1931年—1947年
生于貴陽,1935年進入天主教教會小學(xué)善道小學(xué),1939年因抗日戰(zhàn)爭疏散到貴陽遠郊烏當,在家自學(xué);1942年遷花溪,入貴陽女中;1945年考入國立第14中學(xué);1946年轉(zhuǎn)入貴州中學(xué)。
1948年
考入北京大學(xué)中文系,同年在北大加入黨的外圍組織——民主青年同盟,1949年參加北京大學(xué)劇藝社、民舞社。
1949年
加入中國共產(chǎn)黨。
1950年
作為北京市學(xué)生代表參加布拉格第二屆世界學(xué)生代表大會,同年在北京解放報發(fā)表第一篇書評《生命應(yīng)該燃燒起火焰而不只是冒煙》。
1951年
報名參加抗美援朝志愿軍,未獲批準,同年因詩歌《只要你號召》獲北京市和廣東省群眾文藝創(chuàng)作一等獎,同年到江西吉安專區(qū)參加土地改革運動。
1952年
畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,獲學(xué)士學(xué)位,畢業(yè)論文為《丁玲的浪漫主義》,同年在北京大學(xué)中文系擔(dān)任王瑤教授的助教及系秘書。
1955年
擔(dān)任北大??骶?。
1956年
回中文系為文學(xué)專業(yè)四年級開設(shè)“現(xiàn)代文學(xué)史”一年,寫《中國現(xiàn)代小說發(fā)展的一個輪廓》,連載于《文藝學(xué)習(xí)》。
1957年
擔(dān)任中國共產(chǎn)黨中文系教師支部書記,寫《五四以前的魯迅思想》,該文1958年4月發(fā)表于《新建設(shè)》;同年寫《“雷雨”中的人物性格》,未獲發(fā)表。
1958年
因1957年與中文系年輕同行策劃出一文學(xué)中級學(xué)術(shù)刊物,暫名“當代英雄”,開過兩次會,被劃為“極右派”,開除黨籍和公職到門頭溝山區(qū)監(jiān)督勞動,養(yǎng)豬種菜。
1961年
回北京大學(xué),在資料室注釋古詩。
1962年
擔(dān)任政治系寫作課兩年,法律系寫作課半年余,1964年因表揚學(xué)生反映大躍進實況的文章被勒令停課。
1963年
寫《論“傷逝”的思想和藝術(shù)》,未獲發(fā)表。
1965年
到京郊小紅門村參加“四清”,接受教育。
1966年
調(diào)回北大,重新監(jiān)督勞動。
1969年
到江西南昌遠郊鯉魚洲走“五七”道路,從事打磚勞動。
1970年
鯉魚洲成立工農(nóng)兵學(xué)員草棚大學(xué),擔(dān)任“五同教員”(同吃、同住、同勞動、同學(xué)習(xí)、同改造思想)。
1972年
草棚大學(xué)撤回北京,隨工農(nóng)兵學(xué)員返回北大中文系。三年內(nèi)隨工農(nóng)兵學(xué)員到《北京日報》、石家莊《河北日報》、大興天堂河等地實習(xí),邊教邊學(xué),半工半讀。
1976年
被分配擔(dān)任留學(xué)生現(xiàn)代文學(xué)教學(xué),朝鮮學(xué)員班一年,歐美學(xué)員班兩年。
1980年
編成《茅盾論中國現(xiàn)代作家作品》由北京大學(xué)出版社出版。
寫成《尼采與中國現(xiàn)代文學(xué)》,1981年在《北大學(xué)報》發(fā)表。
1981年
在北大中文系開設(shè)“茅盾研究”專題課,編譯《國外魯迅研究論集》,并在北京大學(xué)出版社出版。
同年北大比較文學(xué)研究會和北大比較文學(xué)研究中心成立,擔(dān)任兩個機構(gòu)的秘書長。
為《中國大百科全書外國文學(xué)卷》撰寫比較文學(xué)條目,“比較文學(xué)”名目首次出現(xiàn)于《中國大百科全書》。該條目明確提出:比較文學(xué)作為一門學(xué)科“不同于一般文學(xué)研究中的比較方法,后者是認識文學(xué)現(xiàn)象時所采用的一種途徑和辦法,前者則有自己獨立的研究對象、目的、范圍,有自己獨立的發(fā)展歷史和獨立的研究方法”。條目簡述了比較文學(xué)在中國的發(fā)展。
作為訪問學(xué)者赴哈佛大學(xué)燕京學(xué)社進修一年,專修比較文學(xué)課程。
1982年
應(yīng)邀在紐約參加國際比較文學(xué)學(xué)會第10屆年會,在年會上做“中國文學(xué)史教學(xué)與比較文學(xué)原則”的發(fā)言,載入美國比較文學(xué)年鑒YearBookofComparativeandGeneralLiterature,同年接受美國加州大學(xué)伯克利分校邀請,在該校東亞系擔(dān)任客座研究員,隨后兩年從事“中國小說中的知識分子”研究項目,并撰寫回憶錄TotheStorm。
1983年
北京大學(xué)比較文學(xué)叢書第一本在北京大學(xué)出版社出版。
1984年
回北大中文系開設(shè)“西方文藝思潮與中國現(xiàn)代文學(xué)”專題課并陸續(xù)開設(shè)“比較文學(xué)概論”“比較詩學(xué)”等課程。
與湯一介先生一起,參加中國文化書院建設(shè),任中國文化書院首批導(dǎo)師,并參與“中外文化比較研究班”大型講授活動,后創(chuàng)辦跨文化研究院并任院長。
1985年
由北大分配支援深圳大學(xué)兼任該校教授及中文系主任。
“當代西方文藝思潮與中國小說”在《小說研究》雜志分6期連載。
在深圳組織有130余人參加的首屆比較文學(xué)講習(xí)班并出版《比較文學(xué)講演錄》。
中國比較文學(xué)學(xué)會在深圳大學(xué)成立,做“中國比較文學(xué)的現(xiàn)狀與前景”報告,此文后發(fā)表于《中國社會科學(xué)》,并譯成英文在該刊英文版發(fā)表。
當選為中國比較文學(xué)學(xué)會副會長兼秘書長,1989年后,改任會長至今。
組織《深圳大學(xué)比較文學(xué)叢書》12種,寫總序“比較文學(xué)的名與實”,提出中國傳統(tǒng)文學(xué)理論應(yīng)成為世界正在尋求的文學(xué)理論綜合架構(gòu)的一部分,任何新文學(xué)理論如果不能解釋中國豐富的文學(xué)現(xiàn)象就不完整。中國文學(xué)也特別需要以世界文學(xué)為背景,以他種文化為參照系重新認識自己。文章還提出應(yīng)充分重視少數(shù)民族文學(xué)、華人文學(xué)和東方文學(xué)的比較研究。
與carolineWakeman合著的TotheStorm在加州大學(xué)出版社出版,同年獲美國加州灣區(qū)優(yōu)秀文學(xué)獎。
1986年
TotheStorm德文版出版,更名為AlsHundertblumenBluhenSollten(《當百花應(yīng)該齊放的時候》)。
1987年
參加德國慕尼黑國際比較文學(xué)學(xué)會第12屆年會,發(fā)表論文《關(guān)于現(xiàn)實主義的兩場論戰(zhàn)》。該文1988年發(fā)表于《文藝報》,英文版載國際比較文學(xué)學(xué)會第12屆論文集。
當選為國際比較文學(xué)學(xué)會第12屆執(zhí)行局理事。
與楊周翰教授共同主編的第一部《中國比較文學(xué)年鑒》出版。
1988年
《中國小說中的知識分子》(英文版)作為柏克利大學(xué)中國研究系列第33種出版。
隨楊周翰、王佐良教授赴美參加第二屆中美比較文學(xué)雙邊會議,提交論文《中國小說敘述模式從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型》。
第一部專著《比較文學(xué)原理》出版,并于1995年獲全國高等學(xué)校人文社會科學(xué)研究優(yōu)秀成果獎。
擔(dān)任主編的《中西比較文學(xué)教程》出版。
與王寧合編的《西方文藝思潮與中國現(xiàn)代文學(xué)》出版。
1989年
與楊周翰教授共同主編的Literatures,HistoriesandLiteraryHistories—TheProceedingsofthe2ndSino-US.ComparativeLiteratureSymposium出版。
與王寧合編的《超學(xué)科比較文學(xué)研究》出版,提出文學(xué)與自然科學(xué)、文學(xué)與哲學(xué)社會科學(xué)、文學(xué)與藝術(shù)之間的跨學(xué)科研究應(yīng)是比較文學(xué)的重要內(nèi)容。
1990年
出席在貴陽召開的中國第3屆比較文學(xué)學(xué)會暨國際學(xué)術(shù)討論會,發(fā)表論文《以特色和獨創(chuàng)主動進入世界文化對話》,強調(diào)第三世界文化進入世界總體文化對話時,它所面臨的是發(fā)達世界已經(jīng)長期構(gòu)筑完成的一套概念體系,第三世界文化進入世界文化對話時,要達到交往和理解的目的,不能不熟知這套話語,但如果只用這套話語構(gòu)成的模式來詮釋和截取本土文化,大量最具本土特色和獨創(chuàng)性的文化就會被擯棄在外,對話也仍然只能是一個調(diào)子,而不能達到溝通和交往的目的。因此必須找到一個對話的中介,這個中介可以充分表達雙方的特色和獨創(chuàng),并足以突破雙方的體系,為雙方提供新的立足點來重新觀察自己。本文載于第3屆中國比較文學(xué)學(xué)會年會論文集《面向世界》,并由《理論與創(chuàng)作》轉(zhuǎn)載。
在《中國比較文學(xué)》第1期發(fā)表《文學(xué)研究的全面更新與比較文學(xué)的發(fā)展》,提出“全球意識與文化多元相互作用的主潮必然為文學(xué)研究帶來全面刷新”,比較文學(xué)將“促進并加速地區(qū)文學(xué)以多種途徑織入世界文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò),從而使兩方面都得到發(fā)展”,并將在這一過程中找到自身與其他文學(xué)研究的結(jié)合點而達到新的水平。
在《中國文化》雜志發(fā)表《論現(xiàn)代保守主義——重估〈學(xué)衡〉》,又在《北京大學(xué)學(xué)報》發(fā)表《文化更新的探索者——陳寅恪》(1991)等數(shù)篇文章闡明學(xué)衡派“昌明國粹,融化新知”的正確主張。
在《文藝報》發(fā)表《世界文化總體對話中的中國形象》,提出應(yīng)研究外國作品所描述的中國形象,以一種“互為主觀”的方法更新對自己的認識。這不僅對中國文化的重構(gòu)而且對世界文化的發(fā)展都有重要意義。本文被中國廣東的《傳統(tǒng)與現(xiàn)代》和加拿大的《文化中國》轉(zhuǎn)載。
獲加拿大麥克瑪斯特大學(xué)榮譽文學(xué)博士學(xué)位,在該校講學(xué)一學(xué)期。
1991年
在《讀書》雜志組織中外著名學(xué)者筆談“比較的必要、可能和限度”,寫《轉(zhuǎn)型時期的新要求》一文參加討論,提出當前文學(xué)理論的主要趨勢是:“總結(jié)各民族長期積累的經(jīng)驗,從不同角度解決人類在文學(xué)方面共同存在的問題”;文學(xué)史和文學(xué)批評要更多研究“文學(xué)性”和文學(xué)形式的發(fā)展,“研究不同文化體系的讀者對同一作品的不同接受、詮釋、誤讀和使之變形”。
出席在東京召開的國際比較文學(xué)學(xué)會第13屆年會,發(fā)表論文《中國詩學(xué)中的鏡子隱喻》。1992年該文發(fā)表于《文藝研究》,英文載于國際比較文學(xué)學(xué)會第13屆年會論文集LiteratureandVision。
主編的《欲望與幻象——東方與西方》出版。
1992年
《當代英語世界魯迅研究》出版。
任香港大學(xué)訪問教授一學(xué)期。
1993年
在突尼斯參加主題為“從不可見到可見”的國際研討會,發(fā)言題為“意義的追尋”,討論了中國古詩從“不可見”到“可見”的追尋。
在湖南參加中國比較文學(xué)學(xué)會第4屆年會暨國際學(xué)術(shù)討論會,提交論文《中西詩學(xué)對話中的話語問題》,該文載入1994年出版的《多元文化語境中的文學(xué)》,并為該書寫了《比較文學(xué)新視野》(代序),提出比較文學(xué)的真義就在于跨學(xué)科、跨文化……沖決一切人為的、曾經(jīng)是神圣不可侵犯的界限,在各種邊緣關(guān)系的重疊交合之中,在不同文化的人們的視野融合的基礎(chǔ)上,尋求新的起點,創(chuàng)造新的未來。
1994年
出席在加拿大阿爾伯特召開的國際比較文學(xué)學(xué)會第14屆年會,發(fā)表論文《中國詩學(xué)語境中的言、象、意》,討論了中國詩學(xué)“書不盡言,言不盡意”的特點。載于1996年出版的《文化:中西對話中的差異于共存》論文集,英文載于1999年出版的國際比較文學(xué)學(xué)會第14屆年會論文集ComparativeLiteraturenowTheoriesandPractice。
與葉朗、倪培耕共同主編的《世界詩學(xué)大詞典》出版。該詞典收近3000詞條,涵蓋中國、印度、阿拉伯、歐美、日本五大文化詩學(xué)。1998年獲教育部頒發(fā)的第2屆人文社會科學(xué)研究成果獎。
《海外中國博士文叢》第一種出版,共出4種。
1995年
TotheStorm日文版在巖波書局出版。
自傳《我就是我——這歷史屬于我自己》在中國臺灣出版。
赴澳大利亞麥爾本大學(xué)任訪問教授一學(xué)期。
“獨角獸與龍:在尋找文化普遍性中的誤讀”國際學(xué)術(shù)討論會在北大召開,發(fā)言題為“文化差異與文化誤讀”。
《獨角獸與龍》論文集中文版、英文版同年在北京大學(xué)出版社出版;2003年,法文新版在法國出版。
在澳大利亞墨爾本參加“90年代的中國文化與社會”國際研討會,做題為“西方文論在中國”的發(fā)言,后選入2001年出版的英文論文集VoicingConcerns:ContemporaryChineseCriticalInquiry。
中國比較文學(xué)學(xué)會和北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所聯(lián)合組織題為“文化對話與文化誤讀”的國際學(xué)術(shù)討論會,并接待國際比較文學(xué)學(xué)會第14屆第3次理事會(來自26個國家),發(fā)表論文《文化相對主義與“和而不同”原則》,該論文1999年選入《文化傳遞與文學(xué)形象》論文集,英文版1997年載CulturalDialogueandMisreading。
1996年
出席在巴西召開的國際比較文學(xué)學(xué)會執(zhí)行局理事會,發(fā)表演講“中國比較文學(xué)現(xiàn)狀”,1997年載入英文版和葡萄牙文版ComparativeLiteratureWorldwide:IssuesandMethods。
在《中國比較文學(xué)》發(fā)表《比較文學(xué)的國際性與民族性》,提出比較文學(xué)的非殖民化問題,倡導(dǎo)不同文學(xué)間以互補、互識、互用為原則的雙向自愿交流,既反對西方中心主義,也反對東方中心主義。該文被1997年出版的香港中文大學(xué)《中大人文學(xué)報》第1期和《南方文壇》轉(zhuǎn)載。
與陳玨合編的《北美中國古典文學(xué)研究名家十年文選》出版。
1997年
第一個博士生史成芳畢業(yè),論文《詩學(xué)中的時間概念》獲優(yōu)秀博士論文二等獎。
擔(dān)任荷蘭萊頓大學(xué)胡適講座教授一學(xué)期。
出席在荷蘭萊頓召開的國際比較文學(xué)學(xué)會第15屆年會并發(fā)表論文《文化差異與文化共存——東亞文學(xué)史的一個個案研究》。
與孟華、陳躍紅、王宇根一起,因《“比較文學(xué)概論”文學(xué)教學(xué)的新突破》獲1997年北京市教學(xué)成果一等獎。
1998年
散文集《透過歷史的煙塵》出版。
合編的《比較文學(xué)原理新編》出版。
合編的《歐洲中國古典文學(xué)研究名家十年文選》出版。
主編《跨文化對話》叢刊,第一輯出版,現(xiàn)中文版已出48輯,法文版2輯,由法國尼斯大學(xué)出版社出版。
主編《遠近叢書》,前四輯中文版出版?,F(xiàn)已出12輯,法文版由法國DDB出版12輯,意大利文版由意大利Servitium出版7輯。
出席在西班牙召開的“文化遺產(chǎn)的傳遞”國際研討會,發(fā)言題為“中國文化遺產(chǎn)傳遞的三種途徑”。
1999年
在香港科技大學(xué)講學(xué)一學(xué)期。
參加在四川成都召開的第6屆中國比較文學(xué)學(xué)會暨國際討論會,發(fā)表論文《21世紀與新人文精神》,提出通過溝通和理解尋求有益于共同生活的基本共識,在這一過程中,比較文學(xué)具有不可替代的作用。本文入選2000年出版的《邁向比較文學(xué)新階段》論文集,并為該書作序《邁向新世紀:多元文化時代的比較文學(xué)》。
2000年
出席在南非普洛列塔利亞召開的國際比較文學(xué)學(xué)會第16屆年會并發(fā)表論文。
受聘為中國香港學(xué)術(shù)評審局委員,并于2001年和2003年參加樹人大學(xué)和珠海大學(xué)的評審。
2001年
應(yīng)邀主持2001年新加坡吳德耀紀念文化講座。發(fā)表中文論文《中國今天的大眾文化》,英文論文“PluralityofCulturesintheContextofGlobalizationandANewPerspectiveofComparativeLiterature”。
擔(dān)任美國斯坦福大學(xué)訪問教授,授課一學(xué)期。
從北京大學(xué)中文系離休。
2002年
論文集《跨文化之橋》出版。
散文集《絕色霜楓》出版。
參加在南京召開的、以“新世紀初跨文化語境中的比較文學(xué)”為題的第7屆中國比較文學(xué)學(xué)會暨國際討論會。提交論文《21世紀中國比較文學(xué)發(fā)展前景》。
受聘為美國ComparativeLiteratureStudies季刊編委。
2003年
《比較文學(xué)簡明教程》(教育部人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點教材)出版。
主辦“跨文化對話的回顧與前瞻”中法雙邊會議。
《文化差異與文化共存》一文被譯成意大利文,載入意大利出版的《詩學(xué)叢書》。
應(yīng)斯德哥爾摩大學(xué)邀請,赴瑞典參加中國哲學(xué)討論會,提交論文《多元文化發(fā)展中的幾個問題——中國視野》。
應(yīng)哈佛大學(xué)邀請參加毛澤東誕辰110周年紀念討論會。
2004年
主編《20世紀學(xué)術(shù)文存·比較文學(xué)卷》。
《比較文學(xué)與比較文化十講》出版。
與湯一介合編《同行在未名湖畔的兩支小鳥》。
參加在香港召開的第17屆國際比較文學(xué)年會,提交論文《全球化時代的比較文學(xué):中國視野》。
參加上海第1屆世界中國學(xué)論壇,提交論文《西方的文化反思與東方轉(zhuǎn)向》。
英文版《比較文學(xué)與中國——樂黛云海外講演錄》出版。
法文版lalicorneetledragon(《獨角獸與龍》)在巴黎出版。
2005年主編出版《迎接新的文化轉(zhuǎn)型時期》(《跨文化對話》1—16精選論文集,上下冊)。
跨文化研究中心與世界文學(xué)研究所在北大舉辦“東西方互動認知”國際學(xué)術(shù)討論會,提交主題發(fā)言:“在反思和溝通的基礎(chǔ)上創(chuàng)建另一個全球化”。
中國比較文學(xué)學(xué)會第8屆年會在深圳召開,主題發(fā)言:“比較文學(xué)的第三階段”。
在香港鳳凰衛(wèi)視“世紀大講堂”講《21世紀文學(xué)研究與比較文學(xué)的第三階段》。
“紀念樂黛云教授75壽辰”專集,《比較文學(xué)與世界文學(xué)》出版。
開始“道始于情”的研究,發(fā)表《文學(xué)與情——東方與西方》。
參加首爾“東方文化對世界的意義國際討論會”,發(fā)表論文《西方的文化反思與東方轉(zhuǎn)向》。
參加巴黎“國際儒學(xué)研究會議”,發(fā)表論文《中國傳統(tǒng)文化與文化自覺精神》。
參加悉尼“國際中國哲學(xué)會”,發(fā)表論文《中國傳統(tǒng)文化對化解文化沖突可能作出的貢獻》。
2006年
被授予日本關(guān)西大學(xué)“文化與科學(xué)”榮譽博士學(xué)位。
為《歐洲夢》中譯本寫序,并多次發(fā)表有關(guān)“美國夢、歐洲夢和中國夢”的文章和講演。
參加神話研究會議,并發(fā)表《評蘇童的〈碧奴〉》。
參加上海第2屆世界中國學(xué)論壇,發(fā)表《西方的文化反思與東方轉(zhuǎn)向》。
參加澳門中國比較文學(xué)學(xué)會成立大會,發(fā)表《中國應(yīng)建立影響世界的思想體系》。
主編《中學(xué)西漸個案叢書》。
主編《跨文化溝通個案叢書》。
主持建立“跨文化交流網(wǎng)”(http://transcultures.org/)。
出版專著《中國知識分子的形與神》。
編寫《20世紀人文學(xué)科學(xué)術(shù)研究史叢書·比較文學(xué)研究卷》(合著)。
2007年
被聘為北京外國語大學(xué)客座教授,博士生導(dǎo)師,招比較文學(xué)博士生2名。
編輯出版《中歐跨文化交流歷程——為建設(shè)一個同中存異、協(xié)同合作的世界而努力》。
總結(jié)1988至2008年20年間法國人類進步基金會、歐洲跨文化研究院與北京大學(xué)、南京大學(xué)、中山大學(xué)合作推進跨文化對話的歷史經(jīng)驗。
主編《遠近叢書》新集5種:天、樹、讀、童年、對話。由中法兩國學(xué)者合作,在北京和巴黎以中文和法文同時出版。
為《比較文學(xué)簡明教程》越南文譯本寫序。
《21世紀的新人文精神》和《文學(xué):面對重構(gòu)人類精神世界的重任》在北京、上海、杭州等地的雜志發(fā)表。
編輯出版《探索人的生命世界》,與湯一介先生的《哲學(xué)與人生》,雙雙入選“大家文叢”。
2008年
在北京外國語大學(xué)續(xù)招比較文學(xué)博士研究生2名。
中國比較文學(xué)學(xué)會第9屆年會在北京召開,主題發(fā)言:“站在跨文化對話的前沿——當代中國比較文學(xué)發(fā)展中的幾個問題”。
主編《中學(xué)西漸個案叢書》第二輯:《美國詩與中國禪》《榮格與中國道家》《伏爾泰與中國文化》《黑塞與中國》。
為《中國比較文學(xué)》寫專欄“快樂的對話”四篇。
參加上海第3屆世界中國學(xué)論壇,發(fā)表《跨文化對話的緊迫性及其難點》。
《四院·沙灘·未名湖——60年北大生涯》出版。
跨文化研究中心與倫敦開放大學(xué)、世界文學(xué)所聯(lián)合召開“跨文化性:英語研究與世界文學(xué)在中國”
國際研討會。
編輯出版《跨文化對話平臺叢書》4種:《編年史:中歐跨化對話(1988—2005)》中文版和法文版、《中法文化對話集》和《他者的智慧》。
主編《當代漢學(xué)家個案研究叢書》第一輯(包括李約瑟、費正清、本杰明·史華慈、弗朗索瓦·于連、伊文所安、安樂哲等6種)。
主編《中國經(jīng)典傳播個案叢書》總結(jié)輯錄中國經(jīng)典在歐美傳播和影響的歷史及現(xiàn)狀。第一輯分別為:《孔子在歐美》《孟子在歐美》《老子在歐美》《莊子在歐美》《文心雕龍在歐美》《滄浪詩話在歐美》6本。
跨文化研究中心與南京大學(xué)、歐洲人類進步基金會聯(lián)合舉辦“《跨文化對話》創(chuàng)刊十周年國際學(xué)術(shù)研討會”。來自歐洲跨文化研究院、法國文化傳媒協(xié)會、法國阿爾多瓦大學(xué)、巴黎政治學(xué)院等高校和文化機構(gòu)的國際學(xué)者,與來自中國文化書院、中國社會科學(xué)院、北京大學(xué)、南京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、中山大學(xué)以及臺灣政治大學(xué)、澳門大學(xué)等國內(nèi)海峽兩岸暨港澳地區(qū)數(shù)十所高校及科研機構(gòu)的40多名專家共慶《跨文化對話》創(chuàng)刊10周年,并研究今后的發(fā)展。
與金絲燕合編并出版《編年史:中歐跨文化對話(1988至2005)——建設(shè)一個多樣協(xié)力的世界》。
2009年
在北京外國語大學(xué)續(xù)招比較文學(xué)博士研究生1名。
為《中國比較文學(xué)》寫專欄“快樂的對話”4篇。
《樂黛云散文集》出版。
編寫個人論文集《跟蹤比較文學(xué)學(xué)科的復(fù)興之路》。
參加國家漢辦主持的“五經(jīng)翻譯座談會”,發(fā)表論文《詩歌的翻譯是可能的嗎?——以《詩經(jīng)》的翻譯為例》。
“DialogueAmongCivilizations:ComparativeLiteratureinthe21stCentury”,inJournalofCambridgeStudies,Vol.4.No2.June2009.
“SomeCharacteristicsofChineseCultureanditspossibleContributiontotheWorld”,inChineseCultureandGlobalization:HistoryandChallengesfor21stCentury,editedbyTorbjornLoden,StockholmUniversity.
2010年
2月,《四院·沙灘·未名湖》由北京大學(xué)出版社重版再印。
9月10日,樂黛云教授做了題為“文學(xué):面對重構(gòu)人類精神世界的重任”的“魯迅人文講座”的首場演講?!棒斞溉宋闹v座”與“胡適人文講座”是中文系高水平學(xué)術(shù)演講的“雙子星座”。百年系慶之際,北大中文系設(shè)立了此高端講座。
9月,《多元之美》由北京大學(xué)出版社出版。
2011年
4月,《樂在其中——樂黛云教授八十華誕弟子賀壽文集》(陳躍紅、張輝、張沛編)由北京大學(xué)出版社出版。
4月16日,出席在天津舉辦的中國比較文學(xué)與世界文學(xué)博導(dǎo)高層論壇時表示,華人流散文學(xué)中母語與非母語文學(xué)的比較研究已引起世界性關(guān)注,正在成為文學(xué)欣賞和文學(xué)研究的熱點。
4月27日,赴貴陽參加“全國名家看貴州”采風(fēng)活動啟動儀式暨貴州日報《27°黔地標》文化周刊創(chuàng)刊活動,為貴州文化大講堂首次開講“中國文化面向新世界”。
6月,《跟蹤比較文學(xué)學(xué)科的復(fù)興之路》由復(fù)旦大學(xué)出版社出版。
9月16日,與湯一介先生向北京大學(xué)捐贈圖書儀式在圖書館展覽廳舉行。此次,湯先生、樂先生向北京大學(xué)捐贈了畢生收藏的珍貴圖書典籍和文獻資料。
12月13日,與湯一介先生在古樸典雅的北大朗潤園致福軒教室,為北大國際(BiMBA)學(xué)員和校友們帶來了一場關(guān)于“北大文化的精神”的人文學(xué)術(shù)講座,受到北大國際(BiMBA)師生的熱烈歡迎。
2012年
月,《逝水與流光》由長春出版社出版。
1月,《清溪水,慢慢流》由東方出版社出版。
5月31日晚上,由《文史參考》雜志社、北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院聯(lián)合在北京大學(xué)理科教學(xué)樓208舉辦文化講座,樂先生做了“關(guān)于中國文化面向世界的幾點思考”的重要講演,鳳凰網(wǎng)文化頻道現(xiàn)場錄播。
8月,《長天依舊是沙鷗》由東方出版中心出版。
8月,《跨越文化邊界》由東方出版中心出版。
8月,《漫游書?!酚蓶|方出版中心出版。
8月,《得失窮通任評說》由東方出版中心出版。
2013年
因湯一介先生生病,活動空缺。
2014年
6月,《比較文學(xué)原理新編(第二版)》(樂黛云等著)由北京大學(xué)出版社出版。
8月,《燕南園往事》(與湯一介、湯雙、湯丹合著)由江蘇文藝出版社出版。
2015年
3月,《涅槃與再生:在多元重構(gòu)中復(fù)興》由中央編譯出版社出版。
4月25日(以及2015年7月6日,2016年1月29日),樂先生主持并出席第二講、第三講,第九講會心公益讀書會,帶領(lǐng)嘉賓參與討論《浮生六記》之美,講述散文之美,《瓦爾登湖》隨想,閱讀古今中外文化經(jīng)典,感悟生命與自然之美,領(lǐng)略時代的風(fēng)云變遷。
6月,《多元文化中的中國思想》由中華書局出版。
9月9號,出席法國大儒汪德邁先生主講的講題為“湯一介——二十一世紀儒學(xué)研究的復(fù)興者”的北京大學(xué)第一屆“一介學(xué)術(shù)講座”,此次活動由北京大學(xué)哲學(xué)系、儒學(xué)研究院、《儒藏》編纂與研究中心主辦。
10月14日,接受《儒風(fēng)大家》編輯部副主編采訪,并刊發(fā)出專題訪談《對話樂黛云先生:融化新知,安身立命》。
10月,《樂黛云散文集》由譯林出版社出版。
11月1日,出席了在北京涵芬樓藝術(shù)館舉行的由上海社會科學(xué)院、中國文化書院與商務(wù)印書館主辦的“中國境界——湯勝天山水畫展”。用“氣韻生動”開啟,進行了一場生動有趣的對談,以文學(xué)研究與跨文化的視野暢談對于中國藝術(shù)發(fā)展的見解與看法。
11月22日上午,出席由譯林出版社、國家圖書館主辦的《湯一介散文集》《樂黛云散文集》新書發(fā)布會。樂先生及高校專家學(xué)者與現(xiàn)場讀者一起暢談生活和文學(xué)的變遷、讀書與寫作的溫情,以及那些蘊藏在字里行間的北大往事。
11月24日,湯一介遺稿《我們?nèi)恕酚芍袊蟀倏迫珪霭嫔缡状纬霭?,樂先生親自作序。全書以三個部分分別敘述了作者的祖父、父親,以及作者自己的身世經(jīng)歷、人物關(guān)系、學(xué)術(shù)著述等內(nèi)容,用42萬赤誠文字生動而深刻地展現(xiàn)出湯氏一門三代知識分子在中國百年社會動蕩變遷中的政治命運和對中國傳統(tǒng)文化以及學(xué)術(shù)的傳承守望。
12月,《何處是歸程》由中央編譯出版社出版。
2016年
1月,中國文化書院導(dǎo)師文集《師道師說:樂黛云卷》由東方出版社出版。
3月1日,第2屆“會林文化獎”在北京舉行頒獎典禮,與美國夏威夷大學(xué)安樂哲教授一起應(yīng)邀出席并共同獲得這個獎項?!皶治幕劇币员本煼洞髮W(xué)資深教授黃會林先生的名字命名,每年在北京師范大學(xué)舉辦一次,是面向國際的高端學(xué)院獎,旨在表彰為中國文化國際傳播做出突出貢獻的中外人士。
6月,《山野·命運·人生》由海天出版社出版。
8月1日,應(yīng)邀出席新星出版社在北京涵芬樓書店舉辦的《民國老試卷》出版座談會,樂先生回憶了自己的人生“高考”。當時她報考了北京大學(xué)、“國立中央大學(xué)”、北京師范大學(xué)、“國立中央政治大學(xué)”等五個大學(xué),結(jié)果全部考中,最后選擇了北京大學(xué)。因為“我父親是中學(xué)英文教師,所以我很喜歡外國文學(xué),想要考北京大學(xué)的外語系”,結(jié)果,又因作文《小雨》受到沈從文先生的賞識,因而聽從先生的建議,進了北京大學(xué)中文系。
8月24日,上海書展最后一天,85歲的樂先生亮相書展,她以“湯氏一門三代知識分子的傳承和守望”為題,解讀丈夫湯一介的遺作《我們?nèi)恕贰?/p>
湯先生與樂先生被稱為“未名湖畔學(xué)界雙璧”,《我們?nèi)恕方?jīng)樂先生等整理審定后首次出版。
9月,《天際月長明》由海天出版社出版。
9月,《跨文化方法論初探》由中國大百科出版社出版。
11月7日,應(yīng)邀參加首屆中國陽明心學(xué)高峰論壇,做了主題報告“王陽明的‘知行合一’就是誠”。
2017年
因海南回來休養(yǎng),活動項空缺。
其間曾接受《人民日報》、搜狐等多家媒體采訪。
3月,《跨文化之橋》由北京大學(xué)出版社出版。
8月,《面對世界的對話者:樂黛云傳》(季進著)由江蘇人民出版社出版。
2018年
1月5日,接受《人民日報》記者采訪,在自媒體——人民日報中央廚房“人物”頻道發(fā)表訪談《樂黛云:革故鼎新心在野,轉(zhuǎn)識成智覺有情》。
2月3日,接受《文藝報》記者專訪,發(fā)表訪談《樂黛云:建立屬于我們的文化自信》。
截至2月,共主編中、法合辦《跨文化對話》學(xué)術(shù)集刊36期(北京大學(xué)跨文化研究中心等組織編輯,上海文化出版社、江蘇鳳凰出版社、北京三聯(lián)出版社、商務(wù)印書館等出版)。
2019年
1月,與楊浩一起于上海教育出版社編輯出版湯先生的《中國傳統(tǒng)文化的特質(zhì)》。
4月24日,獲首屆“法蘭西學(xué)院汪德邁中國學(xué)獎”,以表彰樂先生和湯一介先生共同為中國文化建設(shè)做出的巨大貢獻。
7月,上海圖書館編,樂黛云、梁欽寧、葉小沫等著《家教的力量——中國文化世家的家風(fēng)家訓(xùn)》由上海教育出版社出版。
9月,《樂黛云講比較》由商務(wù)印書館出版。
2020年
10月,《中國文化與世界文化》由北京出版社出版。
10月,由樂黛云任主編,胡士穎、潘靜如任執(zhí)行主編的《學(xué)衡》(第一輯)出版。
《中國文化面向世界的應(yīng)當是什么?——從世界文明史上最大規(guī)模的共同抗疫說起》發(fā)表于《文明》2020年第5期。
2021年
1月,《九十年滄桑:我的文學(xué)之路》由中國大百科全書出版社出版。
2021年3月26日,《九十年滄桑:我的文學(xué)之路》新書發(fā)布會暨學(xué)術(shù)人生分享會在北京大學(xué)博雅酒店舉行。來自北京大學(xué)、清華大學(xué)、北京外國語大學(xué)、中國文化書院、中國社會科學(xué)院的20余位專家學(xué)者參加了會議,發(fā)表了精彩演講,一起品讀和感受樂先生的學(xué)術(shù)之光、思想之光和生命之光。
2021年5月9日,由北京大學(xué)人文社會科學(xué)研究院、中文系、比較文學(xué)與比較文化研究所共同主辦的“和而不同,多元之美——樂黛云教授《九十年滄?!费凶x會”在人文學(xué)苑1號樓108會議室舉行。北京大學(xué)副校長王博出席并致辭,來自北京大學(xué)、中國人民大學(xué)、北京語言大學(xué)、中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所的多位專家學(xué)者分享了閱讀感悟。研讀會由北京大學(xué)中文系張輝教授主持。
6月,《南方人物周刊》推出封面人物及文章《樂黛云:搭橋者與鑄魂人》。
9月,張沛編輯的《樂黛云學(xué)術(shù)敘錄》由北京大學(xué)出版社出版。
9月,張輝、劉耘華主編的《樂以成之——樂黛云先生九十華誕賀壽文集》由復(fù)旦大學(xué)出版社出版。
《傳記文學(xué)》2021年第3期推出專題??皹拂煸频膶W(xué)術(shù)樂章”。
10月5日,中央電視臺新聞頻道《吾家吾國》欄目播出由王寧主持采訪的“我有國士,天下無雙(五):奇女子,樂黛云”。
2022年
7月,留學(xué)北大公號推出留學(xué)北大70周年紀念文章《樂黛云:把美好的中國文學(xué)帶到世界各地》。
12月,ChineseThoughtinaMulti-culturalWorld:Cross-culturalCommunicationComparativeLiteratureandbeyond由Routledge出版社出版。
2023年
11月,樂黛云《人生由我:做勇敢和浪漫的自己》、湯一介《人生的智慧:順乎自然,熱愛生活》,以及湯一介、樂黛云的《湯一介樂黛云:給大家的國文課》(戴錦華作序《寫在前面》)系列作品由北京時代華文書局出版。
中國人民大學(xué)出版社啟動《樂黛云文集》十卷本,預(yù)計2024年出版。