韓正穎
內(nèi)容摘要:全球一體化發(fā)展趨勢不僅是經(jīng)濟的一體化,也是文化的一體化,許多優(yōu)秀的動畫電影作品在世界范圍內(nèi)廣泛傳播,讓整個世界聯(lián)系更為密切。日本著名動畫師宮崎駿作為其中的佼佼者,其動畫電影即體現(xiàn)了日本民族鮮明的文化,又跨越巨大的文化差異鴻溝,在全球范圍內(nèi)收獲大批受眾,具有獨特的特點與傳播優(yōu)勢。在提升中國軟實力、推廣中華文化的大背景下,如何通過動畫電影來傳播中國文化是至關(guān)重要的課題,研究宮崎駿動畫特點與傳播策略,能夠為我們提供有益的參考與借鑒,進而促進民族文化的傳播。
關(guān)鍵詞:宮崎駿 跨文化傳播 傳播策略 動畫電影
在我國動畫電影歷史上出現(xiàn)過許多優(yōu)秀的作品,例如《大鬧天宮》《天書奇譚》《葫蘆娃》等一批藝術(shù)性、故事性優(yōu)秀且具有中國文化風(fēng)格的作品,體現(xiàn)了中華民族特有的精神世界與文化。由于種種因素的影響,這些動畫只是在國內(nèi)以及儒家文化圈產(chǎn)生影響,收獲一批忠實受眾。但是隨后受到國外商業(yè)化動畫電影的影響,國內(nèi)動畫電影一度進入低迷期,在市場化、產(chǎn)業(yè)化道路上一味模仿,迷失了自我,失去自我特色。2015年以來隨著動畫電影市場的復(fù)蘇,國內(nèi)動畫作品質(zhì)量也日漸提升,尤其是《大圣歸來》《哪吒之魔童降世》等優(yōu)秀作品更是推動動畫電影票房、口碑的雙豐收。但是卻沒有一部動畫電影作品能給走出國門,走向世界,更沒有完成真正意義上的跨區(qū)域、跨文化傳播。因此研究宮崎駿動畫特點及其跨文化傳播策略,能夠讓國產(chǎn)動畫電影的未來發(fā)展之路更加清晰,更好更快的實現(xiàn)國產(chǎn)動畫電影走向世界的目標(biāo)。
一.宮崎駿動畫的文化特質(zhì)
宮崎駿是日本著名的動畫師、漫畫家、劇作家以及動畫電影導(dǎo)演,是日本動畫電影里程碑式的代表人物,其作品在日本國內(nèi)以及國際社會都引起強烈的反響。獲得如此巨大的成功,在很大程度上是受到其動畫電影中所表現(xiàn)出的特質(zhì)影響,俘獲國內(nèi)外觀眾的心。
首先,宮崎駿動畫電影的唯美、純凈,帶給人內(nèi)心的安靜。例如宮崎駿《天空之城》《龍貓》大量使用純色調(diào),藍(lán)藍(lán)的天空、碧綠的草原以及斑斕的田野等,給人以溫馨、寧靜的感覺,這些色彩的應(yīng)用有效提升作品的感染力。每一個觀看過的人都感嘆其中的風(fēng)景如此美麗,通過色彩將觀眾視覺、精神、心理融合起來,使得作品更具吸引力。
其次,動畫電影鏡頭語言的運用,體現(xiàn)特有的審美。宮崎駿既有動畫師的身份,也是一名優(yōu)秀的動畫導(dǎo)演。其動畫電影設(shè)計中借助鏡頭語言,即畫面的角度、處理技巧等展現(xiàn)出特有的審美。例如《天空之城》中大量使用靜止以及緩慢的鏡頭來描繪自然風(fēng)光,展現(xiàn)人物安靜的性格。而另外一部代表作《起風(fēng)了》中則使用遠(yuǎn)景鏡頭展現(xiàn)了遼闊的場景,增添故事的空寂感?!洱堌垺分袆t使用多種鏡頭的組合展現(xiàn)恬靜的田園風(fēng)光。例如在主角回鄉(xiāng)下老家的路上時,鏡頭先是隨著車子緩慢移動,然后切換遠(yuǎn)景展現(xiàn)鄉(xiāng)村風(fēng)光;既表現(xiàn)了自然風(fēng)光,也展現(xiàn)了主人公的活潑可愛。
第三,宮崎駿動畫電影中具有強烈的民族特性與民族文化,既展現(xiàn)出日本人對世界的認(rèn)知,對生活的態(tài)度,也在某些程度上體現(xiàn)出日本人民的審美與思想特點。例如《千與千尋》就很好表達(dá)了日本思維方法與生活方式。在電車上沉默不語的年輕人代表當(dāng)下被生活重壓抬不起頭的社會成員;也展現(xiàn)出起源于奈良時期的泡湯文化等等不一而足。也正因為其中獨特的文化屬性,才吸引了眾多的觀眾。
第四,宮崎駿電影動畫有著天馬行空的想象,宮崎駿出生在二戰(zhàn)時期,其家族即從事飛機生產(chǎn)工作,所以對飛機有著獨特的喜愛。這種喜愛反映至其影片中則表現(xiàn)為縱情的想象,例如《魔女宅急便》中自行車螺旋槳設(shè)計;《天空之城》中巨大戰(zhàn)艦、飛艇以及男主角巴魯乘坐的“鼓翼機”這些極具后現(xiàn)代風(fēng)格的飛行器便是宮崎駿想象力的最佳代表,也是其動畫電影最吸引受眾的一個重要因素。
最后,宮崎駿動畫電影的配樂亦與電影內(nèi)容、影片節(jié)奏相輔相成,很好的推動電影情節(jié)的發(fā)展。當(dāng)然其動畫電影配樂大部分是由日本注明作曲家久石讓創(chuàng)作,“宮崎駿+久石讓”這個絕佳組合,也更好展現(xiàn)了動畫電影的魅力。在欣賞動畫的同時也能沉浸在美麗的音樂中,讓人流連忘返。例如《天空之城》配樂《伴隨著你》可謂是動畫電影與音樂融合的完美之作,干凈空靈的聲線,演繹出飄渺又悲傷的感情,成功撥動觀眾心中最柔軟的那跟弦。
二.宮崎駿動畫跨文化傳播策略
跨文化傳播是指某一文化在不同文化背景群體中的交際與信息傳播活動,包括對不同群體所產(chǎn)生的影響。上世紀(jì)40年代美國學(xué)者愛德華·霍爾首次提出“跨文化傳播”的概念,認(rèn)為人們總是按照自己國家或民族的標(biāo)準(zhǔn)與人溝通,是導(dǎo)致跨文化傳播的主要障礙。而宮崎駿的動畫電影則很好的規(guī)避這一弊端,消除動畫傳播過程中的跨文化障礙,實現(xiàn)跨文化傳播目標(biāo)。其傳播特征具體表現(xiàn)在以下幾點。
1.在不同文化群體中間產(chǎn)生最廣泛的情感共鳴
相對于動畫作品,其所蘊含的內(nèi)容才是促進“跨文化”傳播的關(guān)鍵所在,引起情感共鳴才能俘獲觀眾的內(nèi)心。宮崎駿動畫電影在跨越文化鴻溝的同時,將東西方文化以及共同的價值觀融合一起,有效減少不同地域之間的文化隔閡,讓文化無國界的有效傳播。例如《千與千尋》中“白龍”的形象即是中國文化元素;《哈爾的移動城堡》則取景于法國的童話小鎮(zhèn)——科爾馬,展現(xiàn)出萊茵河文明特色。雖然宮崎駿動畫角色、背景可能取自全球各地,在一定程度上擠壓了日本文化的空間,但從根本上看,其所呈現(xiàn)的多元化元素正是消除跨文化傳播阻礙的重要推動力。又如《天空之城》中所展現(xiàn)的純真與欲望、善良與邪惡、生存與毀滅,是電影主題在當(dāng)今社會的縮影。也展現(xiàn)出科技對社會發(fā)展的影響,在天空之城被奪取所有先進技術(shù)后我們可以看到世界又恢復(fù)了和平與安寧?!赌北恪分薪o予兒童夢想與追求,同時通過魔法與友誼的描寫,喚醒了我們成年人那顆早已失去童真的心。宮崎駿許多動畫電影都飽含對眼下社會的思考,也充斥著對現(xiàn)實社會的失望,但對一切又充滿希望。所以在《起風(fēng)了》中才有“縱有疾風(fēng)起,人生不言棄”,這是作者對成年人的忠告,進而引起廣泛的情感共鳴,正是宮崎駿動畫電影所要表達(dá)的東西。
2.借助不同地區(qū)文化差異達(dá)到吸引受眾眼球的目標(biāo)
雖然世界在向一體化發(fā)展,但是不同地方的群體交流依然面臨著許多的阻礙。信息技術(shù)的發(fā)展讓全球交流變?yōu)榭赡?,卻存在不同交流情境下的困難。而宮崎駿動畫電影在文化方面“求同存異”,既保留了部分日本民族文化特點,激發(fā)其他地區(qū)觀眾的好奇心;也融合了其他地方文化特色。例如《千與千尋》中展現(xiàn)的日本傳統(tǒng)文化中的妖怪、神話、傳說、預(yù)言、宗教等元素讓動畫更具奇幻色彩,這些內(nèi)容也是西方電影動畫所不具備的。例如西方動畫電影更喜歡正邪的戰(zhàn)斗,個人英雄主義;而宮崎駿動畫電影重點表現(xiàn)是人性之美,人與人;人與社會;人與自然的和諧相處等。而在傳播過程中宮崎駿電影歐洲版動畫海報與日本海報也存在一定差別。例如《千與千尋》法國版海報翻譯為“千尋的路途”符合西方認(rèn)知;又如《哈兒的移動城堡》意大利版海報通過人物位置的設(shè)計,讓海報具有了流浪者、西部牛仔等風(fēng)格,充滿意大利風(fēng)情。在海報設(shè)計中的差異,也讓宮崎駿動畫電影在觀眾看到的第一眼即被深深的吸引。
3.動畫電影表達(dá)深刻哲思加深作品藝術(shù)氣息
好的動畫電影不僅僅是畫面、用色、構(gòu)圖以及故事情節(jié)的優(yōu)秀,更需要擁有深刻的哲學(xué)思考,且這種思考符合廣大受眾的認(rèn)知,才能成為一個優(yōu)秀的作品。從動畫電影發(fā)展趨勢看動畫電影最終方向?qū)且曈X的交響樂,也必須是反映各種能夠直擊心靈的思考。例如《懸崖上的金魚姬》里面充滿了人類對自然環(huán)境的破壞,人類的捕魚活動也破壞了魚類賴以生存的海洋環(huán)境。這才有了波妞父親不允許波妞與人類來往,也不允許波妞變成人。但是當(dāng)人類的下一代宗介回答喜歡波妞時,證明人類熱愛大自然,人類可以熱愛自然最純真、最純凈的樣子。此時世界又恢復(fù)了平靜。表面上是一個小小的友誼、愛情故事,卻深層次的表達(dá)人與自然需要和諧相處的道理。又如《天空之城》將“信仰、自由、戰(zhàn)爭、欲望”等哲學(xué)元素都被融入到一部影片之中,在天空之城被遺棄后的時間里,天空之城已經(jīng)被植物占據(jù),生態(tài)已經(jīng)平衡。電影的開頭通過畫面對比向觀眾展示了經(jīng)濟、工業(yè)、自然以及與人的關(guān)系,這些內(nèi)容在一定程度上強化了、加深了動畫作品的藝術(shù)內(nèi)涵與氣息。
4.宮崎駿動畫電影宣傳順應(yīng)時代的發(fā)展
好的動畫電影也需要好的宣傳方式與途徑,日本動畫電影從制作、設(shè)計、發(fā)行、推廣都有一套體系,建立其從平面、電視媒體、巡回一直至《幽靈公主》的網(wǎng)絡(luò)宣傳,在摸索過程中不斷創(chuàng)新,打破了傳統(tǒng)媒介宣傳方式,同時積極適應(yīng)現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)宣傳的發(fā)展與時代潮流。例如在宮崎駿動畫電影在日本國內(nèi)宣傳的后期逐漸與便利店等合作順利占據(jù)了人們的視野。在海報制作與文案設(shè)計中一樣搶眼,例如《起風(fēng)了》海報綠色草原背景、藍(lán)色天空以及白云,中間矗立著一個畫畫的女孩,深厚白色的遮陽傘。這種顏色搭配與構(gòu)圖給人特別治愈,這幅海報給人的感覺就是很美好,充滿春天的氣息,簡潔又美觀。而《天空之城》的畫報則是湛藍(lán)天空中,有個懸浮的希達(dá),男孩驚訝的看著漂浮的女孩。海報設(shè)計的主題充滿神奇色彩,配上久石讓動聽的音樂,僅僅扣住受眾的心扉。在宣傳時借助這些美麗的海報,通過互聯(lián)網(wǎng)等途徑廣泛傳播,迅速占領(lǐng)了動畫電影市場,也成功實現(xiàn)了跨文化傳播。
三.宮崎駿動畫跨文化成功傳播的啟示
有鑒于宮崎駿為代表的日本動畫無論在制作還是在宣傳方面獲得如此的成功,也帶給我們許多積極的參考與啟示。分析、吸取宮崎駿動畫電影的成功之處,也有利于中國電影動畫的發(fā)展。結(jié)合前文研究可以得到以下借鑒。
1.動畫設(shè)計中融合東西方文化
宮崎駿動畫電影中每個人物形象都是飽滿的,每個人物設(shè)計也各具特點。例如《天空之城》中“巴魯”頭帶礦鏡,身穿工裝服,通過這些設(shè)計便能夠看出主人公率真的性情以及做事堅定的決心。而另一些人物“朵拉”“希達(dá)”以及飛行島嶼“拉普達(dá)”,反派人物“烏魯·拉普達(dá)”等都有著西方的人文色彩,無論是名字還是形象設(shè)計,即現(xiàn)實主義又理想主義。這種人物設(shè)計與性格的反差讓人記憶深刻,同時也讓西方觀眾有較強的代入感,消除國別、人種與文化差異。反觀我國電影動畫,正義的人物一直正義,反派人物一直邪惡,毫無思考性與對比性。
所以在未來動畫人物設(shè)計時,可以吸收一些西方人物面孔,展示西方人文歷史之美。如此在動畫作品傳播時能夠更好消除文化差異隔閡,也有利于讓人物性格更加豐富。
2.故事設(shè)計時展示不同文化
宮崎駿動畫能夠?qū)崿F(xiàn)跨文化傳播的一個重要因素,即是在很多動畫中突出了日本文化,有時也有中國、西方文化的背影。例如《千與千尋》中的白龍即是取材于中國古典神話。而我國動畫電影故事大多集中于父母、孩子以及家庭生活方面,具有濃厚的教育意味,且動畫電影的受眾多是12歲以下的小朋友。這是由于國內(nèi)根深蒂固的動畫思想導(dǎo)致的,即“動畫是給小朋友看的”。這就導(dǎo)致我國動畫電影內(nèi)容千篇一律,故事始終是中國元素,雖然展示了民族特色,但卻容易形成文化隔閡,極大限制了動畫電影向外拓展。改變現(xiàn)狀就需要一是在動畫故事設(shè)計中以“中西合璧”的方式進行設(shè)計,注重動畫電影的中國文化藝術(shù)氣息,遵循中華民族的文化基因,而在設(shè)計中則可以采用西方故事的講述方式,形成文化滲透力。
其次在內(nèi)容能夠深刻反映時代背景,展現(xiàn)人們的日常生活。如此才能吸引不同年齡段人群的觀看,引起感情的共鳴。例如最近比較火熱的《中國奇譚》中《小妖怪的夏天》,從作品名字就已經(jīng)引起觀眾的好奇心。而其中的故事跌宕起伏,主角事業(yè)上雖無成就卻也平淡幸福,同當(dāng)代“打工人”的現(xiàn)狀如出一轍。其本質(zhì)即是故事內(nèi)容深刻且內(nèi)涵,反映出當(dāng)今大多數(shù)人生活的無奈,所以一經(jīng)播出即在社會上引起巨大反響與共鳴,成為一部經(jīng)典佳作。
3.民族特色與普世價值有效結(jié)合
中國動畫電影要實現(xiàn)跨文化傳播,必須在堅持民族特色的基礎(chǔ)上融合普世價值觀念,更多關(guān)注世人所關(guān)注的內(nèi)容與熱點問題。如果動畫電影中僅有中國元素,難免引起其他地域人們的潛意識抵制。當(dāng)然,也不能因噎廢食,全面拋棄中國元素,實現(xiàn)二者的融合才能讓跨文化傳播達(dá)到“潛移默化”“潤物無聲”的效果。例如宮崎駿動畫電影中即從世界各國文化中吸取精髓;而美國動畫如《花木蘭》《功夫熊貓》等也是借助中國故事講述美國價值,沒有任何一部動畫電影完全取材某一民族文化。由此可見,中國動畫電影要實現(xiàn)跨文化傳播走向世界,就必須融入到世界環(huán)境之中,傳遞普世的價值,順應(yīng)世界發(fā)展潮流。
不同種族、不同歷史、不同文化的群體之間都存在一定的“文化”與“認(rèn)知”壁壘,宮崎駿動畫電影以及其他藝術(shù)文化形式的跨文化傳播有效突破這一壁壘,讓不同文化背景的群眾都能給接受其中蘊含的內(nèi)容,成為跨文化傳播的一個樣本。而且隨著世界經(jīng)濟、文化一體化發(fā)展,未來各種文化的碰撞、沖突以及跨文化傳播將會愈演愈烈,我們中國動畫電影也必須展現(xiàn)世界所具有的文化主題與內(nèi)涵,深刻把握時代發(fā)在脈搏,確保動畫作品的獨特性、民族性以及共生性,創(chuàng)作出更多觀眾喜愛的作品,推動中華民族文化的全球傳播。
參考文獻
[1]裴晨冰.淺論宮崎駿動畫電影主題傾向[J].戲劇之家,2022(27):151-153.
[2]謝榮,王蕊.宮崎駿作品中的動畫角色及文化要素探究[J].文化創(chuàng)新比較研究,2022,6(27):22-25.
[3]程錦,羅偉文.宮崎駿《哈爾的移動城堡》深層生態(tài)學(xué)解讀[J].菏澤學(xué)院學(xué)報,2022,44(01):125-129.
[4]鄧晚晴,劉英杰.跨文化傳播視角下宮崎駿動畫電影符號的傳播與再創(chuàng)[J].視聽,2021(03):112-113.
[5]王浩宇.吉卜力動畫的商業(yè)探索與啟示[J].當(dāng)代動畫,2019(03):74-77.
[6]張芳,李鳳.以宮崎駿動畫為鑒看中國動畫電影的發(fā)展[J].今傳媒,2014,22(08):100-101.
[7]曹希.談宮崎駿動畫影視作品的藝術(shù)特色[J].品位·經(jīng)典,2021(12):19-22.
(作者單位:西安外事學(xué)院)