》,該劇與阿里奧斯托的關(guān)聯(lián)更明顯?;蛟S,該劇由彼得·貝弗利那首詩(shī)取材,不過,該劇已失傳。這些材料強(qiáng)有力地表明,多方取材,隨性借鑒(“襲取”),至少在莎士比亞時(shí)代,仍是詩(shī)人、劇作家的一個(gè)主要?jiǎng)?chuàng)作路徑。

(五)本源故事與《無事生非》之異同

顯然,《無事生非》中“克勞迪奧-希羅”劇情使用了與阿里奧斯托詩(shī)歌和班戴洛小說關(guān)聯(lián)密切的段落、情節(jié),這些故事廣為人知,模仿者眾多。莎士比亞偏離了這些素材來源和此類來源的固有模式,變化皆趨于一個(gè)方向,即這對(duì)戀人的社會(huì)地位、行動(dòng)能力均有所下降,兩人間的地位差距縮小。在阿里奧斯托的故事中,吉娜芙拉是國(guó)王之女,阿里奧丹特在蘇格蘭宮廷中的聲望歸功于國(guó)王的寵愛,但顯然不如吉娜芙拉。在班戴洛的故事中,情形相反,提姆布里奧爵士向梅塞爾·里奧那托之女求婚算一種屈尊。先看阿里奧斯托筆下這對(duì)戀人,一旦彼此相愛,吉娜芙拉便置波利納索求婚和戴琳達(dá)勸阻于不顧,堅(jiān)定異常。再看班戴洛筆下的菲妮希婭,意識(shí)到提姆布里奧愛上她,則開始望著他,小心向他鞠躬。在莎士比亞筆下,克勞迪奧對(duì)希羅只字不提,卻讓親王替他求愛。在克勞迪奧真正出現(xiàn)在希羅面前之前,希羅未表達(dá)過自己的感情——而在同一場(chǎng)戲中的稍早之時(shí),她和家人正興奮地期待著唐·佩德羅的求婚。菲妮希婭的父親并不富有,故而婚后,由國(guó)王為她提供嫁妝。克勞迪奧從一開始便擔(dān)心希羅的期待:“殿下,里奧那托膝下可有兒子?【1.1.220】”在兩個(gè)原型故事中,這樁婚事的對(duì)手是地位相當(dāng)(吉倫多),甚或更有權(quán)力(波利納索)的情敵。在《無事生非》中,對(duì)手則是一個(gè)耍毒計(jì)的小惡棍。阿里奧斯托在他的故事中,讓奧本尼公爵的一個(gè)隨從替代公爵本人,成為瑪格麗特夫人女仆的戀人,瑪格麗特的生命未受到任何威脅,事情敗露既非來自有俠義之勇的雷納爾多,亦非來自極度悲傷的吉倫多的懺悔,而來自波拉齊奧的醉酒吹噓,盡管道格貝里把事情搞砸了。同樣值得注意的是,由弗朗西斯修道士所提計(jì)劃產(chǎn)生的影響并未發(fā)生?!爱?dāng)聽說她因他幾句話死去,對(duì)她鮮活的記憶,勢(shì)必甜美地爬進(jìn)他想象的反思,她每一樣迷人的五官,將身穿更珍貴的衣裝出現(xiàn),爬進(jìn)他的眼睛和靈魂的視野,比她活生生在世之時(shí),更動(dòng)人,更精美,更充滿活力。那他勢(shì)必悼念——假如他肝臟里宣稱過愛情——希望不曾那樣指控過她,不,哪怕認(rèn)定指控屬實(shí)?!?.1.216-26】”

第五幕第一場(chǎng),克勞迪奧冷漠地開著玩笑,沒顯出對(duì)所謂希羅之死有悔意,哪怕顯露輕微的遺憾。再看吉倫多和提姆布里奧,聽聞菲妮希婭的死訊深感痛心,這種悔恨導(dǎo)致懺悔——吉倫多先向提姆布里奧,隨后兩人一同向里奧那托懺悔——和寬恕。阿里奧斯托筆下的阿里奧丹特如此深愛吉娜芙拉——盡管他認(rèn)為指控屬實(shí)——以至于為捍衛(wèi)吉娜芙拉的生命和榮譽(yù),準(zhǔn)備與親兄弟決一死戰(zhàn)。在莎士比亞筆下,一方面,弗朗西斯修士也許讀過太多意大利小說,另一方面,憑他的判斷,似乎愛情從未對(duì)克勞迪奧的肝臟有過興趣,意即克勞迪奧從未動(dòng)過真情。

馬什雷指出,莎劇對(duì)同源故事中人物的態(tài)度有種系統(tǒng)性削弱。浪漫迷戀和強(qiáng)烈嫉妒均能在不成熟的人身上找見:強(qiáng)調(diào)克勞迪奧年輕,雖未提及希羅的年齡(菲妮希婭16歲),但從本尼迪克言及“李昂納圖的矮個(gè)女兒?!?.1.158】”可知希羅身材矮小,由唐·約翰所說“一只早熟的三月孵出的雛雞,【1.3.41】”可知她一定青春年少。吉娜芙拉公主則顯出成熟,兩個(gè)故事中的騎士都是有實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的軍人。在克勞迪奧的權(quán)力和地位被從本源中削弱的同時(shí),他的反應(yīng)更令人反感。提姆布里奧派人私下向里奧那托指控吉娜芙拉不貞;盧爾卡尼奧為保護(hù)哥哥的名譽(yù)對(duì)吉娜芙拉提出指控,其本質(zhì)是向所有來者發(fā)出挑戰(zhàn),他要用生命去捍衛(wèi)。在莎劇中,克勞迪奧以最公開、最具轟動(dòng)效應(yīng)的方式拒絕了希羅,沒人出來維護(hù)希羅的名譽(yù),直到本尼迪克向他提出挑戰(zhàn):除了兩位老人和表妹比阿特麗斯,希羅沒有任何親戚,甚至連支持菲妮希婭的母親和姐姐也被莎士比亞奪了去。鑒于這種對(duì)公認(rèn)的類比趨向的系統(tǒng)性偏離,克勞迪奧似乎不太可能是一個(gè)特別令人欽佩或同情的人物。

梁實(shí)秋在其所寫的《無事生非》譯序中,對(duì)莎士比亞如何成功改造舊的本源故事隨手擒來為其所用,做出評(píng)述:

莎士比亞善于改編舊的故事,以點(diǎn)石成金的手段使粗糙的情節(jié)成為動(dòng)人的戲劇?!稛o事生非》是最好的一個(gè)例證。我們可以先看看他的經(jīng)濟(jì)的手法。原來的故事背景是從墨西拿到鄉(xiāng)下,再?gòu)泥l(xiāng)下回到城里,在時(shí)間上拖到一年半以上,在情節(jié)上把不需要的“西西里晚禱”大屠殺事件也描述在內(nèi)。這一切在莎士比亞手里都得到修正。背景都集中在墨西拿的幾個(gè)地點(diǎn):時(shí)間緊縮到九天,而其中四天是空著的,五個(gè)不同的背景和五天的工夫就夠了。在情節(jié)上把唐·佩德羅所剛剛結(jié)束的戰(zhàn)事改為對(duì)唐·約翰的叛變的討伐,這樣既可造成凱旋后的歡樂的氣氛,又可使那被宥的叛徒在戲里成為一個(gè)可理解的無事生非的小人。在劇中人物里有一個(gè)重要?jiǎng)h除,那便是里奧那托之妻,即希羅的母親。四開本和對(duì)折本在第一幕第一景和第二幕第一景的“舞臺(tái)提示”中都列入了她,且在前一場(chǎng)合還寫出她的名字叫伊摩琴(Imogen),可她沒有臺(tái)詞,且以后也不再上臺(tái),顯然是莎士比亞認(rèn)為這是不必需的角色終予以刪除。有人指陳在莎士比亞的戲里很少有母女關(guān)系的描述,描述得比較深刻的是父女關(guān)系,很少女主角是有母親的。

原來的故事的頂點(diǎn)是午夜幽會(huì)那一景。莎士比亞認(rèn)為這一景難得很好的舞臺(tái)效果,于是不在臺(tái)上演出,改為口頭描述,并且把教堂當(dāng)眾拒婚一場(chǎng)大肆渲染,成為全劇的高潮,其緊張可以媲美《威尼斯商人》中之法庭審判一景。這一景放在第四幕,以后便是照例的喜劇的收?qǐng)隽恕?/p>

(六)莎士比亞的發(fā)明:“比阿特麗斯與本尼迪克”的故事

眾所周知,莎評(píng)界對(duì)該劇的興趣集中在比阿特麗斯和本尼迪克身上(除了懷疑克勞迪奧是否是個(gè)無賴),這也是兩個(gè)能使男女演員成名的角色。他們的故事無明顯來源:這似乎是莎士比亞的獨(dú)創(chuàng)——如同《馴悍記》中的“彼特魯喬與凱瑟琳”的劇情偏離傳統(tǒng)“悍婦”故事的暴虐性一樣。!4它在許多方面與“克勞迪奧-希羅”劇情形成強(qiáng)烈對(duì)比。這并非一種傳統(tǒng)(或原型)故事。比阿特麗斯和本尼迪克,憑其戲謔的玩笑、比阿特麗斯對(duì)才智和性別平等的假設(shè),以及他們對(duì)傳統(tǒng)戀人的態(tài)度,還有語(yǔ)言的不信任,向來被視為王政復(fù)辟時(shí)期喜劇中“詼諧夫婦”的先驅(qū),同時(shí),他們?cè)趧∏橹斜憩F(xiàn)出的真摯、強(qiáng)烈的感情,顯露出其他角色的膚淺。希羅遭戀人拒絕,幾無任何抗議——證據(jù)無論多么有說服力,這位戀人都自知它由情敵提供。她父親僅憑傳聞拒不相認(rèn),立刻落入反女權(quán)主義的陳詞濫調(diào)。出面辯護(hù)的是她表姐,且以最簡(jiǎn)單、最明顯的理由為她辯護(hù):比阿特麗斯“深知”希羅,故此深知指控荒謬。弗朗西斯修士替她辯護(hù),乃因他從她受指控時(shí)的反應(yīng)判定她無辜,沒有罪。本尼迪克對(duì)希羅立刻表示關(guān)心,成為她的擁護(hù)者,因?yàn)閺母旧险f,他深信比阿特麗斯的判斷。由這些事再次回顧故事本源。菲妮希婭的家人都不相信提姆布里奧爵士的指控;盡管阿里奧丹特認(rèn)為吉娜芙拉有罪,仍準(zhǔn)備為捍衛(wèi)她的名譽(yù)而戰(zhàn)。

盡管比阿特麗斯與本尼迪克的雙重騙局劇情并無具體來源,卻可從中找到暗示、相似之處及所做預(yù)期。莎士比亞本人在《馴悍記》中,對(duì)這對(duì)斗智的詼諧戀人在喧鬧層面上做出預(yù)期,在《愛的徒勞》中做出更為優(yōu)雅的預(yù)期——尤其體現(xiàn)在俾隆和羅莎琳這對(duì)戀人身上。在詩(shī)人、劇作家約翰·黎利(JohnLyly,1554—1606)的喜劇作品中,也有明快、優(yōu)雅的散文和同樣般配的戀人。事實(shí)上,意大利文藝復(fù)興時(shí)期外交家、作家巴爾達(dá)薩雷·卡斯蒂廖內(nèi)(BaldesarCastiglione,1478—1529)的《廷臣論》(IlCortegiano)可作為宮廷對(duì)話的典范,書里的睿智、戲謔可在一場(chǎng)愉快風(fēng)趣的兩性戰(zhàn)爭(zhēng)中留存。該書1561年出版英譯本。杰弗里·布洛引述書中一段話對(duì)此加以擴(kuò)展,這段話雖未提供情節(jié),卻表明人們可能會(huì)因聽到對(duì)方自信地說彼此相愛而愛上對(duì)方。

布洛(GeoffreyBullough,1901—1982)在其八卷巨著《莎士比亞的敘事與戲劇本源》(NarrativeandDramaticSourcesofShakespeare)中指出:“我見過一個(gè)女人,對(duì)一個(gè)起初似乎毫無感情的人,只因她聽說,許多人認(rèn)為,他們相愛了,便在心底涌起最狂熱的愛。我相信原因在于,如此普遍的一個(gè)判斷似乎足以證明,他值得她愛。似乎在某種程度上,那份代表戀人名義的報(bào)告,比他自己用書信或言語(yǔ),或其他任何人為他所做的什么,更真實(shí),更值得信賴:因此,有時(shí)這種共同的聲音不僅不會(huì)傷害人,反而更能達(dá)成目的?!?/p>

芭芭拉·萊瓦爾斯基(BarbaraLewalski)在她的編注版《無事生非》中強(qiáng)烈認(rèn)為,“本劇明顯受到新柏拉圖愛情哲學(xué)的影響,該哲學(xué)一個(gè)經(jīng)典來源即《廷臣論》第4卷中貝姆博(Bembo)的論述”,且本劇“主題中心”,“恰如貝姆博所述——乃各種愛或渴望與認(rèn)知方式的關(guān)系”。馬什雷由此總結(jié):“不過,這里的相似處比克勞迪奧-希羅劇情的相似處遠(yuǎn)得多,倘若在創(chuàng)作中有意識(shí)地記住這些相似處,那它們所能提供的,不過有待發(fā)展的提示而已。在雙重劇情里,一個(gè)預(yù)期善意的謊言與惡意的謊言相互作用,將這對(duì)詼諧的戀人引向更全面的認(rèn)知狀態(tài),這個(gè)構(gòu)思是對(duì)遭毀謗和獲救贖的好女人這種老套主題,優(yōu)雅而有效的變化,同時(shí)也對(duì)此類故事中隱含的價(jià)值觀提供了一種激烈批評(píng)。莎士比亞的真正創(chuàng)意不在發(fā)明了‘比阿特麗斯與本尼迪克’劇情,而在借用班戴洛和阿里奧斯托的故事評(píng)論這個(gè)故事的方式?!?/p>

事實(shí)上,正是基于此點(diǎn),梁實(shí)秋指出:“就故事論,劇中主要人物當(dāng)然是希羅與克勞迪奧,其悲歡離合構(gòu)成全劇的骨干。但是單就人物而論,則此劇中人物之能最引人入勝者不是希羅與克勞迪奧,而是比阿特麗斯與本尼迪克。這兩個(gè)角色是莎士比亞的創(chuàng)造。一個(gè)是出身高貴的亭亭玉立的少女,有靈活的頭腦與敏捷的口才,但是她太高傲不肯向人低頭,尤其是不肯屈服在一個(gè)男人的手里;另一是出身高貴的勇敢善戰(zhàn)的男士,有靈活的頭腦與敏捷的口才,但是他太高傲不肯在人面前服輸,尤其是不肯在一個(gè)女人面前服輸。一個(gè)因此而不肯嫁,一個(gè)因此而不愿娶。兩個(gè)人都是在怕,怕的不是對(duì)方,怕的是自己,怕自己一時(shí)情不自禁而宣告投降。這兩個(gè)內(nèi)心善良而舌鋒似劍的年輕人,遇在一起便各逞機(jī)鋒互相譏誚了。這口舌之爭(zhēng),有時(shí)很精彩,有時(shí)很庸俗,勝利總是屬于女的一方時(shí)居多。這種舌戰(zhàn)也是莎士比亞當(dāng)時(shí)觀眾所欣賞的,所謂高雅喜?。╤ighcomedy)者是。如果這出戲里抽出了比阿特麗斯與本尼迪克,那將是不可想象的事。他們的談話的主題是婚姻,其中有些俏皮話在今日看來已失去不少的辛辣,但是仍不失為莎士比亞最好的‘喜劇的散文’?!?/p>

猜你喜歡
莎士比亞
莎士比亞(素描)
向威廉·莎士比亞致敬
莎士比亞與普希金的《鮑里斯·戈都諾夫》
你在引用莎士比亞的話
An Analysis of Shakespeare’s Rhetorical Figures in Sonnet 60
莎士比亞書店:巴黎左岸的夢(mèng)
你在引用莎士比亞的話
文壇巨匠莎士比亞
忠實(shí)性與創(chuàng)新性——當(dāng)代莎士比亞演出和改編批評(píng)的轉(zhuǎn)向
臺(tái)灣地區(qū)莎士比亞研究的一點(diǎn)啟發(fā)與反思——讀《從純真年代到理論年代:檢視國(guó)內(nèi)莎士比亞研究的碩博士論文》一文有感
沧源| 富平县| 明水县| 岢岚县| 通辽市| 溆浦县| 寿阳县| 阳朔县| 尼玛县| 股票| 绩溪县| 应城市| 琼结县| 武邑县| 昌图县| 高要市| 隆昌县| 舞钢市| 镇江市| 涞水县| 定边县| 咸宁市| 抚远县| 鄂尔多斯市| 城口县| 定安县| 永清县| 潢川县| 平谷区| 和静县| 万年县| 永靖县| 缙云县| 宜君县| 鞍山市| 万山特区| 延寿县| 东阳市| 太仆寺旗| 手游| 改则县|