本文情節(jié)富于變化,一波三折,這歸功于“欲揚(yáng)先抑”寫作手法的運(yùn)用。
[一、“揚(yáng)”先必“抑”]
“抑”指壓制、貶低。作者想褒揚(yáng)某個人物,卻不從褒揚(yáng)處落筆,而先是壓制,從相反的貶抑處落筆。如文章中“它沒有婆娑的姿態(tài),沒有屈曲盤旋的虬枝”,用兩個“沒有……”句式,似乎是否定白楊樹的美,這即是“欲揚(yáng)先抑”寫作手法中的“抑”,為下文贊美白楊樹的品質(zhì)做鋪墊。
[二、“抑”后必“揚(yáng)”]
“欲揚(yáng)先抑”中的“揚(yáng)”,是指褒揚(yáng)、抬高。如文章中的“也許你要說它不美。如果美是專指‘婆娑或‘旁逸斜出之類而言,那么,白楊樹算不得樹中的好女子。但是它偉岸,正直,樸質(zhì),嚴(yán)肅,也不缺乏溫和,更不用提它的堅強(qiáng)不屈與挺拔,它是樹中的偉丈夫”,把“好女子”與“偉丈夫”作對比,突出白楊樹的與眾不同,此處用“但是它……”語意一轉(zhuǎn),揭示白楊樹的內(nèi)在氣質(zhì),這是“欲揚(yáng)先抑”中的“揚(yáng)”。