楊志
抗戰(zhàn)時(shí)期,詩(shī)人馮至(1905-1993)隨大學(xué)內(nèi)遷,輾轉(zhuǎn)至昆明,入西南聯(lián)大教書。當(dāng)時(shí)日機(jī)不時(shí)轟炸,他經(jīng)友人介紹,在昆明東郊楊家山林場(chǎng)(今昆明世博園附近)管理處院中租了兩間茅屋,攜家搬到山上居住。時(shí)于一九四○年秋至一九四一年秋。這一段山居生活對(duì)他影響很大,據(jù)其回憶:“我在茅屋里越住越親切,這種親切之感在城里是難以想象的。在城市里人們忙于生活,對(duì)于風(fēng)風(fēng)雨雨、日月星辰好像失去了感應(yīng),它們都被煩瑣的生活給淹沒(méi)了。在這里,自然界的一切都顯露出來(lái),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在跟人對(duì)語(yǔ)。那真是風(fēng)聲雨聲,聲聲入耳,云形樹(shù)態(tài),無(wú)不啟人深思。”(《昆明往事》)在此,他完成了最重要的三部書—詩(shī)集《十四行集》、散文集《山水》和小說(shuō)《伍子胥》。特別是《十四行集》,思想融匯中西,形式臻于完美,成為新詩(shī)史的重要詩(shī)集。
較少為世注意的是,此期馮至還寫有一部《昆明日記》(1939年1月至1943年8月),雖然主要記錄生活瑣事,但偶爾也記錄個(gè)人感慨。而這些感慨,恰恰可跟《十四行集》和《山水》對(duì)照,讓我們可以一窺他的內(nèi)心世界。
據(jù)《昆明日記》,一九四○年十二月“21日上山。22日,疲倦乏力,糟糕透頂。下雨。23日,疲倦乏力。糟糕透頂。下雨”。連續(xù)兩天都用“糟糕透頂”形容,可見(jiàn)心情之惡劣?!妒男屑返诙皇?,或許正寫于此時(shí)(本文的《十四行集》引文,皆據(jù)1942年初版本):“我們聽(tīng)著狂風(fēng)里的暴雨,/我們?cè)跓艄庀逻@樣孤單,/我們?cè)谶@小小的茅屋里/就是和我們用具的中間/也生了千里萬(wàn)里的距離:/銅爐在向往深山的礦苗/瓷壺在向往江邊的陶泥;/它們都像風(fēng)雨中的飛鳥(niǎo)/各自東西。我們緊緊抱住,/好像自身也都不能自主。/狂風(fēng)把一切都吹入高空,/暴雨把一切又淋入泥土,/只剩下這點(diǎn)微弱的燈紅/在證實(shí)我們生命的暫住?!庇謸?jù)一九四二年二月二十三日日記:“夜間大風(fēng),好像把一切都要刮到天上去,黑暗中覺(jué)一身之外,毫無(wú)所有。甚悚然?!贝藯l寫于第二十一首詩(shī)成后,但虛無(wú)感則相同。
一九四二年五月二十五日:“月夜里,我們望著有加利樹(shù),越望越高,看著它在生長(zhǎng),不由得內(nèi)心里驚懼起來(lái)?!边@種“驚懼”之感,可跟《十四行集》吟詠有加利樹(shù)的第三首對(duì)照:“你秋風(fēng)里蕭蕭的玉樹(shù)—/是一片音樂(lè)在我耳旁/筑了一座嚴(yán)肅的廟堂,/讓我小心翼翼地走入;/又是插入晴空的高塔/在我的面前高高聳起,/有如一個(gè)圣者的身體,/升華了全城市的喧嘩。/你無(wú)時(shí)不脫你的軀殼,/凋零里只看著你生長(zhǎng);/在阡陌縱橫的田野上/我把你看成我的引導(dǎo):/祝你永生,我愿一步步/化身為你根下的泥土?!钡沼浝锏摹绑@懼”,詩(shī)里轉(zhuǎn)換成了“仰慕”。
一九四二年五月二十六日:“看見(jiàn)蜻蜓飛翔,好像過(guò)去的青春在這小小的生物身上。這小生物的翅子使人感到虛幻。”這種“虛幻”之感,可跟《十四行集》第二十四首對(duì)照:“這里幾千年前/處處好像已經(jīng) /有我們的生命:/我們未降生前/一個(gè)歌者已經(jīng)/從變幻的天空,/從綠草和青松/唱我們的運(yùn)命。/我們憂患重重,/這里怎么竟會(huì)/聽(tīng)到這樣歌聲?/看那小的飛蟲(chóng),/在它的飛翔內(nèi)/時(shí)時(shí)都是永生?!钡沼浝锏摹疤摶谩保?shī)里轉(zhuǎn)換成了“永生”。
對(duì)照《昆明日記》和《十四行集》,我們可以發(fā)現(xiàn):日記頗多消沉情緒,不時(shí)有“虛幻”“孤獨(dú)”“悚然”等詞;反之,《十四行集》很少描寫負(fù)面情緒,更趨積極。例外的是第二十一首,“只剩下這點(diǎn)微弱的燈紅/在證實(shí)我們生命的暫住”,虛無(wú)感跟日記相同。詩(shī)集出版后,朱自清在《新詩(shī)雜話》中稱贊這第二十一首,馮至自己卻不以為然,認(rèn)為“不太滿意”(1942年11月21日)。究其原因,或許是此詩(shī)過(guò)于虛無(wú),披露過(guò)多悚懼吧。
人皆向死而生,一生難免惶惑、悚懼和緊張的時(shí)刻。當(dāng)時(shí)戰(zhàn)火連年,從國(guó)家到個(gè)人更是遍地瘡痍,充滿苦痛。馮至和家人的昆明生活也不輕松,妻子姚可崑回憶這段生活,以“貧窮和疾病”來(lái)概括:“馮至經(jīng)常與病魔搏斗,回歸熱、惡性瘧疾、斑疹傷寒、背上疽癰等有名堂的疾病,都連接不斷地光顧他,他一關(guān)一關(guān)地闖過(guò)來(lái)了??墒撬l(fā)高燒甚至昏迷不省人事時(shí),那種景象,現(xiàn)在回想起來(lái)還有些后怕。他們父女在昆明輪流得過(guò)多種傳染病,我的日子總是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地過(guò)著?!保ā段遗c馮至》)
更令人痛苦的,是戰(zhàn)火綿延,死生永隔,消息斷絕。據(jù)日記,一九四二年五月二十四日:“戰(zhàn)爭(zhēng)把世界分割成這么多塊彼此不通聞問(wèn)的地方。兩三年來(lái),到過(guò)這山上來(lái)的朋友們其中已經(jīng)有一些不能通音訊。而且有的已經(jīng)死亡。對(duì)著和風(fēng)麗日,尤其是對(duì)風(fēng)中日光中閃爍著的樹(shù)葉,使人感到—一個(gè)人對(duì)著一個(gè)宇宙— ”一九四二年八月三十一日:“朋友走了,把通訊處留在日記本上,每逢換一個(gè)新日記本就把它謄錄在新的上邊。這樣過(guò)了幾年,信則不能發(fā)一封。世界上一層一層的炮火什么時(shí)候停息呢?”偏僻生活的寂寞,對(duì)時(shí)局的厭倦,溢于言表。
盡管如此,我們從《十四行集》中讀到的,主要還是生命的莊嚴(yán)、山林的幽美及人情的淳樸。同期散文集《山水》也如此,名篇《一個(gè)消逝的山村》(1942)所記錄的山居生活,我們幾乎感受不到世外的戰(zhàn)火紛飛:“最可愛(ài)的是那條小溪的水源,從我們對(duì)面山的山腳下涌出的泉水,它不分晝夜地在那兒流,幾棵樹(shù)環(huán)繞著它形成一個(gè)陰涼的所在。我們感謝它,若是沒(méi)有它,我們就不能在這里居住,那山村也不會(huì)曾經(jīng)在這里滋長(zhǎng)。這清冽的泉水,養(yǎng)育我們,同時(shí)也養(yǎng)育過(guò)往日那村里的人們。人和人,只要是共同吃過(guò)一棵樹(shù)上的果實(shí),共同飲過(guò)一條河里的水,或是共同擔(dān)受過(guò)一個(gè)地方的風(fēng)雨,不管是時(shí)間或空間把他們隔離得有多么遠(yuǎn),彼此都會(huì)感到幾分親切,彼此的生命都有些聲息相通的地方?!?/p>
為什么馮至在創(chuàng)作中極力淡化“虛幻”,壓抑“悚懼”呢?只是出于逃避嗎?
對(duì)此,他在《山水·后記》里是有解釋的:“在抗戰(zhàn)期中最苦悶的歲月里,多賴那樸質(zhì)的原野供給我無(wú)限的精神食糧,當(dāng)社會(huì)里一般的現(xiàn)象一天一天地趨向腐爛時(shí),任何一棵田埂上的小草,任何一棵山坡上的樹(shù)木,都曾給予我許多啟示,在寂寞中,在無(wú)人可與告語(yǔ)的境況里,它們始終維系住了我向上的心情,它們?cè)谖业纳锇l(fā)生了比任何人類的名言懿行都重大的作用。我在它們那里領(lǐng)悟了什么是生長(zhǎng),明白了什么是忍耐。”也就是說(shuō),他的淡化“虛幻”,壓抑“悚懼”,旨在勉力“向上”,更好“生長(zhǎng)”。
實(shí)際上,這正是馮至所師事的奧地利詩(shī)人里爾克(R. M. Rilke,1875-1926)的詩(shī)歌觀。里爾克有一首名詩(shī)《啊,詩(shī)人,你說(shuō),你做什么……》云:“啊,詩(shī)人,你說(shuō),你做什么?—我贊美。/但是那死亡和奇詭/你怎樣擔(dān)當(dāng),怎樣承受?—我贊美。”(馮至譯)他認(rèn)為,面對(duì)“死亡和奇詭”,詩(shī)人應(yīng)當(dāng)以贊美的心態(tài)來(lái)“擔(dān)當(dāng)和承受”,而非單純付諸宣泄。這里的“贊美”,不是對(duì)“死亡和奇詭”的“否認(rèn)”,而是“擔(dān)當(dāng)和承受”后的“克服”。馮至是認(rèn)同里爾克這種“贊美”詩(shī)觀的,故《十四行集》開(kāi)篇寫道:“我們贊頌?zāi)切┬±ハx(chóng),/它們經(jīng)過(guò)了一次交媾/或是抵御了一次危險(xiǎn),/便結(jié)束它們美妙的一生。/我們整個(gè)的生命在承受/狂風(fēng)乍起,彗星的出現(xiàn)?!睆摹独ッ魅沼洝返摹般帧?,到《十四行集》的“贊頌”,正顯示了這樣一種心理轉(zhuǎn)換過(guò)程。
最后要補(bǔ)充的是,比馮至寫《十四行集》還早兩年,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之際,愛(ài)爾蘭詩(shī)人葉芝(W. B. Yeats,1865-1939)去世,英國(guó)詩(shī)人奧登(W. H. Auden,1907-1973)面對(duì)“黑云壓城城欲摧”的殘酷時(shí)局,寫了名詩(shī)《悼念葉芝》,宣稱詩(shī)人應(yīng)當(dāng)努力“化詛咒為果實(shí)”:“走吧,詩(shī)人,徑直/走向黑夜的深處;/用無(wú)拘無(wú)束的聲音,/仍然勸說(shuō)我們要?dú)g欣。/通過(guò)耕耘詩(shī)篇/把詛咒變?yōu)槠咸褕@?!保üP者譯)跟馮至一樣,小他兩歲的奧登也喜歡里爾克,此詩(shī)的思想同樣是對(duì)里爾克“贊美”詩(shī)觀的繼承。而“通過(guò)耕耘詩(shī)篇/把詛咒化作葡萄園”,我們亦可視為對(duì)馮至創(chuàng)作心理的一個(gè)最佳詮釋。
二○二三年二月十一日至六月十四日