国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”背景下語言服務(wù)研究熱點和發(fā)展趨勢分析*
——基于知網(wǎng)期刊數(shù)據(jù)庫核心期刊的可視化分析

2023-07-09 12:48:32萬曉卉
新疆開放大學(xué)學(xué)報 2023年2期
關(guān)鍵詞:象限一帶應(yīng)用型

萬曉卉 吳 岳

(1.伊犁師范大學(xué)外國語學(xué)院,新疆伊寧 835000;2.伊犁師范大學(xué)語言文化翻譯中心,新疆伊寧 835000)

引言

在2013年習(xí)主席提出了“一帶一路”倡議后,全球市場對語言服務(wù)的需求顯著提高,國內(nèi)學(xué)者對語言服務(wù)研究近十年呈迅猛發(fā)展的趨勢?!罢Z言服務(wù)”概念存在一個被不斷賦值的過程[1],其內(nèi)涵和外延不斷擴展。有學(xué)者將語言服務(wù)定義為行為主體以語言文字為內(nèi)容或手段為他人或社會提供幫助的行為和活動[2].。也有學(xué)者認為語言服務(wù)是以跨語言能力為核心,以信息轉(zhuǎn)化、知識轉(zhuǎn)移、文化傳播、語言培訓(xùn)為目標(biāo),為高新科技、國際經(jīng)貿(mào)、涉外法律、國際傳播、政府事務(wù)、外語培訓(xùn)等領(lǐng)域提供專業(yè)化服務(wù)的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)[3]。上述定義概括出了語言服務(wù)的服務(wù)基礎(chǔ)、服務(wù)方式和服務(wù)范圍,語言服務(wù)必須以語言能力為依托,提供雙語或多語之間的轉(zhuǎn)換,服務(wù)于國民經(jīng)濟的各行各業(yè)。本研究主要以語言服務(wù)為關(guān)鍵主題詞,系統(tǒng)全面地分析近十年我國面向“一帶一路”的語言服務(wù)研究聚焦的熱點話題和未來研究趨勢。

一、數(shù)據(jù)來源與研究思路

(一)數(shù)據(jù)來源

本文將“語言服務(wù)”“語言服務(wù)人才”并含“一帶一路”設(shè)置為主題詞在中國知網(wǎng)核心期刊2013-2023 年文獻中進行檢索,剔除不相關(guān)的文獻和書評,截至2023年1月20日共搜索到有效文獻73篇。

(二)研究工具

本文采用Bicomb 2.0 和SPSS 25 數(shù)據(jù)可視化分析軟件作為數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析工具:利用Bicomb 2.0 可對選取的有效文獻進行加工,提取并分析統(tǒng)計關(guān)鍵詞及其在相關(guān)文獻中的出現(xiàn)頻率;使用SPSS 25 對Bicomb 2.0 得到的數(shù)據(jù)進行可視化處理,所得結(jié)果清晰地展示了近十年間我國面向“一帶一路”的語言服務(wù)研究的熱點主題和最新發(fā)展趨勢。

(三)研究思路

首先,通過Bicomb2.0獲取文章中的關(guān)鍵詞,并對關(guān)鍵詞進行統(tǒng)計分析形成詞篇矩陣。其次,在數(shù)據(jù)分析軟件SPSS 25中對獲得的詞篇矩陣進行聚類分析和多維尺度數(shù)據(jù)分析,繪制出研究熱點相關(guān)知識數(shù)據(jù)圖譜。最后,根據(jù)在SPSS 25 中獲得的文獻相關(guān)知識圖譜,分析該研究領(lǐng)域的研究熱點主題及其未來發(fā)展趨勢。

二、結(jié)果與分析

(一)高頻關(guān)鍵詞統(tǒng)計及分析

利用Bicomb2.0 書目共現(xiàn)分析系統(tǒng),對73 篇有效文獻的關(guān)鍵詞進行統(tǒng)計,可獲得209 個有效關(guān)鍵詞,其中選擇累計頻率占總頻率42%及以上的關(guān)鍵詞作為高頻關(guān)鍵詞,共獲得32個高頻關(guān)鍵詞(表1)。從表1可知,所選文獻中32個高頻關(guān)鍵詞的出現(xiàn)頻率之和為130 次,占所有關(guān)鍵詞出現(xiàn)總頻率(307次)的42.3%。其中,前7個關(guān)鍵詞的頻率大于或等于4,這7個關(guān)鍵詞及其頻率分別為“一帶一路”(27次)、語言服務(wù)(23 次)、語言產(chǎn)業(yè)(5 次)、對外交流與合作(5)、編纂出版(4 次)、語言規(guī)劃(4次)、中國翻譯協(xié)會(4次)。另外,由表1分析統(tǒng)計可得,該領(lǐng)域研究熱點聚焦于“一帶一路”對外交流與合作的探索、多語翻譯人才的培養(yǎng)及“一帶一路”語言規(guī)劃和語言戰(zhàn)略三個方面。

表1 高頻關(guān)鍵詞排序

(二)高頻關(guān)鍵詞近似值矩陣分析

為直觀展示高頻關(guān)鍵詞之間的相關(guān)性,筆者將Bicomb2.0 獲得的詞篇矩陣導(dǎo)入SPSS 25 數(shù)據(jù)分析系統(tǒng)中,生成32×32 的近似值矩陣(表2)。由表2 可知,各關(guān)鍵詞與主題詞“一帶一路”的關(guān)聯(lián)度系數(shù)由高到低降序排列為:語言服務(wù)(0.482)、語言規(guī)劃(0.289)、語言互通(0.272)、語言經(jīng)濟學(xué)(0.272)、語言產(chǎn)業(yè)(0.258)。表明“一帶一路”與語言規(guī)劃密切相關(guān),“一帶一路”語言規(guī)劃是該領(lǐng)域現(xiàn)階段研究的熱點之一。另外,“一帶一路”相關(guān)文獻中,關(guān)于語言戰(zhàn)略和人才培養(yǎng)的研究也有進一步發(fā)展的趨勢。

表2 高頻關(guān)鍵詞Ochiai系數(shù)近似值矩陣(部分)

(三)高頻關(guān)鍵詞聚類分析

將上述高頻關(guān)鍵詞的近似矩陣引入SPSS 22數(shù)據(jù)分析系統(tǒng)中進行聚類分析,得到高頻關(guān)鍵詞聚類樹狀圖(圖1)。根據(jù)圖1的相關(guān)數(shù)據(jù)結(jié)果,可大致將32 個高頻關(guān)鍵詞進一步分析歸納為5 個不同的類別(表3)。

圖1 高頻關(guān)鍵詞聚類樹狀圖

表3 高頻關(guān)鍵詞聚類分析結(jié)果

根據(jù)圖1 和表3 的結(jié)果可得出:“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)的研究大致可分為5個種類。種類1主要關(guān)注“一帶一路”背景下應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)和應(yīng)用翻譯體系研究,以南開大學(xué)舉辦的應(yīng)用翻譯研討會為主。種類2 主要關(guān)注“一帶一路”背景下,羅馬尼亞等語言的圖解系列詞典的編纂出版在對外交流與合作中所起的作用。種類3主要關(guān)注多語翻譯人才在“一帶一路”下的現(xiàn)狀、需求、規(guī)劃等。種類4主要關(guān)注語言環(huán)境的重要性及語言環(huán)境建設(shè)對區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的重要支撐作用。種類5主要關(guān)注基于語言規(guī)劃理論,“一帶一路”倡議下提出的語言戰(zhàn)略是否對構(gòu)建服務(wù)于“一帶一路”建設(shè)、實現(xiàn)語言交流的語言服務(wù)體系、擴大中國語言文化的國際影響力具有重要作用。

(四)高頻關(guān)鍵詞多維尺度分析

使用SPSS 25 對近似矩陣進行多維尺度分析,繪制“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)的熱點研究知識圖譜,繪制結(jié)果如圖2 所示。圖中的坐標(biāo)橫軸表示向心度,即領(lǐng)域間相互影響的強度;縱軸為密度,表示某一領(lǐng)域內(nèi)部聯(lián)系強度[4]。

圖2 研究熱點知識圖譜

從圖2 可看出,領(lǐng)域一為應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)研究,主要位于第三象限,相關(guān)研究成果數(shù)量少,處于研究的邊緣地位,還未能引起“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)研究的足夠重視。領(lǐng)域二為圖解詞典與對外交流合作研究,主要位于第二象限。領(lǐng)域二中的對外交流與合作、編纂出版等關(guān)鍵詞與關(guān)鍵詞圖解詞典的距離較遠,說明其與圖解詞典的相關(guān)性比較弱,作為語言知識服務(wù)要想為對外交流合作起推動作用,仍需學(xué)者對其進行研究推廣。領(lǐng)域三為多語種翻譯人才研究,主要位于坐標(biāo)軸的交點附近,與其它兩個領(lǐng)域的聯(lián)系緊密,此領(lǐng)域內(nèi)容為“一帶一路”語言服務(wù)的核心和重點,但是相關(guān)研究數(shù)量較少。領(lǐng)域四為語言環(huán)境與區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展研究,位于第四象限,他們的相關(guān)研究成果數(shù)量較少,但是其與領(lǐng)域三和領(lǐng)域五聯(lián)系緊密,并且具有較高的密度和向心度,說明它也是目前“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)研究的重點與熱點。領(lǐng)域五為“一帶一路”語言戰(zhàn)略與語言規(guī)劃研究,大部分位于第一象限,少部分位于第二、三、四象限,占據(jù)了坐標(biāo)的大部分空間,包含高頻關(guān)鍵詞最多,且關(guān)鍵詞分布相對集中,說明領(lǐng)域五的研究文獻較多,且已經(jīng)形成一定的研究體系。由象限圖可知,第一象限中包含10個關(guān)鍵詞,“語言能力”、“人才培養(yǎng)”基本重合,距離坐標(biāo)中心相對其它關(guān)鍵詞較近?!罢Z言戰(zhàn)略”和“語言互通”基本重合且與“國家語言能力”“一帶一路建設(shè)”距離較近,且距離坐標(biāo)中心較遠,表明早期“一帶一路”語言服務(wù)首先從語言戰(zhàn)略研究開始,逐漸過渡到語言能力和人才培養(yǎng)研究,然后轉(zhuǎn)移到機器翻譯。同時,從第二象限可看出“一帶一路”語言服務(wù)研究圍繞語言消費(橫軸)和多語、應(yīng)用型翻譯人才(縱軸)展開。第四象限的關(guān)鍵詞較少,但是重合度高,基于“語言經(jīng)濟學(xué)”的“語言產(chǎn)業(yè)”有進一步發(fā)展和研究的空間。

三、發(fā)展趨勢與展望

基于以上關(guān)于“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)研究文獻的分析,可得出“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)研究主要關(guān)注五個領(lǐng)域:應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)研究、圖解詞典與對外交流合作研究、多語種翻譯人才研究、語言環(huán)境與區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展研究、“一帶一路”語言戰(zhàn)略與語言規(guī)劃研究。第三、第四、第五領(lǐng)域研究成果所占比例較大,并且處于核心位置,說明它們是當(dāng)前該領(lǐng)域研究的熱點。第一、二領(lǐng)域研究引起了一些學(xué)者的注意,有進一步研究的價值。

(一)發(fā)展趨勢

縱觀“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)研究,自2013年“一帶一路”倡議提出以來,隨著沿線合作國家的不斷增加和相關(guān)政策的不斷完善,語言戰(zhàn)略和語言規(guī)劃逐漸成為該領(lǐng)域的研究熱點。在此期間,我國開始關(guān)注人才培養(yǎng)和國家語言能力的提升。在翻譯人才培養(yǎng)方向上,逐漸開始注重應(yīng)用型翻譯人才和多語高端翻譯人才的培養(yǎng)。并且隨著科技的發(fā)展,語言服務(wù)領(lǐng)域的研究逐漸向機器翻譯傾斜。同時,對語言環(huán)境和區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的研究在“一帶一路”語言服務(wù)相關(guān)研究中也占據(jù)了一定的地位。

(二)展望

現(xiàn)階段該領(lǐng)域存在應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)研究仍有空缺、多語種翻譯人才研究及培養(yǎng)的力度不足、語言環(huán)境和區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的協(xié)調(diào)及對其研究仍不夠充分、“一帶一路”語言戰(zhàn)略規(guī)劃研究仍有亟待探索完善空間等問題,因此,推測未來的發(fā)展將繼續(xù)著眼于以下四個領(lǐng)域。

1.以培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才為目標(biāo)

地方政府應(yīng)明確具有地方產(chǎn)業(yè)特色的應(yīng)用翻譯人才培養(yǎng)目標(biāo)[5]。人才培養(yǎng)要注重市場需求導(dǎo)向,結(jié)合用人單位實際培養(yǎng)具有國際視野的專業(yè)應(yīng)用型翻譯人才。同時,人才培養(yǎng)應(yīng)注重扎實源語言和目標(biāo)語言基本功,靈活運用翻譯理論知識和方法,掌握法律、貿(mào)易、金融、物流、旅游等方面的專業(yè)知識,使之有能力為“一帶一路”經(jīng)濟建設(shè)提供翻譯服務(wù)。

2.加大高校多語翻譯人才培養(yǎng)力度

張健穩(wěn)(2018)認為“多語翻譯”是相對于單一語言“英語”翻譯而提出的概念[5]?!耙粠б宦贰毖鼐€有60多個國家,使用約60多種語言。由此可見,對多語翻譯服務(wù)人才的需求不僅數(shù)量龐大,而且語種也具有多樣性。然而,中國高校尚未開設(shè)的語種有18 種,只有1 所高校開設(shè)的語種有20 種,二者共計占全部語種的近2/3,而即使是中國高校已開設(shè)的一些語言,語言人才儲備也明顯不足[6]。由此可看出,高校人才培養(yǎng)應(yīng)考慮逐步加大國內(nèi)高校“多語翻譯人才”培養(yǎng)力度,將我國翻譯人才真正培養(yǎng)成為講好中國故事和世界故事的多語翻譯人才。

3.協(xié)調(diào)語言環(huán)境與區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展

區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展需拓展國內(nèi)國際市場[7]。在國內(nèi)跨省經(jīng)濟活動中,為有效促進商品的正常流通和市場的穩(wěn)定繁榮,需宣傳普及國家通用語言文字,從而消除地區(qū)之間的語言障礙,加強不同民族文化之間的友好交流。在對外經(jīng)貿(mào)活動中,必須營造和諧開放的國際語言環(huán)境,建設(shè)外語服務(wù)體系。促進各國人民有效的信息交流和知識共享,協(xié)調(diào)語言環(huán)境建設(shè),適應(yīng)區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的需要。

4.積極制定符合“一帶一路”建設(shè)實際需求的語言政策

“一帶一路”建設(shè)給語言政策的發(fā)展帶來新的機遇和挑戰(zhàn)。我國現(xiàn)有的“一帶一路”語言政策研究大多將語言戰(zhàn)略或語言規(guī)劃與語言互通結(jié)合起來探討,然而為滿足“一帶一路”建設(shè)中語言適應(yīng)性的需要,在制定語言政策時,應(yīng)更加注重探索新的語言教育模式。同時,隨著機器翻譯的興起,一些低難度、高重復(fù)性的翻譯內(nèi)容逐漸可由機器完成。因而應(yīng)用型翻譯人才的培養(yǎng)方向需相應(yīng)調(diào)整,切忌墨守成規(guī)。要培養(yǎng)出更高層次、高水平的翻譯人才,以適應(yīng)人工智能的進步。

結(jié)語

總體而言,本研究總結(jié)梳理了“一帶一路”背景下語言服務(wù)研究的熱點問題及未來發(fā)展趨勢,有助于跟蹤和呈現(xiàn)該領(lǐng)域研究的研究熱點及對未來的展望。圖譜反映了該領(lǐng)域研究以應(yīng)用型翻譯人才和多語人才培養(yǎng)為主,而語言服務(wù)人才不能等同于語言人才,翻譯專業(yè)也不能等同于語言服務(wù)專業(yè),二者的學(xué)科發(fā)展目標(biāo)、專業(yè)設(shè)置、課程規(guī)劃等迥然不同。語言服務(wù)作為新學(xué)科,語言服務(wù)專業(yè)的人才培養(yǎng)規(guī)格和課程設(shè)置應(yīng)以滿足國家發(fā)展戰(zhàn)略需求為基本出發(fā)點,語言服務(wù)專業(yè)的人才培養(yǎng)要以跨學(xué)科課程體系改革與構(gòu)建為抓手,具備專業(yè)知識和專業(yè)語言的表達能力,為“一帶一路”建設(shè)培養(yǎng)出合格的語言服務(wù)人才。

猜你喜歡
象限一帶應(yīng)用型
復(fù)數(shù)知識核心考點綜合演練
關(guān)于應(yīng)用型復(fù)合人才培養(yǎng)的教學(xué)模式探討
遼寧絲綢(2022年1期)2022-03-29 00:59:06
“5-2-1”應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式探索實踐
“一帶一路”我的夢
ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
中國(俄文)(2019年6期)2019-07-05 07:02:56
數(shù)說“一帶一路”這5年
基于四象限零電壓轉(zhuǎn)換PWM軟開關(guān)斬波器的磁懸浮列車
電子測試(2018年11期)2018-06-26 05:56:04
第8講 “應(yīng)用型問題”復(fù)習(xí)精講
平面直角坐標(biāo)系典例分析
創(chuàng)新思維竟賽
沾益县| 安乡县| 万山特区| 连山| 盈江县| 泰安市| 五常市| 永登县| 枣阳市| 阿克陶县| 红安县| 苗栗市| 光泽县| 蒲江县| 杂多县| 乌拉特中旗| 台北县| 泰来县| 化隆| 杭锦后旗| 浦江县| 朝阳县| 云和县| 宽甸| 藁城市| 中宁县| 监利县| 松江区| 南宁市| 娄烦县| 渑池县| 汤原县| 宁远县| 柯坪县| 东台市| 宣城市| 吉首市| 甘洛县| 施甸县| 江川县| 宝兴县|