在我國社會發(fā)展程度不斷加深的背景下,當前教育、文化和信息的全球化進程也進一步加深,高等院校作為現(xiàn)階段實施高等教育的主要主體,其不僅擔負著為社會培養(yǎng)所需要人才的職能,還承擔著科學研究與文化傳承的重要義務(wù),為了進一步適應(yīng)當前國際化人才的迫切需求,就需要對高等院校展開教育模式的創(chuàng)新,使其開展雙語教學,尤其是對農(nóng)業(yè)類院校而言,其進行英語教學的融入,有利于加強相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)生物技術(shù)的國際化交流。隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展和全球化進程的不斷推進,現(xiàn)代農(nóng)業(yè)也呈現(xiàn)出快速發(fā)展的趨勢,相關(guān)農(nóng)業(yè)領(lǐng)域要想進行國際化交流,就必然需要有大量具備本專業(yè)素養(yǎng)和國際化視野的綜合性人才,這就代表著農(nóng)業(yè)院校在人才培養(yǎng)的過程中,需要滿足當前的社會現(xiàn)實需求,將專業(yè)教學與英語教學相結(jié)合,使學生具備專業(yè)英語的應(yīng)用能力。作為一種世界范圍內(nèi)使用人數(shù)最多的語言,也是世界通用語言,英語已經(jīng)成為人們?nèi)粘I钆c工作學習中必不可少的交流工具,在信息化時代,隨著科學技術(shù)的發(fā)展,各領(lǐng)域?qū)I(yè)知識理論與技能的更新也隨之加快,一些新理論與新研究的發(fā)表周期也越來越短,這就需要相關(guān)工作人員具備一定的英語素養(yǎng),以便更好地掌握國外專業(yè)文獻資料,了解當前行業(yè)的發(fā)展動態(tài)。
2023 年第七屆全球植物生物學和生物技術(shù)大會于2023 年3 月16 日至18 日在新加坡舉行,大會以“通過關(guān)鍵的植物科學進步確??沙掷m(xù)性和全球轉(zhuǎn)型”為主題。通過對植物研究的交流來,促進全球的共同進步。植物生理學作為當前植物生產(chǎn)類和生物類的專業(yè)技術(shù)課程,其具有較強的使用價值和應(yīng)用價值,是專門研究植物生活規(guī)律及其與環(huán)境間雙向關(guān)系的科學,植物生理學不僅能夠為作物的高效栽培和育種提供堅實的理論基礎(chǔ),其還能夠?qū)ψ魑锏母弋a(chǎn)研究提供有效的數(shù)據(jù)支撐。隨著當前科學技術(shù)的不斷進步、分子生物學的迅猛發(fā)展以及其社會應(yīng)用率的顯著提升,也使得植物生理學的研究層次與內(nèi)容有了進一步延伸,與傳統(tǒng)植物生理學相比,現(xiàn)代植物生理學不再單純地從植物的形態(tài)與生理意義上,去揭示植物的活動規(guī)律,而是能夠從微觀角度去對植物進行分子研究。與之相關(guān)的植物生理專業(yè)英語也屬于科技英語的范疇,其能夠?qū)⒂⒄Z與植物生理學專業(yè)知識理論進行緊密的聯(lián)合,除了具有基礎(chǔ)英語的語言特色外,其在詞匯語句表達方式等方面,還存在著更多的獨特性。因此,在相關(guān)院校的植物生理學課程中實施雙語教學,不僅有利于培養(yǎng)學生能夠熟練地利用英語這一工具,來進行學科學習與思考,還能夠顯著提升其國際化學術(shù)的交流能力,在開闊其國際視野的同時,滿足當前經(jīng)濟社會全球化過程對綜合人才的現(xiàn)實需要。
雙語教學,顧名思義,指的是在非語言學科的專業(yè)教學過程中,將受教育者自身的母語與非母語,在部分或全部教學過程中進行應(yīng)用,作為國際上通用的語言,英語也是當前我國社會高等院校進行雙語教學過程中的首要的選擇。在植物生理學雙語教學過程中,尤其要注意其語言的使用,既要保證學生在學習的過程中,能夠掌握植物生理學相關(guān)的專業(yè)知識,又要使其具備雙語素養(yǎng),能夠跟上國際發(fā)展的腳步,提升學生自身的國際競爭能力。雖然當前我國社會農(nóng)業(yè)院校中,對植物生理學課程進行雙語教學的院校較多,但由于專業(yè)教師對英語運用能力的不同,以及學生自身英語素養(yǎng)的差異,加之不同院校中課堂展開的活動形式、教材的選用與教學模式也存在著不同,這就使得教學效果的分化程度較高,表現(xiàn)出較多的問題。具體來說,首先是植物生理學教師隊伍建設(shè)參差不齊,不同教師間的英語水平和對英語的運用能力有著較大的差異。教師是農(nóng)業(yè)類院校植物生理學課堂活動的主導者,同時也是實施雙語教學的主要主體,教師自身的英語能力與運用能力的高低,直接影響著雙語教學的質(zhì)量。作為一門專業(yè)性較強、內(nèi)容較為抽象的課程,植物生理學的教學難度較大,需要相關(guān)教師具備極高的專業(yè)素養(yǎng)和扎實的基礎(chǔ)。
除此之外,為了進一步保證植物生理學雙語教學的質(zhì)量,實現(xiàn)英語教學的完美融入,還需要相關(guān)高校教師具備兩項基本要求,一方面,高校教師自身的英語能力要能夠勝任英語教學的要求,另一方面教師能夠以完美的角度將自身所具備的英語知識與能力良好的運用到雙語教學之中。當前各類高校一線的教育人員大多為青年群體,這些青年教師不僅自身教育能力較強、學歷較高,且對英語文獻資料的閱讀和相關(guān)研究論文的寫作能力同樣優(yōu)秀,但其使用英語的口語表述能力卻稍顯不足。由于環(huán)境使然,大部分教師在教學活動展開的過程中,很難將自身所具備的專業(yè)知識以英語口語的方式進行表述。而雙語教學不僅僅是要求教師具備讀寫的能力,口語同樣重要。即便部分教師具備極高的英語水平,但如果其無法將之運用到植物生理學專業(yè)教學的過程中,同樣無法提升雙語教學的質(zhì)量。這種存在側(cè)重點的雙語教學就會使得雙語模式流于形式,導致學生獲得的知識與技能存在著偏差,無法對植物生理學的深層次理論進行深度研究。這種由教師英語運用能力的不足所導致的教學問題,嚴重影響了植物生理學與英語教學聯(lián)合的效果。
教學是一個雙向的過程,其是教師與學生進行聯(lián)系的過程,學生是教育活動的主體,學生自身英語能力的差異,也會直接影響植物生理學雙語教學的效果,當前高等院校植物生理學專業(yè)學生在學習的過程中,會受到大量專業(yè)知識的沖擊,使得其過于側(cè)重對應(yīng)試能力的培養(yǎng),從而忽略了英語語言的使用,大多數(shù)學生往往只能以書寫的方式進行雙語表述,而口語能力較差。當涉及到植物生理學專業(yè)課程信息的傳遞時,學生也只局限于能看懂教材的大體意思,而很難聽懂教材所講授的主要內(nèi)容。與此同時,即使是同一個班級的學生,其自身的能力也是參差不齊的,學生之間英語能力的不足,也使得專業(yè)教師難以也用統(tǒng)一的標準去要求學生。由于學生水平的差異化,使得授課標準難以界定,標準太高對英語能力較差的學生而言,影響了其專業(yè)知識的吸收,而當授課標準太低時,對部分英語能力較強的學生而言,又失去了雙語教學的價值。此外,當前國際上主要的雙語教學模式有六種,這些雙語教學模式的側(cè)重點也不盡相同,不同的教學模式適合的學生群體和社會環(huán)境也存在著差異。雖然教學模式多樣,但當前植物生理學雙語教學依然過于僵化,大部分院校在進行雙語授課的過程中,教師均會選擇沉浸式教學。這種不依據(jù)學生自身實際與專業(yè)性質(zhì)的教學模式,不僅會使得學生既沒有掌握好所應(yīng)獲得的專業(yè)能力,又沒有培養(yǎng)好要培養(yǎng)的雙語素養(yǎng),使得雙語教學單純地成為翻譯教學,失去了與英語教學融合的意義。
此外,大部分院校雙語教學的手段也過于單一,教學只是為了實現(xiàn)該專業(yè)的教學任務(wù),在植物生理學專業(yè)雙語教學的過程中,部分教師無法判斷哪種教育方式最合適學生,由于植物生理學專業(yè)知識內(nèi)容較為復雜,涉及到植物生命活動的科學規(guī)律和個體的現(xiàn)象體現(xiàn),這種宏觀和微觀的雙向角度,需要借助不同的教學手段來進行教授,然而當前植物生理學雙語教學所采用的教學方法,沒有針對不同的內(nèi)容而進行差異化選擇,這就使得雙語教學的效果不盡如人意。工欲善其事,必先利其器。對于高校植物生理學專業(yè)的雙語教學而言,亦是如此,作為教學過程中的必備教具,一本合適的專業(yè)教材是保證英語教學有效融入的關(guān)鍵,同時也是提升雙語教學質(zhì)量的必備條件。相關(guān)數(shù)據(jù)表明,當前國內(nèi)的植物生理學專業(yè)雙語教學大多使用原版英文的教育書籍,雖然能夠為教師和學生提供英語語境,使其了解到國際化的學科知識,但對于大部分院校學生來說,其英語水平不足且呈現(xiàn)層次化,直接使用原版的英文書籍會加重學生的學習負擔,嚴重影響其對本專業(yè)知識的理解,總體而言弊大于利。而部分高校對此選用的解決辦法就是直接配備相應(yīng)的中文教材,這就使得一些學生容易在思想上對英語教學的融入呈現(xiàn)排序狀態(tài),過于依賴所配備的中文輔導教材,使得英語教學失去了其本味。
基于當前植物生理學雙語教學過程中存在的諸多不足,為了進一步促進英語教學的融入,鞏固雙語教學的效果,就需要加強相關(guān)院校的師資隊伍建設(shè),針對植物生理學專業(yè)教師英語水平和英語運用能力有限的現(xiàn)狀,來進行教師端的改善。加強對雙語教師的繼續(xù)教育,在組織定期培訓的同時,盡可能安排其到國外進行研修,使其能夠在英語環(huán)境中,有效提升自身的能力。同時,還要大量引進國際化人才提升教師隊伍的雙語教學能力,尤其是引進有留學經(jīng)驗的高學歷人才,使其能夠在傳授專業(yè)知識的過程中,向?qū)W生講授英語原環(huán)境的風土人情和社會文化,提升學生對英語的興趣,降低部分學生對雙語教學的排斥。針對當前學生英語水平參差不齊的現(xiàn)狀,就需要植物生理學教師在雙語教學的過程中因材施教,根據(jù)學生的英語水平進行分層,以不同的教學目標和教學手段進行活動。此外,針對學生聽說能力較弱的情況,還可在班級中設(shè)置興趣小組,圍繞植物生理學的某一部分內(nèi)容進行小組討論,在實踐過程中提升學生運用英語的能力。同時,相關(guān)教師還要改變單一的教學模式,采用靈活的教學模式來為學生進行知識的傳授,針對植物生理學雙語教學的特點,采用遞進式雙語教學模式。這種教學模式能夠使教育的雙方有效適應(yīng)雙語環(huán)境,在輕松的氛圍內(nèi)促進專業(yè)知識的雙語掌握。為了獲得更好的教學效果,相關(guān)教師還可以采用多樣化教學方式,針對不同的專業(yè)內(nèi)容來進行模式區(qū)分,使學生能夠更直觀地掌握到植物生命中的規(guī)律與現(xiàn)象,提升學生的雙語學習興趣。最后,還要加快對植物生理學雙語教學教材的編寫,相關(guān)教師在原版英文書籍的基礎(chǔ)上,根據(jù)學生的實際情況來進行教材的自編,適當?shù)倪M行內(nèi)容的刪減,以此來保證重點的突出和內(nèi)容的全面,進而提升植物生理學雙語教學的質(zhì)量。
綜上所述,在植物生理學專業(yè)內(nèi)開展的雙語教學,不僅能夠使得學生牢固地掌握本專業(yè)理論,還能夠進一步提升學生的英語綜合能力,具有十分重要的現(xiàn)實意義。