吳學(xué)云
摘 要:本文以繪本《短鼻家族旅行記》為例,講述了“短鼻家族”從走出去到走進(jìn)去的版權(quán)輸出成功案例,并延伸至云南教育出版社的版權(quán)輸出工作,制定走出去企業(yè)規(guī)劃,深耕自身優(yōu)勢內(nèi)容資源,精心謀劃選題,創(chuàng)新出版物內(nèi)容表達(dá)和呈現(xiàn)形式,拓展版權(quán)輸出領(lǐng)域,為講好共建“一帶一路”的中國故事、云南詩篇再創(chuàng)佳績。
關(guān)鍵詞:版權(quán)輸出 走出去 中國故事
2003年,國家提出“旨在‘以書為媒,促進(jìn)中外人文交流,增進(jìn)世界公眾對中國文化、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、社會的了解,展示和塑造我國良好形象,提升我國文化軟實力、增強(qiáng)中華文化國際競爭力和影響力”,為中國出版走出去指明了方向。二十年來,中國出版走出去政策引導(dǎo)體系及實施規(guī)劃都在穩(wěn)步推進(jìn)中。《出版業(yè)“十四五”時期發(fā)展規(guī)劃》提出,迫切需要用好國內(nèi)國際兩個市場兩種資源,增強(qiáng)走出去實效,講好中國故事,傳播好中國聲音。[1]作為邊疆中小型出版社的云南教育出版社,將出版走出去納入企業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略,根據(jù)自身的出版特色和資源優(yōu)勢,深耕自身優(yōu)勢內(nèi)容資源,精心謀劃選題,拓展版權(quán)輸出領(lǐng)域,積極為中國出版走出去添磚加瓦。
《短鼻家族旅行記》是云南教育出版社于2021年8月出版的一本兒童繪本,同年9月英文版權(quán)輸出,開始它的海外旅程。至2022年12月,它已走進(jìn)三個美國公共圖書館,為美國上百萬市民的公共閱讀服務(wù)。下面我們來細(xì)述這本小小的繪本是如何開始它從走出去到走進(jìn)去的旅程的。
一、緊抓熱點,“短鼻家族”走出去天寬地闊
2020年3月到2021年8月,云南一群野生亞洲象的北上南歸之旅引發(fā)了全世界的“圍觀”。云南教育出版社敏銳抓住這一熱點,及時組織業(yè)界權(quán)威作者創(chuàng)作,在短期內(nèi)完成了《云南野象旅行記》《萌象愛云南》《短鼻家族旅行記》三本“高顏值”圖書的出版。其中,繪本《短鼻家族旅行記》于2021年8月出版,是講述此題材的國內(nèi)第一本少兒出版物?!抖瘫羌易迓眯杏洝窂脑颇弦吧鷣喼尴蟆岸瘫羌易濉痹菩∠蟮囊暯侨坝涗洝岸瘫羌易濉钡膲艋寐眯?,生動形象地展現(xiàn)了“大象旅行團(tuán)”一路上的精彩瞬間,以期讓中外讀者在這個風(fēng)靡世界的人象互動故事中,共同感受生靈之神奇、人象之和諧、自然之美妙、生物多樣性之寶貴。清新的繪畫風(fēng)格與兼具科普性和文學(xué)性的文字使其在同題材出版物中獨樹一幟,受到讀者的歡迎。
2021年10月11日,《生物多樣性公約》締約方大會第十五次會議在云南昆明召開,國家主席習(xí)近平在領(lǐng)導(dǎo)人峰會上發(fā)表主旨講話時說道:“云南大象的北上及返回之旅,讓我們看到了中國保護(hù)野生動物的成果?!苯?jīng)過長期堅持不懈的努力,云南生物多樣性保護(hù)工作走在全國前列,云南“大象旅行團(tuán)”北上南歸途中得到有關(guān)部門和人民群眾的友好相待、有效保護(hù),讓人們看到了人與動物和睦相處、其樂融融的場景,也是云南近年來大力開展生態(tài)環(huán)境建設(shè)的成果展示,云南教育出版社“短鼻家族”系列圖書正是這一成果的生動呈現(xiàn)。云南教育出版社在第28屆北京國際圖書博覽會期間與皇家柯林斯出版集團(tuán)簽訂《短鼻家族旅行記》英文版版權(quán)輸出協(xié)議,使其成為第一本版權(quán)輸出講述“短鼻家族”旅行故事的圖書。2022年3月,《短鼻家族旅行記》英文版正式登陸美國亞馬遜、巴諾書店和加拿大最大的書店Indigo書店等全球主流渠道,開始全球預(yù)售。
2022年10月,《短鼻家族旅行記》英文版入選中國出版重點推介圖書“閱讀中國”第二期項目,在第74屆法蘭克福書展上展出,成為該項目集中展示40余種圖書中少兒類的首部推薦圖書,為提升中國出版物在海外的關(guān)注度及國際影響力做出貢獻(xiàn)。[2]
《短鼻家族旅行記》英文版已被美國芝加哥圓湖地區(qū)公共圖書館、鹽湖城惠特默圖書館、查塔霍奇河谷圖書館所收藏。三館皆是美國政府管理的公共圖書館,服務(wù)于所在城市市民的公共閱讀需求。三座城市的人口,超過一百萬人。一本小小的大象繪本進(jìn)入美國主流圖書館,為百萬市民的公共閱讀服務(wù),從走出去向走進(jìn)去邁出了一大步。
2022年12月,云南教育出版社與泰國盛道出版社簽署泰文版版權(quán)輸出協(xié)議。2023年3月30日,《短鼻家族旅行記》泰文版在東南亞規(guī)模最大、最具影響力的曼谷國際書展展出,其間泰文版譯者向詩琳通公主贈書,獲得泰國社會各界的廣泛關(guān)注和高度認(rèn)可。目前,該書已被泰國國家圖書館永久收藏。[3]《短鼻家族旅行記》泰文版在泰國的出版發(fā)行是講好中國故事的生動實踐,推進(jìn)中外人文交流的成功范例?!岸瘫羌易濉弊叱鋈ブ眠€在路上。
二、深植大象IP,版權(quán)輸出再添新成果
全國新聞出版產(chǎn)業(yè)分析報告顯示,2016—2020年中國版權(quán)輸出與實物出口呈逐年增長態(tài)勢,計劃至“十四五”末,中國版權(quán)年輸出目標(biāo)達(dá)到2萬項左右。[4]《短鼻家族旅行記》在實現(xiàn)英文版、泰文版版權(quán)輸出后,現(xiàn)已在著手法文版、緬甸文版、柬埔寨文版的版權(quán)輸出事宜。繼大象系列主題圖書取得良好社會反響后,云南教育出版社再接再厲,聯(lián)合香港三聯(lián)書店以合作出版的方式推出《大象的旅行——“短鼻家族”北上南歸記》繁體中文版,向除中國大陸以外的全球發(fā)行,再度同港澳臺地區(qū)和海外中華兒女一起重溫“短鼻家族”的神奇旅行。
2022年12月,《生物多樣性公約》第十五次締約方大會(CBD COP15)第二階段會議在加拿大蒙特利爾舉行,云南教育出版社于2022年6月輸出版權(quán)至皇家柯林斯出版集團(tuán)的又一本《看見中國 象往的家園》亮相COP15“中國角”,受到參會代表的關(guān)注。該書是由在一線搜集真實研究資料的“追象人”“護(hù)象人”撰寫,講述了象群在旅途中迷人而溫暖的故事,分享了云南人民保護(hù)大象的秘訣,展示了中國保護(hù)生物多樣性和建設(shè)生態(tài)文明的努力。相信該書也能在全世界讀者心中種下“生態(tài)種子”,從精彩的人象故事中學(xué)習(xí)并為地球上的所有生命建立一個命運(yùn)共同體。云南教育出版社持續(xù)發(fā)力、互為相長的大象系列圖書策劃項目,讓“云南大象”這張中國生態(tài)文明建設(shè)和生物多樣性保護(hù)的鮮活名片傳播到了更多國家,也讓全世界透過“云南大象”,更加真實、全面、立體地認(rèn)識云南、了解中國。
走出去圖書出版的一個重要板塊就是少兒類圖書。目前,中國已成為全球規(guī)模最大、成長性最好的少兒出版市場。中國少兒出版由引進(jìn)借鑒為主轉(zhuǎn)向引進(jìn)來和走出去共同發(fā)展,正逐漸成為世界少兒出版格局中的重要力量。云南教育出版社在《短鼻家族旅行記》英文版走出去成功運(yùn)作的基礎(chǔ)上積極推進(jìn)少兒圖書新項目的開發(fā),同時積極探索中外合作出版新形式。中外合作出版是我國出版企業(yè)“借船出海”,積極利用國內(nèi)、國際“兩種資源,兩個市場”推動圖書進(jìn)入外國主流渠道的有效方式。云南教育出版社遴選出大象系列IP,通過角色代入,以亞洲象庫塔大叔為形象,通過國際組稿方式創(chuàng)作中文繪本《坐著火車去老撾》,老撾文版《坐著火車去北京》同步出版。這是中老聯(lián)合策劃選題、譯介中國圖書,為后期圖書本土化運(yùn)作奠定基礎(chǔ)的最佳模式,必將為云南教育出版社版權(quán)輸出再添精彩一筆。
三、立足資源優(yōu)勢,讓版權(quán)輸出之路更寬更遠(yuǎn)更深
圖書是文明對話、人文交流最好的橋梁和紐帶,《短鼻家族旅行記》從走出去到走進(jìn)去的轉(zhuǎn)變是中國出版走出去的發(fā)展方向,是提升中華文化國際傳播力和影響力的必由之路。在當(dāng)前形勢下,國際出版生態(tài)、媒體格局、傳播方式都發(fā)生了深刻變化,中國出版走出去面臨著新的挑戰(zhàn)和新的機(jī)遇。“短鼻家族”版權(quán)輸出的成功對云南教育出版社來說并不是偶然,這么多年來出版社一直在版權(quán)輸出的園地里辛勤耕耘?!熬凵吵伤赋婶谩?,云南教育出版社從《短鼻家族旅行記》及一系列成功版權(quán)輸出的圖書中積累經(jīng)驗,認(rèn)真思考,積極為下一步走出去企業(yè)規(guī)劃謀篇布局。
1.深耕自身優(yōu)勢內(nèi)容資源,結(jié)合瀾湄合作主題出版,讓云南大象IP在瀾湄流域更加深入人心
云南教育出版社緊緊抓住云南在“一帶一路”重大國際合作倡議以及中國主導(dǎo)的瀾湄合作機(jī)制、中國東盟全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系、《區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定》(RCEP)正式生效等一系列重大國際合作中的戰(zhàn)略地位,發(fā)揮地緣優(yōu)勢,為促進(jìn)與瀾湄六國的文明交流互鑒和民心相通,近年策劃出版了一系列觸動心靈、引發(fā)共鳴的優(yōu)秀圖書,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的“剛性推動”提供文化出版的“柔性支撐”。如獲2020年和2021年瀾滄江—湄公河合作專項基金資助的《瀾湄國家共同脫貧致富故事匯》(中英文版)、《瀾湄公園手帳》(六國文字版),獲2022年滇版精品工程資助的《向南流的河》等,共同形成紙質(zhì)圖書、電子音像制品、網(wǎng)絡(luò)出版物多媒介立體化出版格局,云南教育出版社瀾湄合作主題出版物編輯團(tuán)隊也因此獲評中國出版?zhèn)髅缴虉蟆白罹叱砷L價值·出版百強(qiáng)團(tuán)隊”稱號。
大象在東南亞國家是重要的宗教動物,在大眾信仰中占有很重要的地位。老撾被稱為“萬象之邦”,泰國也有“萬象之國”的美稱,人們對大象都有著深厚的感情。因此,在東南亞各國推廣大象主題圖書有著千絲萬縷的情感聯(lián)系和得天獨厚的優(yōu)勢,對云教社而言也可發(fā)揮與東南亞各國出版社長年合作的優(yōu)勢。云教社大象主題圖書已形成一定規(guī)模,可在此基礎(chǔ)上精選選題,結(jié)合輸出國文化、生活的特點和需求推出能為大眾廣泛接受的輸出項目。目前,《短鼻家族旅行記》緬甸文版、柬埔寨文版的版權(quán)輸出工作已在緊鑼密鼓進(jìn)行中。
2.積極開發(fā)展示云南生物多樣性保護(hù)成果的圖書并向海外傳播,使國際傳播工作更加細(xì)化和深入
“短鼻家族”北上南歸之旅給中國帶來了驚喜,提高了云南的知名度,同時也展示了云南的生物多樣性之美。加快創(chuàng)建亞洲象國家公園、高黎貢山國家公園及批準(zhǔn)設(shè)立西雙版納熱帶國家植物園等預(yù)案都在呼吁和醞釀之中,云南生物多樣性保護(hù)力度將進(jìn)一步加大,云南生物多樣性保護(hù)成果的影響力也亟需進(jìn)一步發(fā)揮,云教社敏銳地抓住了這一社會熱點。2022年底出版的《什么是云南》就是一本打破常規(guī)視角和固有思維,創(chuàng)造性采用“空間折疊”“時間折疊”概念制作的科普畫冊,讓讀者超越時間與空間見證云嶺大地一萬年的沉浮與變更,領(lǐng)略云南地形地貌的多樣性、氣候的多樣性、生物的多樣性和風(fēng)土人情的多樣性,讓世界重新了解云南。該書計劃在2023年多語種版權(quán)輸出。
3.創(chuàng)新出版物內(nèi)容表達(dá)和呈現(xiàn)形式,增強(qiáng)國際出版?zhèn)鞑サ挠H和力和實效性
以《短鼻家族旅行記》從走出去到走進(jìn)去為榜樣,助力“走出去”的版權(quán)輸出圖書真正走進(jìn)去,在輸入國獲得更加強(qiáng)大的生命力、落地生根的國際傳播力。據(jù)中國出版?zhèn)髅缴虉蟀l(fā)布的《2022中國海外館藏影響力報告》,云南教育出版社進(jìn)入百強(qiáng)榜第92名,2021年進(jìn)入世界圖書館系統(tǒng)品種數(shù)為13種。[5]點滴涓流匯聚成海,我們將提升本土化運(yùn)營能力,更好適應(yīng)海外讀者的閱讀和文化習(xí)慣。密切關(guān)注數(shù)字技術(shù)進(jìn)展,創(chuàng)新出版物內(nèi)容表達(dá)和呈現(xiàn)形式,增強(qiáng)國際出版?zhèn)鞑サ挠H和力和實效性,以數(shù)字化實現(xiàn)國際化。充分利用海外國際書展的寶貴交流機(jī)會,拓展海外市場,促進(jìn)與海外出版業(yè)者的交流合作,加強(qiáng)與國際著名出版發(fā)行公司的合作。力爭借助國際出版發(fā)行公司成熟的出版發(fā)行平臺,實現(xiàn)內(nèi)容、資源、技術(shù)的優(yōu)化配置,高效傳播中國優(yōu)質(zhì)文化產(chǎn)品。隨著大數(shù)據(jù)、5G、人工智能等新技術(shù)的廣泛應(yīng)用,大力發(fā)展數(shù)字文化貿(mào)易,促使數(shù)字閱讀、專業(yè)數(shù)據(jù)庫等數(shù)字出版精品走出去。[6]2023年,云南教育出版社與泰國知名出版機(jī)構(gòu)——泰國盛道出版社合作推出《短鼻家族旅行記》的泰文版,采用輸入國的翻譯、設(shè)計團(tuán)隊完成制作,使圖書更貼近輸入國讀者的閱讀和文化習(xí)慣。
“路雖遠(yuǎn),行則將至;事雖難,做則必成?!秉h的二十大已經(jīng)吹響了“推動中華文化更好走向世界”的號角,面對百年未有之大變局,中國出版界必須砥礪前行、篤行不怠。云南教育出版社出版走出去工作立足云南地緣優(yōu)勢,基于瀾湄六國地緣相近、血脈相親、文化相通的合作背景,今后將加強(qiáng)同周邊國家的文化交流,把中國特色社會主義道路成功的豐富素材深挖細(xì)作,結(jié)合黨和國家大事與重要節(jié)點以及“一帶一路”倡議提出十周年等系列活動,積極策劃、推進(jìn)相關(guān)選題的實施,從而形成全方位、多層次、多元化的開放合作出版格局。云南教育出版社將繼續(xù)加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),在版權(quán)輸出的園地里扎實耕耘,為講好共建“一帶一路”的中國故事、云南詩篇再創(chuàng)佳績。
(作者單位系云南教育出版社)