許釗 吳鉦
(1.浙江大學(xué)文學(xué)院,浙江杭州 310058;2.香港浸會(huì)大學(xué)文學(xué)院,香港 999077)
時(shí)間副詞究竟表達(dá)什么樣的時(shí)間意義,學(xué)界對(duì)此觀點(diǎn)不一。除了從時(shí)、體范疇解讀時(shí)間副詞的意義之外,一些學(xué)者還嘗試從量的角度對(duì)時(shí)間副詞進(jìn)行討論,認(rèn)為一部分時(shí)間副詞表達(dá)量化意義。例如,鄒海清將表量化、表界變和表過(guò)程視為時(shí)間副詞的基本意義,其中“表量化”是指情狀在時(shí)間軸上延續(xù)的長(zhǎng)度和重復(fù)的次數(shù)計(jì)量[1]26;楊榮祥、李少華將“標(biāo)度”視為時(shí)間副詞的兩個(gè)基本意義之一[2],這里的“標(biāo)度”是指標(biāo)記情狀涉及的時(shí)間跨度的大小,可分為延時(shí)和瞬時(shí)兩種標(biāo)度意義①;許釗、吳鉦在對(duì)時(shí)間副詞的分類過(guò)程中也分析了量意義,將持續(xù)類時(shí)間副詞分為“恒時(shí)”“長(zhǎng)時(shí)”“短時(shí)”三類,將“界變”時(shí)間副詞分為“漸變”“迅變”“瞬變”三類[3]177。可以發(fā)現(xiàn),雖然以上幾項(xiàng)研究都涉及了量意義,但是各家對(duì)量的理解存在差異。其中,鄒海清是從量幅和量頻兩個(gè)角度界定量意義,楊榮祥、李少華則主要從量幅的角度進(jìn)行界定。這兩項(xiàng)研究中,量?jī)?nèi)涵上的差異主要體現(xiàn)在情狀重復(fù)的次數(shù),即是否將量頻視為量范疇,而兩項(xiàng)研究的共同點(diǎn)是將量的研究對(duì)象集中在情狀本身。許釗、吳鉦除了討論情狀自身的持續(xù)跨度之外,還考察了情狀從未發(fā)生到發(fā)生的過(guò)程的長(zhǎng)短。因此,以上研究涉及的量至少可以歸納為三種意義,分別是:(1)情狀自身的時(shí)間跨度;(2)情狀重復(fù)的次數(shù);(3)情狀與參照時(shí)間的時(shí)間距離。
我們的問(wèn)題是,以上三種意義是否都能歸入量范疇?如果不能,應(yīng)該作出什么樣的概念界定;如果可以,這三種意義與時(shí)、體等范疇又有什么樣的關(guān)系?
本文第一節(jié)借鑒前人對(duì)量的研究成果,界定時(shí)間副詞的量意義;第二節(jié)對(duì)時(shí)間副詞的量進(jìn)行細(xì)化和分類;第三節(jié)以時(shí)間副詞的句法表現(xiàn)作為討論的依據(jù),討論量與時(shí)和體范疇的關(guān)系。
前人對(duì)時(shí)間范疇中的量的理解主要從體出發(fā)。早在上世紀(jì)中葉,呂叔湘就敏銳地指出動(dòng)作在次數(shù)上的不同代表不同的“相”[4]。如果沒(méi)有曲解呂先生的意思,“相”應(yīng)該是指體貌意義。其中,僅僅表示有過(guò)一個(gè)動(dòng)作的是“一事相”,與之相對(duì)的是“多事相”?!耙皇孪唷卑ǘ虝r(shí)相和嘗試相,前者表達(dá)的動(dòng)作不大能分出次數(shù),往往有暫時(shí)或輕微之意,后者則是非現(xiàn)實(shí)性的短時(shí)相,二者都表達(dá)時(shí)間跨度上的短暫。屢發(fā)相和反復(fù)相則大致屬于多事相。
二十世紀(jì)七十年代起,國(guó)外學(xué)者對(duì)體的研究逐漸涉及了量意義。例如Freed從“單次”和“多次”的角度劃分了不同事件類型,將事件分為重復(fù)事件(series of events)和單一事件(single events),其中重復(fù)事件包括慣常、頻率、狀態(tài)等事件,而單一事件包括持續(xù)和反復(fù)事件[5]。Soga提出了“相繼體”概念,將情狀的相繼發(fā)生視為量化方式之一[6]。例如,(1)a中的事件“離開(kāi)辦公室”具有離散性,每一個(gè)人的“離開(kāi)”都是一個(gè)完整的事件,但是事件與事件之間具有緊密下相繼關(guān)系,表達(dá)“一個(gè)接著一個(gè)且不間斷”;(1)b的事件雖然也具有離散性,但是離散事件之間只具有重復(fù)關(guān)系而不具有相繼關(guān)系(1)有關(guān)Freed和Soga的論述可以參見(jiàn)BINNICK R I. Time and the Verb:A Guide to Tense &Aspect [M]. New York:Oxford University Press,1991:182-183.。
(1)a.People left the office one after the other[7]. b.People left the office all morning.
Dik將量稱為量化體,包括單次體(Semelfactive)、反復(fù)體(Iterative)、慣常體(Habitual)、頻率體(Frequentative)和分布體(Distributive)[8]。
根據(jù)Freed、Soga和Dik的研究,我們歸納出了6種量化體類型,它們的意義特征如表1所示:
表1 “量化體”的類型與特征
這六種量化體的共同特征是[+重復(fù)],是對(duì)離散個(gè)體的重復(fù)次數(shù)加以觀察的結(jié)果。其中,重復(fù)體可以視為其他五種量化體的上位概念,與五種量化體具有包含關(guān)系,因此在接下來(lái)的討論中從略。
反復(fù)體、頻率體、慣常體、相繼體可以通過(guò)副詞表達(dá)。例如,反復(fù)體的表達(dá)形式是“不斷”“一直”“在”,頻率體的表達(dá)形式是“總”“總是”“老”“老是”,慣常體的表達(dá)形式可以是“永遠(yuǎn)”“向來(lái)”“一向”“歷來(lái)”,相繼體的表達(dá)形式可以是“相繼”“依次”“陸續(xù)”“先后”等。
本文認(rèn)同將“情狀重復(fù)發(fā)生的次數(shù)”視為量的內(nèi)涵之一,稱之為“次量”。問(wèn)題在于,次量是否也能被視為時(shí)間副詞的量意義?換言之,表達(dá)次量意義的副詞是否能歸入時(shí)間副詞?本文認(rèn)為,表達(dá)頻率體的“總”“總是”“老”“老是”和表達(dá)相繼體的“相繼”“依次”“陸續(xù)”“先后”不應(yīng)該納入時(shí)間副詞的量范疇。許釗、吳鉦指出,頻率副詞需要與時(shí)間副詞區(qū)分開(kāi)來(lái)[3]174,頻率副詞表達(dá)規(guī)定時(shí)間內(nèi)情狀發(fā)生的次數(shù),涉及的時(shí)間意義體現(xiàn)在每一個(gè)情狀之間的時(shí)間間隔,高頻發(fā)生的情狀時(shí)間間隔短,而低頻發(fā)生的情狀時(shí)間間隔長(zhǎng),但這是次數(shù)除以規(guī)定時(shí)長(zhǎng)的結(jié)果,是頻率的間接時(shí)間意義。此外,基于頻率與時(shí)間的計(jì)量單位的差異,兩個(gè)范疇也應(yīng)該加以區(qū)分。頻率的計(jì)量單位是“赫茲”,而時(shí)間的計(jì)量單位是“時(shí)/分/秒”等,二者在計(jì)量單位上的區(qū)別反映了范疇的不同。對(duì)于“相繼”“依次”“陸續(xù)”“先后”而言,這類副詞更多表達(dá)多個(gè)情狀時(shí)間的先后關(guān)系,而不是凸顯情狀重復(fù)的次數(shù),因此雖然本文將這些副詞歸入時(shí)間副詞范圍,但是其背后的“時(shí)序”意義應(yīng)該區(qū)別于量意義。簡(jiǎn)言之,頻率體和相繼體不具有時(shí)間副詞的量意義。
上述論述中存在例外,那就是“總”“總是”“老”“老是”等是時(shí)間副詞和頻率副詞的交集,表達(dá)次量意義的同時(shí)也表達(dá)量幅意義。鄒海清、范曉蕾指出,當(dāng)情狀高頻反復(fù)發(fā)生時(shí),人們會(huì)忽略情狀之間的時(shí)間間隔,將多個(gè)情狀視為一個(gè)整體,理解為某一個(gè)事件的發(fā)生[1]56。許釗、吳鉦也指出,“總是”“老是”可以和周遍義副詞“處處”“時(shí)時(shí)”搭配,而“經(jīng)?!薄俺3!薄巴薄坝袝r(shí)”“偶爾”則不能,這些都說(shuō)明“總”“總是”“老”“老是”因?yàn)楦哳l反復(fù)發(fā)生而產(chǎn)生了持續(xù)意義,功能上與“一直”“始終”相近[3]173。
表達(dá)反復(fù)體的“不斷”“一直”具有時(shí)間副詞的量意義。Levin將單次情狀的反復(fù)視為單一事件而非多個(gè)事件的組合,句法形式上的依據(jù)是反復(fù)事件可以表達(dá)進(jìn)行體意義[9],例如(2)a作為典型的反復(fù)體事件,可以在間接引語(yǔ)中轉(zhuǎn)換成進(jìn)行體事件2(b),表達(dá)視點(diǎn)對(duì)具體事件的中間階段的觀察。相反,(2)c作為慣常體事件,無(wú)法表達(dá)進(jìn)行體意義,否則將產(chǎn)生如(2)d一般的非法句。因此,“不斷”“一直”等時(shí)間副詞通過(guò)較短時(shí)間內(nèi)的連續(xù)發(fā)生推導(dǎo)出了持續(xù)意義,從而產(chǎn)生量幅意義。
(2)a.小王敲門敲了五分鐘。b.那時(shí)小王正在敲門。c.小王一向輕輕敲門。d.*小王一向在輕輕敲門。
表達(dá)慣常體的“永遠(yuǎn)”“向來(lái)”“一向”“歷來(lái)”與量存在兩種關(guān)系。第一,當(dāng)謂詞由狀態(tài)情狀充當(dāng)時(shí),表達(dá)慣常意義的時(shí)間副詞呈現(xiàn)出情狀的跨度,表達(dá)情狀的量幅意義,例如(3)a中的時(shí)間副詞“一直”充當(dāng)時(shí)間狀語(yǔ)修飾謂詞“喜歡唱歌”,表達(dá)施事的特點(diǎn)愛(ài)好具有“長(zhǎng)時(shí)時(shí)量”意義;相反,(3)b中“一直”修飾的不是靜態(tài)情狀,而是動(dòng)態(tài)情狀構(gòu)成的謂詞“唱歌”,此時(shí)“一直”不表達(dá)唱歌持續(xù)的時(shí)間跨度,而是指施事具有的唱歌習(xí)慣具有長(zhǎng)時(shí)特征。因此,當(dāng)謂詞背后的情狀不同時(shí),量化的對(duì)象并不相同。但是,如果我們將(3)a和(3)b都視為施事具有的狀態(tài)和特征,那么表達(dá)慣常意義的時(shí)間副詞就具有了呈現(xiàn)狀態(tài)特征的量幅意義功能。
(3)a.小王一直喜歡唱歌。b.小王一直唱歌。
綜上所述,我們對(duì)前人的量化體研究進(jìn)行了梳理,找出了相關(guān)意義對(duì)應(yīng)的(時(shí)間)副詞表達(dá)形式,從意義和形式兩個(gè)角度指出:頻率體和相繼體表達(dá)的次量不應(yīng)該視為時(shí)間副詞的量意義,而反復(fù)體表達(dá)的情狀持續(xù)的量幅意義以及慣常體表達(dá)的施事特征狀態(tài)的量幅意義可以視為時(shí)間副詞的量。
最后討論另一類特殊的量。在時(shí)(Tense)的相關(guān)研究中,“時(shí)間距離”是一個(gè)十分重要的概念。所謂“時(shí)間距離”(Temporal distance),是指時(shí)間定位過(guò)程中事件時(shí)間與參照時(shí)間的時(shí)間間隔[10]。一些語(yǔ)言具有明確時(shí)間距離的量化形式,例如Givón對(duì)班圖語(yǔ)族時(shí)間距離進(jìn)行了分析,指出其中的--表示情狀發(fā)生在參照時(shí)間前一天以上,--líí-表示情狀發(fā)生在參照時(shí)間前一天,-cí-表示情狀發(fā)生在參照時(shí)間前一天內(nèi),--則是情狀發(fā)生在前3—4小時(shí)內(nèi)[11]342,說(shuō)明時(shí)間距離并非人們的主觀概念,而是具有特定語(yǔ)法形式的客觀存在?,F(xiàn)代漢語(yǔ)的時(shí)體研究同樣涉及“時(shí)間距離”的概念,例如在對(duì)比分析現(xiàn)實(shí)體“了”和經(jīng)歷體“過(guò)”時(shí),通常將“近時(shí)—遠(yuǎn)時(shí)”作為區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)之一[12][13]。那么問(wèn)題在于,“時(shí)間距離”作為時(shí)的下位概念的同時(shí),能否也因?yàn)闀r(shí)間距離的長(zhǎng)短而表達(dá)量意義?按照上文對(duì)“量幅”的論述,情狀持續(xù)時(shí)間的長(zhǎng)短具有量意義,那么事件時(shí)間與參照時(shí)間的時(shí)間間隔根據(jù)“距離遠(yuǎn)近”也可以表達(dá)量意義。這種推導(dǎo)的有效性是難以從意義和邏輯上檢驗(yàn)的,而是必須從時(shí)間副詞的句法形式上進(jìn)行考察。本文采取先假設(shè)、后檢驗(yàn)的思路,首先假定“時(shí)間距離”是時(shí)間副詞量化意義的一部分,之后根據(jù)時(shí)間距離的“長(zhǎng)短”進(jìn)行意義細(xì)化,最后通過(guò)時(shí)間副詞與其他時(shí)間要素的搭配情況進(jìn)行檢驗(yàn)。
綜上,本文將時(shí)間副詞的量意義理解為“情狀自身時(shí)間跨度的長(zhǎng)短或情狀與參照時(shí)間的時(shí)間距離的長(zhǎng)短”。這一理解包含了兩個(gè)量化對(duì)象,一是情狀自身,二是情狀與參照時(shí)間的時(shí)間距離。前者是對(duì)情狀內(nèi)部時(shí)間結(jié)構(gòu)觀察得到的量化結(jié)果,即對(duì)情狀體意義的進(jìn)一步量化,本文稱之為“體量”;后者是在情狀時(shí)間定位過(guò)程中得到的量化結(jié)果,即對(duì)情狀時(shí)意義的進(jìn)一步細(xì)化,本文稱之為“時(shí)量”。
對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間副詞量的研究需要確定時(shí)間副詞的數(shù)量,本文以許釗、吳鉦在《試論現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間副詞的分類系統(tǒng)》中的142個(gè)時(shí)間副詞為研究對(duì)象考察其量意義[3]175。根據(jù)本文對(duì)量的界定,這142個(gè)時(shí)間副詞涉及量意義的共91個(gè)。
接下來(lái)采用分類的方式描寫和刻畫時(shí)間副詞的量意義?;谇拔膶?duì)量的界定,本文將基于體視角對(duì)情狀的量的觀察稱為“體量”,將基于時(shí)視角對(duì)情狀的量的觀察稱為“時(shí)量”。量的概念自然會(huì)涉及量的大小,“體量”根據(jù)情狀占據(jù)時(shí)間跨度的長(zhǎng)短,分為“慣常”“長(zhǎng)時(shí)”和“短時(shí)”;“時(shí)量”根據(jù)情狀距離參照時(shí)間的遠(yuǎn)近分為“遠(yuǎn)時(shí)”“近時(shí)”“零時(shí)”。如表2所示。
表2 時(shí)間副詞量意義分類表
“體量”類時(shí)間副詞用來(lái)表示情狀在時(shí)間軸上的時(shí)間跨度,根據(jù)時(shí)間跨度的大小分為“慣?!薄伴L(zhǎng)時(shí)”和“短時(shí)體量”三類。
根據(jù)Comrie,“慣常”中的“慣常體量”并非貫穿整個(gè)時(shí)間軸的無(wú)限時(shí)量,而是指情狀在較長(zhǎng)的時(shí)間里有規(guī)律地高頻發(fā)生,并且情狀所在時(shí)段往往延續(xù)至說(shuō)話時(shí)間且具有延續(xù)至未來(lái)的極高可能性[14],語(yǔ)義特征表現(xiàn)為[+時(shí)間跨度][+延續(xù)性][-完整性]。例如:
(4)a.中國(guó)幅員遼闊,民族眾多,中國(guó)始終保持著值得自豪的本民族特性。(2)本文語(yǔ)料選自北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)中心BCC語(yǔ)料庫(kù)(http://bcc.blcu.edu.cn/),文中不再標(biāo)注。自擬語(yǔ)料均已注明。
b.中國(guó)政府一直很重視人才引進(jìn)。
c.在家里時(shí),薛嵩總是拿著那捆竹條,行坐皆不離手。
(4)a—b表示情狀從中國(guó)誕生延續(xù)至說(shuō)話時(shí)間,并將延續(xù)至未來(lái),這是通過(guò)“始終”“一直”“一向”等時(shí)間副詞賦予的慣常意義,該類時(shí)間副詞的語(yǔ)義特征是[+單一情狀][+整體延續(xù)],(4)a的“保持本民族性”和(4)b的“重視引進(jìn)人才”均作為單一的情狀在整體上無(wú)限延展,情狀內(nèi)部是均質(zhì)的、非離散的,內(nèi)部結(jié)構(gòu)無(wú)法分割。
(4)c是對(duì)“在家手拿竹條”在過(guò)去毫無(wú)例外地發(fā)生的抽象總結(jié),這是通過(guò)高頻頻率副詞“總是”“老是”“常?!睂?shí)現(xiàn)的,該類時(shí)間副詞的語(yǔ)義特征是[+多個(gè)單一情狀][+高頻反復(fù)]。(4)c表示“在家手拿竹條”高頻發(fā)生,以至于說(shuō)話人每次觀察到的場(chǎng)景都包含該情狀,最終說(shuō)話人將該現(xiàn)象斷言為施事的習(xí)慣。習(xí)慣與慣常體量的關(guān)系在于:習(xí)慣往往是貫穿過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的穩(wěn)定的特質(zhì),它不是單一情狀的延續(xù),而是單一情狀高頻反復(fù)地出現(xiàn),最終變成施事的某種狀態(tài)。
“慣?!睍r(shí)間副詞的時(shí)間跨度具有主觀性,在不同的語(yǔ)境中具有不同的起始點(diǎn),時(shí)量延續(xù)性也呈現(xiàn)不同的強(qiáng)度,例如:
(5)a.北京高碑店污水處理廠1993年底建成通水,建成后始終保持滿負(fù)荷運(yùn)行。
b.本場(chǎng)小牛隊(duì)從首節(jié)落后十一分后始終沒(méi)有縮小落差。
(5)a中事件的起始點(diǎn)距離說(shuō)話時(shí)間是8年,表示“處理廠滿負(fù)荷運(yùn)行”從8年前持續(xù)發(fā)生并延續(xù)至說(shuō)話時(shí)間,根據(jù)建筑使用壽命預(yù)計(jì)延續(xù)至未來(lái)百年;(5)b中事件的起點(diǎn)距離說(shuō)話時(shí)間小于一場(chǎng)比賽的時(shí)間,表示“沒(méi)有縮小分差”事件延續(xù)至說(shuō)話時(shí)間,根據(jù)籃球賽賽時(shí),該事件預(yù)計(jì)最多延續(xù)1小時(shí)。以上情況說(shuō)明“全時(shí)”時(shí)間副詞的量意義不是無(wú)限的,而是在主觀較長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)的延續(xù)。
“長(zhǎng)時(shí)”多用來(lái)突出在單位時(shí)段內(nèi)從起始點(diǎn)到終止點(diǎn)的持續(xù),或表達(dá)時(shí)段單位的累加語(yǔ)義,用來(lái)突出動(dòng)作行為持續(xù)的時(shí)間之長(zhǎng)。以“整天”為例,既可以表示以“一天”為時(shí)間單位的全量,也產(chǎn)生了時(shí)間累加的意義,例如巴金的《雨》中,“這個(gè)人整天埋頭工作,沒(méi)有疑惑,沒(méi)有抱怨”,句中“整天埋頭工作”表示施事在特定時(shí)段內(nèi)每天保持不變的狀態(tài),具有[+多個(gè)單一情狀][+持續(xù)累加]的語(yǔ)義特征。這類時(shí)間副詞與“總是”不同,后者是情狀間斷地反復(fù)發(fā)生,只是由于頻率過(guò)高導(dǎo)致間斷忽略不計(jì),前者是情狀無(wú)縫銜接地累加,最終從量的積累達(dá)到了長(zhǎng)時(shí)意義。
“短時(shí)體量”時(shí)間副詞用來(lái)表示情狀在相對(duì)較短時(shí)段內(nèi)的跨度,語(yǔ)義特征是[-時(shí)間跨度][-延續(xù)性][+完整性],例如:
(6)a.他把這筆錢暫且保管著,從北京治病回家后的第二天,他便和妻子一道,將各家各戶送的錢一一退了回去。
b.回國(guó)初期,面對(duì)生活環(huán)境的轉(zhuǎn)變,我一時(shí)覺(jué)得難以適應(yīng)。
(6)a的語(yǔ)境為“暫且”的時(shí)間跨度提供了信息,即在北京治病期間,事件的時(shí)間跨度具有短時(shí)性;(6)b的時(shí)間名詞“初期”同樣與時(shí)間副詞“一時(shí)”互相照應(yīng),表明情狀的時(shí)間跨度小。
“時(shí)量”是指情狀相對(duì)于參照時(shí)間(3)本文將說(shuō)話時(shí)間視為參照時(shí)間的一種情況。的時(shí)間距離,根據(jù)時(shí)間距離的大小分為遠(yuǎn)時(shí)時(shí)量、近時(shí)時(shí)量和同時(shí)時(shí)量。時(shí)量類時(shí)間副詞涉及與參照時(shí)間的關(guān)系,所以必然涉及時(shí)間定位的概念,即情狀與參照時(shí)間的先后關(guān)系,本文采用馬慶株的“泛時(shí)”概念,將基于說(shuō)話時(shí)間的絕對(duì)先時(shí)和基于其他參照時(shí)間的相對(duì)先時(shí)統(tǒng)稱為“先時(shí)”,將基于說(shuō)話時(shí)間的絕對(duì)后時(shí)和基于其他參照時(shí)間的相對(duì)后時(shí)統(tǒng)稱為“后時(shí)”,將情狀與說(shuō)話時(shí)間和參照時(shí)間的吻合稱為“當(dāng)時(shí)”[15]。
“遠(yuǎn)時(shí)時(shí)量”是指情狀相對(duì)于參照時(shí)間的時(shí)間距離較遠(yuǎn),語(yǔ)義特征是[+時(shí)間距離],其中“先事遠(yuǎn)時(shí)”的語(yǔ)義特征是[+時(shí)間距離][+參照時(shí)間前],“后事遠(yuǎn)時(shí)”的語(yǔ)義特征是[+時(shí)間距離][+參照時(shí)間后],例如:
(7)a.呂司賢同志十多年前曾經(jīng)下過(guò)窯、背過(guò)煤。
b.美國(guó)最近才較普遍地使用電視了,其實(shí)這東西在十多年前早已發(fā)明。
c.不管反侵略、反占領(lǐng)的斗爭(zhēng)多么曲折,這種斗爭(zhēng)終將取得最后的勝利。
d.有朝一日,人類終究會(huì)與大自然對(duì)上話。
Smith指出,時(shí)間副詞可以相對(duì)精確地定位情狀時(shí)間[16],Comrie強(qiáng)調(diào)時(shí)間詞組可以更加精確地定位情狀時(shí)間[17],(7)a—b中時(shí)間副詞“曾經(jīng)”“早已”將情狀定位為“遠(yuǎn)時(shí)”,而時(shí)間短語(yǔ)“十多年前”則為“遠(yuǎn)時(shí)”賦予了更加具體的量值;(7)c—d的語(yǔ)境提供了“遠(yuǎn)時(shí)時(shí)量”副詞的背景信息,表示在認(rèn)識(shí)情態(tài)下,說(shuō)話者認(rèn)為情狀在較遠(yuǎn)的將來(lái)會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。
“近時(shí)時(shí)量”是指情狀相對(duì)于參照時(shí)間的時(shí)間距離較近,語(yǔ)義特征是[-時(shí)間距離],其中“先事近時(shí)”的語(yǔ)義特征是[-時(shí)間距離][+參照時(shí)間前],“后事近時(shí)”的語(yǔ)義特征是[-時(shí)間距離][+參照時(shí)間后],例如:
(8)a.蕭明祥刷新了他在十三分鐘前剛剛創(chuàng)造的一五五公斤的世界紀(jì)錄。
b.*蕭明祥刷新了他在幾年前前剛剛創(chuàng)造的一五五公斤的世界紀(jì)錄。(自擬)
c.*蕭明祥刷新了他在十三分鐘后剛剛創(chuàng)造的一五五公斤的世界紀(jì)錄。(自擬)
d.救護(hù)人員繼續(xù)加強(qiáng)對(duì)井下的監(jiān)測(cè),等待一旦火滅降溫后立即下井救援。
對(duì)比(8)a—b發(fā)現(xiàn),時(shí)間副詞“剛剛”具有近時(shí)性,只能與表示時(shí)量相對(duì)小的時(shí)間短語(yǔ)共現(xiàn)(4)“時(shí)量小”是相對(duì)概念,是指時(shí)間副詞和時(shí)間短語(yǔ)修飾的情狀與主題涉及的時(shí)間相比時(shí)量很小,例如“十三分鐘”與創(chuàng)造世界紀(jì)錄的時(shí)間相比時(shí)量較小,而“幾年”與戰(zhàn)爭(zhēng)再次發(fā)生的時(shí)間間隔相比同樣時(shí)量較小,因此“幾年前剛剛打過(guò)仗”在具體語(yǔ)境中可以出現(xiàn)。;對(duì)比(8)a和(8)c發(fā)現(xiàn),“剛剛”具有先事性,只能表示情狀在說(shuō)話時(shí)間和其他參照時(shí)間前發(fā)生;(8)d的“立即”則與“剛剛”相反,具有近時(shí)性和后事性,表示情狀與參照時(shí)間的時(shí)間距離短。
“同時(shí)”時(shí)間副詞是時(shí)量范疇中特殊的一類,表示情狀與參照時(shí)間在同一時(shí)點(diǎn)發(fā)生,二者的時(shí)間間隔為零,例如:
(9)a.每逢這樣的“緊急關(guān)頭”,內(nèi)部的試探和偵察也是同時(shí)“加強(qiáng)”的。
b.咱在接待他們吃住的同時(shí),還得從他們身上學(xué)點(diǎn)能處才對(duì)。
(9)a的“試探”“偵察”與(9)b的“接待”“學(xué)點(diǎn)能處”都是同一時(shí)段發(fā)生的事件,二者互為參照,相距的時(shí)間間隔為零,本文稱之為“零時(shí)量”。
對(duì)時(shí)間副詞量化意義的分析離不開(kāi)形式檢驗(yàn)。在漢語(yǔ)時(shí)間系統(tǒng)中,“了”“著”“在”“過(guò)”“起來(lái)”“下去”是表達(dá)時(shí)體意義的系統(tǒng)的語(yǔ)法標(biāo)記,與動(dòng)詞、時(shí)間副詞、時(shí)間名詞共同構(gòu)成了表達(dá)現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間意義的方式。本節(jié)我們的主要任務(wù)是考察關(guān)于量的基本分類的有效性以及將“時(shí)間距離”歸入“量”是否可行。對(duì)于時(shí)間副詞與時(shí)體助詞的強(qiáng)制共現(xiàn)或大多數(shù)情況下可以共現(xiàn)的情況,用“+”表示,對(duì)于二者的排斥或大多數(shù)情況下不共現(xiàn)的情況,用“-”表示,最終得出表3:
表3 量時(shí)間副詞與時(shí)體助詞的共現(xiàn)表
據(jù)表3可知,體量和時(shí)量?jī)深悤r(shí)間副詞與時(shí)體助詞共現(xiàn)呈現(xiàn)規(guī)律性。體量類時(shí)間副詞往往不強(qiáng)制與時(shí)體助詞共現(xiàn),而是可以獨(dú)立表達(dá)情狀的時(shí)間意義,時(shí)量類時(shí)間副詞傾向與時(shí)體助詞共現(xiàn)來(lái)表達(dá)時(shí)間意義,例如:
(10)a.陳忠實(shí)一直寫農(nóng)村題材。
b.羅曼·羅蘭始終堅(jiān)持不參加任何組織。
c.哪位老人有個(gè)頭疼腦熱,她總是跑前忙后,打針、喂藥……
d.年已花甲的腦外科專家汪業(yè)漢,整日臨床不輟。
e.他們享受城里的就業(yè)、住房……暫且保留農(nóng)村的承包……
f.學(xué)電路系統(tǒng)時(shí),學(xué)員們一時(shí)“啃”不動(dòng),有些人有點(diǎn)泄氣。
(11)a.雨果曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“一切都是為了大家”的話。
b.我剛剛說(shuō)了一句話,就被他聽(tīng)出了我的口音。
c.津?qū)毠窘?jīng)過(guò)4年訴訟終于贏了官司。
d.半年前讀到凡一平的小說(shuō)《理發(fā)師》,一見(jiàn)傾心,立刻買了版權(quán)。
e.槍響風(fēng)起,5個(gè)人幾乎同時(shí)沖了出去。
體量時(shí)間副詞之所以可以不與時(shí)體助詞共現(xiàn),是因?yàn)檫@類副詞聚焦于情狀自身的時(shí)間跨度,而非時(shí)體助詞所關(guān)注的“情狀內(nèi)部時(shí)間結(jié)構(gòu)”的功能,最為明顯的是慣常體量時(shí)間副詞,這類副詞表達(dá)的意義是對(duì)情狀常態(tài)化特征的斷言,情狀既不屬于現(xiàn)在時(shí),也不屬于進(jìn)行體,而是人們以說(shuō)話時(shí)間的時(shí)點(diǎn)觀察該情狀時(shí),該情狀在較長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)持續(xù)不變。雖然體量時(shí)間副詞可以獨(dú)立表達(dá)情狀的時(shí)間意義,但是不等于時(shí)間副詞完全排斥時(shí)體助詞,相反,與不同時(shí)體助詞共現(xiàn)的可能成為檢驗(yàn)分類合理性的標(biāo)準(zhǔn)。首先,體量時(shí)間副詞都可以和表示狀態(tài)持續(xù)的時(shí)體助詞“著”共現(xiàn),用來(lái)表達(dá)情狀靜態(tài)持續(xù)的量;其次,慣常體量時(shí)間副詞可以和持續(xù)體標(biāo)記“在”共現(xiàn),而短時(shí)體量時(shí)間副詞不能,這是因?yàn)椤霸凇笔潜硎緞?dòng)作進(jìn)行或狀態(tài)持續(xù)的進(jìn)行體標(biāo)記[18],與情狀和參照時(shí)間(說(shuō)話時(shí)間)的重疊有關(guān),與量沒(méi)有直接關(guān)系,“慣常體量”副詞能夠與之共現(xiàn)的原因在于:“慣?!钡腫+時(shí)間跨度][+延續(xù)性]語(yǔ)義特征使情狀的時(shí)間跨度覆蓋了參照時(shí)間點(diǎn),透過(guò)參照時(shí)間觀察情狀,情狀自然也能夠被視為持續(xù)或進(jìn)行。與慣常體量時(shí)間副詞不同,短時(shí)體量可以和現(xiàn)實(shí)體標(biāo)記“了”共現(xiàn),如“暫且買了”“姑且信了”,用來(lái)表示特定情狀的發(fā)生并強(qiáng)調(diào)情狀的短時(shí)意義,由于“慣常體量”副詞不表示某一特定的事件(Habitual expressions are not about any particular event)[11]286,因此不需要“了”標(biāo)記事件的發(fā)生。
時(shí)量時(shí)間副詞之所以強(qiáng)制或傾向與時(shí)體助詞共現(xiàn),是因?yàn)檫@類副詞聚焦于情狀與參照時(shí)間的時(shí)間距離,時(shí)間距離是一個(gè)有界的時(shí)段,其中一端是情狀的起始點(diǎn)或終結(jié)點(diǎn),時(shí)間距離的表達(dá)涉及情狀相對(duì)于參照時(shí)間的實(shí)現(xiàn)、起始或結(jié)束,因此這類時(shí)間副詞普遍與實(shí)現(xiàn)體標(biāo)記“了”和起始體標(biāo)記“起來(lái)”共現(xiàn)。需要注意的是,“著”和“在”無(wú)法作為考察共現(xiàn)的依據(jù),因?yàn)椤爸焙汀霸凇笔潜磉_(dá)情狀內(nèi)部均質(zhì)的非完整體標(biāo)記(見(jiàn)圖1),與情狀和參照時(shí)間之間的時(shí)間距離無(wú)關(guān),例如“他剛剛說(shuō)著一堆我聽(tīng)不懂的話”中,“剛剛”與“著”沒(méi)有共現(xiàn)約束關(guān)系,“著”用來(lái)標(biāo)記情狀的持續(xù),而“剛剛”用來(lái)表示情狀距離說(shuō)話時(shí)間的時(shí)間距離,二者標(biāo)記的對(duì)象并不相同。繼續(xù)體標(biāo)記“下去”雖然也是非完整標(biāo)記,但是“繼續(xù)”意義產(chǎn)生的原因正是情狀受到阻斷,從而產(chǎn)生繼續(xù)之后的新情狀。因此“下去”雖然是非完整體標(biāo)記,但表示的是新情狀的開(kāi)始。綜上所述,真正對(duì)“時(shí)量”副詞起到共現(xiàn)約束作用的是“了”“過(guò)”“起來(lái)”和“下去”四個(gè)時(shí)體助詞。
圖1 非完整體標(biāo)記圖式
我們從時(shí)量時(shí)間副詞與上述四個(gè)時(shí)體助詞的共現(xiàn)發(fā)現(xiàn)了表2分類中需要調(diào)整的部分。在時(shí)間副詞和時(shí)體助詞的共現(xiàn)上,“先事遠(yuǎn)時(shí)”和“先事近時(shí)”兩類顯示出更高的一致性,“后事遠(yuǎn)時(shí)”和“后事近時(shí)”兩類顯示出更高的一致性。換言之,依據(jù)與參照時(shí)間的先后位置關(guān)系的分類更能反映與時(shí)體助詞的共現(xiàn)規(guī)律,而“時(shí)量”只能成為時(shí)的下位概念而無(wú)法成為與時(shí)同級(jí)的量意義。這說(shuō)明“時(shí)量”時(shí)間副詞的分類需要以“時(shí)間位置”先后而非“時(shí)量”大小為基礎(chǔ)。
綜上所述,本節(jié)遵循形式與意義相互驗(yàn)證的原則,通過(guò)考察時(shí)間副詞與時(shí)體助詞的共現(xiàn)情況,檢驗(yàn)了時(shí)間副詞量的描寫刻畫的有效性。研究發(fā)現(xiàn),體量時(shí)間副詞均可以不與時(shí)間副詞共現(xiàn)而單獨(dú)修飾動(dòng)詞,時(shí)量時(shí)間副詞則強(qiáng)制或傾向與時(shí)體助詞共現(xiàn),兩大基本類呈現(xiàn)明顯的共性與差異。針對(duì)體量時(shí)間副詞的子類成員,慣常體量成員都可以和進(jìn)行體標(biāo)記“在”共現(xiàn),短時(shí)體量成員都可以和現(xiàn)實(shí)體標(biāo)記“了”共現(xiàn),也顯示出明顯的共性和差異;針對(duì)時(shí)量時(shí)間副詞子類成員,通過(guò)檢驗(yàn)與“了”“過(guò)”“起來(lái)”“下去”四個(gè)時(shí)體助詞的共現(xiàn),我們發(fā)現(xiàn),具有相同位置關(guān)系的時(shí)間副詞比具有相同“時(shí)量”的時(shí)間副詞一致性更強(qiáng),從而修正了前文將“時(shí)量”歸入量意義的觀點(diǎn)。
基于以上意義和形式的分析,本文認(rèn)為,時(shí)間副詞的量意義應(yīng)該歸入體和時(shí)的下位概念,而不應(yīng)該視為與體、時(shí)并列的同級(jí)概念。原因在于,一方面,依據(jù)“時(shí)量”劃分出的“先事遠(yuǎn)時(shí)”“后事遠(yuǎn)時(shí)”與“先事近時(shí)”和“后事近時(shí)”并沒(méi)有呈現(xiàn)出句法功能上的一致,相反,即使兩類時(shí)間副詞在“遠(yuǎn)時(shí)”“近時(shí)”上對(duì)立,卻在“先事”“后事”上相同,也可以呈現(xiàn)句法功能上的一致,說(shuō)明“時(shí)量”是時(shí)的下位概念;另一方面,“體量”是對(duì)情狀時(shí)間跨度量化的結(jié)果,實(shí)質(zhì)上仍然以表達(dá)體意義為前提,因此“體量”可以歸入體的下位概念;現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間副詞的量是時(shí)間副詞時(shí)意義和體意義的下位概念。
北京化工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2023年3期