蕪 崧
(1.武昌理工學(xué)院文法學(xué)院,湖北武漢 430223;2.長(zhǎng)江大學(xué)人文學(xué)院,湖北荊州 434023)
黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語》(增訂六版)[1]是高教界公認(rèn)的權(quán)威教材,全國80%以上的高校都在使用。本人曾經(jīng)兩次探討過該教材語法章節(jié)中的一些瑕疵或問題[2][3],這里再一次探討幾個(gè)問題,與該教材的各位編輯商榷。
“黃廖本”《現(xiàn)代漢語(下)》(增訂六版)對(duì)“語法”的定義是:“語法是語言的組合法則,專指組成詞、短語、句子等有意義的語言單位的規(guī)則。籠統(tǒng)來說,語法是指語言單位的結(jié)構(gòu)規(guī)律。”[1]1列舉了四例:“*(1)我不糖吃;*(2)糖不吃我;(3)我不吃糖;(4)糖,我不吃”。指出后兩例符合語法規(guī)則。
我們覺得,“語法”的這個(gè)定義并不完整,沒有說明詞語組合或搭配的要求或原則。為什么前兩例不合語法而后兩例符合語法?是因?yàn)楹髢衫械脑~語組合成句符合邏輯事理,而前兩例的詞語的組合不合邏輯事理,不能成句。所以,“語法”的定義必須加進(jìn)詞語組合的要求或原則——“語法是語言(具體指詞、短語和句子等語言單位)符合邏輯事理的組合法則”。此外,“籠統(tǒng)”義謂“寬泛不具體;不明確;含混”,不僅理性義使用不當(dāng)(因?yàn)椤罢f”的賓語是明確而具體的),而且感情色彩也不當(dāng)(含貶義,不適合這個(gè)中性語境)。可換成“換言之”(前面說的是“法則”“規(guī)則”,后面換成了“規(guī)律”)
該教材對(duì)“同位短語”的解釋是:“多由兩項(xiàng)組成,前項(xiàng)和后項(xiàng)的詞語不同,所指的是同一事物。前項(xiàng)后項(xiàng)共作一個(gè)成分,因前后語法地位相同,故名同位短語;又因前后項(xiàng)有互相說明的復(fù)指關(guān)系,故又叫復(fù)指短語。[1]49”(其他教材也是類似的表述)
我們覺得這個(gè)定義值得商榷。首先,它不具備排他性,因?yàn)槿魏我粋€(gè)短語內(nèi)部都是“前項(xiàng)和后項(xiàng)”共作一個(gè)大結(jié)構(gòu)的句法成分,以主謂短語為例,“他當(dāng)科長(zhǎng)是好事”、“大家都贊成他當(dāng)科長(zhǎng)”,都是“前項(xiàng)(主語“他”)和后項(xiàng)(謂語“當(dāng)科長(zhǎng)”)”“共作”一個(gè)句法成分:一主語、一賓語,二者“語法地位相同”。即便是偏正短語也是“前項(xiàng)和后項(xiàng)”共作一個(gè)句法成分,如“老王的老房子拆掉了”、“他買了老王的老房子”,也是“前項(xiàng)(定語“老王”)和后項(xiàng)(中心語“老房子”)”“共作”一個(gè)句法成分:一主語、一賓語,二者“語法地位相同”。只有并列項(xiàng)超過兩項(xiàng)的聯(lián)合短語是幾項(xiàng)“共作一個(gè)成分”,幾項(xiàng)的語法地位相同。所以,這一點(diǎn)不能視為同位(復(fù)指)短語區(qū)別于其他短語的獨(dú)特之處,其獨(dú)特之處只有兩部分(每部分包含一個(gè)或幾個(gè)名詞性詞語)指稱同一事物。
我們發(fā)現(xiàn),“同位(復(fù)指)短語”的兩個(gè)組成部分的“語法地位”雖然相同,但常規(guī)意義的“地位”并不相同:其中有一個(gè)部分是被解說著,是主要信息,另一個(gè)是解說者,是主要信息附帶的次要信息,在語境中它并非必不可少,可以省掉,不影響句子主要意思的表達(dá),類似于起解說作用的、可有可無的插說語,如“我找小李科長(zhǎng)”中的“科長(zhǎng)”是主要信息“小李”附帶的次要信息,可以不說,如果加括號(hào)便成為夾注,成為地道的插說語。又如“我喜歡讀古典名著《紅樓夢(mèng)》”中的“古典名著”、“摔跤這種運(yùn)動(dòng)起源于希臘”中的“這種運(yùn)動(dòng)”也是次要信息,也可以不說。但被解說者是主要信息(如上例中的主項(xiàng)“小李”“《紅樓夢(mèng)》”),不能省略,一旦省略,或者句子的意思變得寬泛,不具體、不明確;或者句意殘缺不全(如上例中的主項(xiàng)“摔跤”刪除后句意便殘缺了)。
其次,“多由兩項(xiàng)組成”與“前項(xiàng)”和“后項(xiàng)”有點(diǎn)矛盾;“(前/后)項(xiàng)”的含義與范圍有點(diǎn)模糊,是同位短語意義的組成部分還是它所包含的語法單位(詞或短語)?如果從語意的組成部分來說,就只有“被解說者、主項(xiàng)”和“解說者、次項(xiàng)”兩項(xiàng)(部分),用教材的話說就是“前項(xiàng)”和“后項(xiàng)”,但這與“多由兩項(xiàng)組成”發(fā)生了沖突;如果從組成部分所包含的語法單位——詞或短語來說,多于兩項(xiàng)的多了去了,如“著名農(nóng)業(yè)科學(xué)家(1)、我國雜交水稻事業(yè)的開創(chuàng)者和領(lǐng)導(dǎo)者(2)、共和國勛章獲得者(3)、湖南省政協(xié)原副主席(4)、中國工程院院士(5)、國家雜交水稻工程技術(shù)研究中心主任(6)袁隆平(7)在長(zhǎng)沙逝世”(甲),其中的同位(復(fù)指)短語由七個(gè)部分組成(解說項(xiàng)含六個(gè)、被解說項(xiàng)含一個(gè)語法單位)。又如教材舉的例子:“北京(1)、上海等(2)(被解說者、主項(xiàng))大城市(3)(解說者、次項(xiàng))”、“(東北有)三寶(1)(解說者、次項(xiàng))”:人參(2)、貂皮(3)、烏拉草(4)(被解說者、主項(xiàng))”(乙),從語法單位來說,前一例三項(xiàng),后一例四項(xiàng);但從語意組成部分來說,也只有被解說者(主項(xiàng))和解說者(次項(xiàng))兩項(xiàng)——前者一般只有一項(xiàng),后者可以包含幾個(gè)并列項(xiàng)??梢?,只有引入“解說項(xiàng)”(次項(xiàng))和“被解說項(xiàng)”(主項(xiàng))的術(shù)語才能消除這個(gè)矛盾。
其三,究竟是“前后項(xiàng)互相說明”還是單項(xiàng)說明(次項(xiàng)解說主項(xiàng),主項(xiàng)接受次項(xiàng)的解說)??jī)身?xiàng)互相說明一般用于“循環(huán)定義”,可以出現(xiàn)在同一語境,如“盤尼西林就是青霉素,青霉素就是盤尼西林”;也可以出現(xiàn)在不同的語境,如古漢語訓(xùn)詁學(xué)中的“互訓(xùn)”,《說文》:“考,老也。”“老,考也?!眴蜗蛘f明如“油條兩根、饅頭三個(gè)”,其中的數(shù)量詞(謂語)是解說名詞(主語)的,名詞接受數(shù)量詞的解說;又如“寫得好”中的補(bǔ)語“好”是說明中心語“寫”的,“寫”接受“好”的說明。
如上所述,既然同位復(fù)指短語中的解說者(次項(xiàng))是主要信息附帶的次要信息,在語境中它并非必不可少,是類似于起解說作用的、可有可無的插說語的,那么,就只存在單向說明:由次項(xiàng)解說主項(xiàng),比如“運(yùn)動(dòng)衫春秋兩季都可以穿”中的“春秋兩季”是同位(復(fù)指)短語,只能說次要信息“兩季”是解說主要信息“春秋”的數(shù)量的,不能說“春秋”是解說“兩季”的;又如“(我向往)首都北京”只存在用屬概念“首都”說明“北京”這個(gè)種概念的地位;“(我找)小張科長(zhǎng)”只存在用“科長(zhǎng)”說明“小張”的職務(wù);“我們做生意的(特講信用)”,只存在用“做生意的”說明“我們”的職業(yè)。有人把復(fù)指短語中那個(gè)起主要作用的成分叫“本位語”,解釋本位語的叫“同位語”,如“首都北京”中,“北京”是本位語,“首都”是同位語。(搜狗百科)
其四,釋語的措辭欠準(zhǔn)確。一是“前項(xiàng)后項(xiàng)共作一個(gè)成分”之說模糊,是句法成分還是意義的構(gòu)成成分?如果是前者,就應(yīng)該表述為:前項(xiàng)后項(xiàng)組成一個(gè)語法單位——同位(復(fù)指)短語后再充當(dāng)其他短語或句子的一個(gè)句法成分(一般是主語或賓語)。二是“前后語法地位相同”搭配不當(dāng),應(yīng)該是“前項(xiàng)和后項(xiàng)的語法地位相同”。但是,前項(xiàng)和后項(xiàng)的“邏輯地位”并不相同——一主一次。
最后,我們不妨將“同位(復(fù)指)短語”重新定義為:
同位短語由兩部分(分別包含一個(gè)或幾個(gè)語法單位——詞或短語)組成,二者指稱同一事物;又因?yàn)閮刹糠值牡匚徊幌嗟龋捍雾?xiàng)或解說項(xiàng)是主要信息附帶的次要信息,是用來解說表達(dá)主要信息的主項(xiàng)或被解說項(xiàng)的,故此又可稱為“解說短語”。例如“(我向往)首都北京”中的兩個(gè)名詞同時(shí)指稱現(xiàn)實(shí)中的某一個(gè)地區(qū),“首都”是主要信息“北京”附帶的次要信息,是次項(xiàng)或解說項(xiàng),是用來解說表達(dá)主要信息的主項(xiàng)或被解說項(xiàng)“北京”的。又如“九寨溝那(個(gè))地方(很值得一游)”中的兩個(gè)名詞性單位同指現(xiàn)實(shí)中的某個(gè)旅游勝地,短語“那(個(gè))地方”是表達(dá)次要信息的次項(xiàng)或解說項(xiàng),是用來解說表達(dá)主要信息的主項(xiàng)或被解說項(xiàng)、名詞“九寨溝”的。在語境中次項(xiàng)通??梢允÷?,不影響主要信息的表達(dá),很像起解說作用的、可有可無的插說語。
該教材在論及狀中短語時(shí),列舉了“非常寬(副·形)、這么寬(代·形)、三尺寬(數(shù)量短語·形)”[1]47的例子。前兩個(gè)“寬”的確是形容詞,但第三個(gè)“寬”卻是名詞。我們先來看詞典對(duì)“寬”的解釋:“1.橫的距離大;范圍廣(跟“窄”相對(duì)):~銀幕。這條馬路很~。2.寬度:我國國旗的~是長(zhǎng)的三分之二。這條河有一里~?!保娮釉~典)其中的第一個(gè)義項(xiàng)是形容詞,第二個(gè)義項(xiàng)則是名詞,表達(dá)的是物體寬的量度,不是一種與“窄”相對(duì)的狀態(tài);“一里寬”與“三尺寬”同理。形容詞是不能受數(shù)量詞修飾的,只有名詞才可以,與“三尺講臺(tái)”類似?!皩挕焙汀伴L(zhǎng)、高、厚、遠(yuǎn)”等詞一樣,都是形容詞兼屬名詞。
該教材在論及方位短語時(shí)指出:
方位詞“上”“里”等在一些方位短語里已經(jīng)沒有什么方位義,例如“田野上、田野里”表同一意義。甚至不一定用于處所義,例如“組織上會(huì)考慮的”的“上”[1]50。
這一看法值得商榷。方位詞“上”“里”常常用于一個(gè)表體積、容積或面積的名詞之后表方位義,如:水塘里、柜子里、屋子里;地(面)上、桌子上、屋頂上。由于隱喻的作用,用于“軍隊(duì)(隊(duì)伍)”“組織”“黨(團(tuán))”等表示非空間體名詞之后的方位詞“里”“內(nèi)”,也被賦予了類似于空間的范圍義,如“隊(duì)伍里出現(xiàn)了軍閥作風(fēng)”“組織里(內(nèi))出了叛徒”“黨內(nèi)的人互稱同志”。
“田野”是一個(gè)平面,也是一個(gè)范圍,后附方位詞“上”“里”之后,表示在田野這個(gè)平面上或范圍里。如“田野里(上)有一農(nóng)民在耕田”,用“上”表示在田野這個(gè)平面之上,類似于“桌子上放著文房四寶”;用“里”表示在某一塊農(nóng)田的范圍之內(nèi)。怎么能說“上(里)”“已經(jīng)沒有什么方位義”了呢?“組織上(會(huì)考慮的)”“因此上(限于唱詞)”中的“上”才沒有空間義,而且沒有任何詞義,就是聾子的耳朵。
此外,教材說“‘田野上、田野里’表同一意義”,但究竟表示什么詞義,沒說。其實(shí),這里的方位詞“上”和“里”都表空間方位義,只是有所不同:“上”表示在某一平面(如農(nóng)田)的上面,“里”表示在某一范圍(如一塊農(nóng)田)之內(nèi)。
該教材在論述區(qū)別詞的語法特征時(shí)指出:
“(區(qū)別詞)組成聯(lián)合短語或成雙對(duì)比后可以作主語、謂語、賓語。例如“公私不分”“他不男不女”“看見兩男兩女”[1]14。
其中的“男女”作為舉例不恰當(dāng)?!澳小庇腥齻€(gè)義項(xiàng):1.指性別,如:男性、男人、男子、男孩;2.男人,與“女”相對(duì),《禮記·禮運(yùn)》:“男有分,女有歸?!?.兒子。如“長(zhǎng)男”。其中只有第一義項(xiàng)才是區(qū)別詞(同樣,只有表示性別的“女”才是區(qū)別詞),其他兩個(gè)義項(xiàng)都是名詞。教材中舉的兩個(gè)例子中的“男女”不是區(qū)別詞而是名詞,分別指男人和女人(“不男不女”義謂既不像男人也不像女人)。
“公”和“私”倒是區(qū)別詞,“公”指屬于國家或集體的(跟“私”相對(duì)),常常充當(dāng)定語修飾名詞,如:公款、公事、公物,“私”亦如此,如:私款、私事、私物。但在“公私不分”中,不是單獨(dú)作主語(真正作主語的是“公”和“私”修飾名詞所組成的定中短語——“公事”“私事”,而被省略為“公”“私”),因?yàn)閰^(qū)別詞是不能作主語的。此處的“公”和“私”屬于修辭上的借代手法,二者分別以局部指代的整體是“公事或集體的利益”與“私事或私人的利益”。兩條成語就是這種用法:“公私兼顧”義謂既照顧到公家(集體的利益),也照顧到私人(個(gè)人的利益);“公私兩濟(jì)”義謂對(duì)公家和私人都有好處。換言之,是以定語借代整個(gè)定中短語,類似于“走高速(公路)”“讀《紅樓(夢(mèng))》”。
該教材在論及“語義特征”時(shí)指出:
“榕樹死了”可以說,“木頭死了”不能說。為什么?問題不在句法上,兩者都是“名+動(dòng)+了”,可以組成合法的主謂結(jié)構(gòu)。問題只能用語義特征或語義要素去回答?!伴艠洹钡恼Z義特征是[+生物],“木頭”的語義特征是[-生物][1]110。
這個(gè)觀點(diǎn)是不正確的。邏輯是所有學(xué)科的基礎(chǔ),任何一門學(xué)科或理論,如果違反邏輯都是站不住腳的?!澳绢^死了”的說法不合邏輯(因?yàn)椤澳绢^”不具備[+生命}的語義特征),自然是不合(語)法的主謂結(jié)構(gòu),類似的不合法的主謂結(jié)構(gòu)還有“桌子(椅子/泥土/衣服/墻)死了”。同理,“啃稀飯、喝骨頭”之類也是不合法的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。
該教材對(duì)“語義成分”的定義是:
指詞語組合時(shí)雙方所發(fā)生的意義關(guān)系的名稱。例如下面一句的動(dòng)詞跟其他詞語發(fā)生語義關(guān)系就有“動(dòng)作”與“時(shí)間”“處所”“施事”“受事”“與事”“工具”這些語義成分名稱:
昨天(時(shí)間),他的弟弟(施事)在校園里(處所)與同學(xué)小李(與事)用木棒(工具)把瘋狗(受事)打(動(dòng)作)死了(結(jié)果)。
此外,……整個(gè)句子的語義結(jié)構(gòu)是屬于“施事+動(dòng)作+受事”類型[1]110。
“意義關(guān)系”必須涉及兩個(gè)對(duì)象,如上例中的“他”和“弟弟”便是“領(lǐng)屬關(guān)系”,“同學(xué)”和“小李”便是同位(復(fù)指)關(guān)系。同樣,語法(句法)關(guān)系也必須涉及兩個(gè)對(duì)象,如“主謂”“定中”“狀中”“動(dòng)賓”“中補(bǔ)”“聯(lián)合”(有的不止兩個(gè)對(duì)象)等。而“時(shí)間”、“處所”、“施事”等都只有一個(gè)對(duì)象,不是“意義關(guān)系的名稱”,而是與動(dòng)詞有關(guān)的名詞性成分的名稱——“語義角色”或“語義格”。因此,我們不妨將“語義成分”重新定義為:
語義成分指語句中與核心動(dòng)詞(簡(jiǎn)稱“動(dòng)核”)所表示的動(dòng)作行為發(fā)生聯(lián)系的各種名詞性成分所表示的事物的名稱,諸如:動(dòng)作行為的發(fā)出者被稱為“施事”(施動(dòng)者)、接受動(dòng)作的事物被稱為“受事”(受動(dòng)者),還有動(dòng)作行為發(fā)生的“時(shí)間”“處所”,動(dòng)作行為所使用的“工具”“方式”,動(dòng)作行為的“結(jié)果”以及參與者——“與事”。
此外,說該句子屬于“施事+動(dòng)作+受事”的語義結(jié)構(gòu),也不準(zhǔn)確。應(yīng)該是“施事+受事+動(dòng)作”。與“他什么書都看過”這類句子的語義結(jié)構(gòu)——“施事||受事——?jiǎng)幼鳌盵1]90相同(當(dāng)然,句法結(jié)構(gòu)不同:一個(gè)是“把”字句,一個(gè)是主謂謂語句)。
教材說:
它(按:指非主謂句)不需要特定的語言環(huán)境就能表達(dá)完整而明確的意思。省略句是在特定語境(含上下文)中可以明確補(bǔ)出省略了的成分的句子。如例(4)(按:指“蛇!”)是驚叫,語境是一個(gè)人驚慌中說出這個(gè)詞。如果指著小蛇問小孩:“這是什么?”小孩說:“蛇!”這不是名詞性非主謂句,而是“這是蛇!”主謂句的省略[1]89。
且不說這段話在非主謂句是否依賴語境上前后矛盾,單說非主謂句本身就是句子,句子就是進(jìn)入交際狀態(tài)的特定的語言環(huán)境,比如不依賴語境的“蛇”,只是個(gè)名詞,只有一個(gè)表達(dá)一種爬行動(dòng)物的詞匯義,不是句子(名詞性非主謂句)。而進(jìn)入語境的“蛇!”的詞義就具體化了,指某一種有毒或無毒的蛇,此外,還有驚恐的語用義。又如不進(jìn)入語境的“好球”含歧義:既指球的質(zhì)量好,又指賽場(chǎng)上打了一個(gè)精彩的球,而進(jìn)入語境的名詞性非主謂句,就只有后一個(gè)意思。不依賴語境的只有語素、詞、短語三級(jí)語法單位。
該教材指出:“狀態(tài)形容詞所表示的性質(zhì)有量的成分,即表示程度增加,”[1]12“程度增加”是一種變量即增量,如形容詞“聰明”加程度副詞修飾后就表示一種變量即增量——增加量的程度。而狀態(tài)形容詞所表示的是一種靜態(tài)量,本身含有程度量,不能再用程度副詞修飾來增加量的程度,如不能說“很(非常)胖墩墩(綠油油/紅彤彤)”。據(jù)此,定義中的“程度增加”應(yīng)改為“一定的程度量”。
該教材指出:“形容詞通常要重疊或者加助詞‘地’,才可以作狀語”[1]12,可是我們發(fā)現(xiàn),很多形容詞作狀語通常不需要加助詞“地”,例如:認(rèn)真讀書、仔細(xì)檢查、反復(fù)推敲(斟酌/琢磨/揣摩)、老實(shí)說、坦白交待、誠懇檢討、敷衍對(duì)待、嚴(yán)肅處理。因此,“通?!碑?dāng)改為“有時(shí)”。
該教材在論述名詞時(shí)論及“‘們’還具有表示‘定指’的語用意義”[1]10。但沒有舉例說明。果真如此嗎?不妨驗(yàn)證。比如“同志”“朋友”“戰(zhàn)友”“老師”等名詞后附“們”之后,只能看出有復(fù)數(shù)的語法意義,實(shí)在看不出有“定指”(明確的對(duì)象)的語法意義。名詞前加指示代詞“這(那)”和量詞“位(個(gè))”倒是有定指的語法意義,如“這位同志”“那房子”。如果說,“們”進(jìn)入語境可以“定指”,那“同志”“朋友”“戰(zhàn)友”“老師”等名詞進(jìn)入語境都可以“定指”。如:“同志們,加油干啦!”“同志,請(qǐng)你排隊(duì)!”
該教材將“形容詞”定義為“表示形狀、性質(zhì)和狀態(tài)等”[1]12?!靶螤睢眱H指靜態(tài)事物的外貌或樣子,如長(zhǎng)方形、正方形,而“狀態(tài)”包括靜態(tài)和動(dòng)態(tài),顯然,后者包含了前者,二者不可并列,當(dāng)刪去前者。
該教材說:“有時(shí)能直接加數(shù)詞,有時(shí)又能加數(shù)量短語的時(shí)間詞兼屬量詞和名詞,例如‘星期、禮拜、小時(shí)’?!盵1]17其實(shí),這類詞只能是(時(shí)間)名詞,因?yàn)樗鼈兡芮凹訑?shù)量短語及其省略形式,如“三(個(gè))星期、兩(個(gè))禮拜、五(個(gè))小時(shí)”。也就是說,“直接加”的數(shù)詞其實(shí)是數(shù)量短語的省略形式。
該教材列舉同位短語的例子中,有一例是“春秋兩季(名·數(shù)量短語)”[1]49,其中的“兩季”不是數(shù)量短語,而是包含數(shù)量短語“兩個(gè)”的定中短語的簡(jiǎn)縮語“兩(個(gè))季(節(jié))”。
該教材指出:“(名詞)一般不能用重疊式表示某種共同的語法意義?!彪p音節(jié)名詞的確如此,但我們發(fā)現(xiàn)許多單音節(jié)名詞可以AA 式重疊表示“每一”的語法意義,如:人人都愛國|家家都有存款|戶戶都出勞力修水渠了|車車都是蘋果|箱箱都是書|村村都有水泥路。
該教材在區(qū)別同位短語和聯(lián)合短語時(shí)說:“聯(lián)合短語的前后項(xiàng)是異名異物。[1]49”這只針對(duì)并列項(xiàng)是兩個(gè)的聯(lián)合短語,如果并列項(xiàng)超過兩項(xiàng),就遭遇尷尬了,比如“偉大、光榮、正確”中的“光榮”是前項(xiàng)還是后項(xiàng)?所以,“前后項(xiàng)”應(yīng)改為“幾項(xiàng)”。
該教材說:“突然”可作定語、補(bǔ)語、謂語,(、)謂語中心,例如“突然事件”“來得突然”“這件事很突然”[1]20。但我們覺得,“突然”是很難單獨(dú)充當(dāng)謂語的。比如“事情突然”就很少說;教材舉例也是“這件事很突然”。
教材說:
另一種借用,是有修辭作用的借用。例如:
(4)牛馬……牛一下子的。
這最后的一個(gè)“牛”,就是由名詞臨時(shí)借用來作為動(dòng)詞使用的情形。這種有修辭作用的的借用又叫作活用。此外,還有像“比阿Q 還阿Q”,這種在固定格式里的后面一個(gè)“阿Q”是名詞被借用來作形容詞,這個(gè)“比”字句格式有修辭作用[1]36。
但究竟是什么修辭作用,教材沒說。我們不妨作補(bǔ)充:魯迅雜文中的“牛一下子”具有幽默的效果;阿Q每當(dāng)身體受到攻擊或傷害時(shí),便認(rèn)為精神上獲勝了,是一種自我安慰的“精神勝利法”,“比阿Q 還阿Q”的意思是,某人的表現(xiàn)比阿Q 還突出。
詞性借用還表現(xiàn)在為刻畫人物形象服務(wù),比如《紅旗譜》的主人公朱老忠曾說:“朱老忠窮了一輩子倒是真的,可是志氣了一輩子。”其中的“志氣”借用作動(dòng)詞,是為了說明朱老忠作為一個(gè)農(nóng)民的文化層次不高,一個(gè)文人就會(huì)說“講了一輩子志氣”。
教材在“倒裝句”一節(jié)寫道:
④許多外國朋友來到桂林游覽,從倫敦,從紐約,從巴黎,從世界各地。
后置的狀語大都是聯(lián)合短語。這往往是為了突出它,或者是為了調(diào)整語序,使語句顯得簡(jiǎn)潔[1]99。
我們覺得“調(diào)整語序”是重復(fù)多余的,因?yàn)闋钫Z后置就是“調(diào)整語序”。應(yīng)該換成遺漏了的一種修辭目的——“追求排比所帶來的齊整美和語言的氣勢(shì)?!蓖瑫r(shí)刪去最后一句,因?yàn)椴淮嬖诒仍洹昂?jiǎn)潔”的效果。
該教材指出:“‘在……上’、‘在……下’中間插的應(yīng)該是名詞或名詞性短語,一般不能是謂詞性短語?!盵1]40教材列舉了這樣一例:“在陳老師的幫助下……?!鳖愃频倪€有“在……的指導(dǎo)下”“在……領(lǐng)導(dǎo)下”“在……開導(dǎo)(勸說)下”。其中的“陳老師的幫助”之類,卻不是地道或典型的名詞性短語,而是“幫助”之類的動(dòng)詞“名物化”或“名詞化”了的特殊的名詞性短語[4];或者說是“獲得指稱性,即名詞性,成為借用名詞或短語”[1]77。否則,一般的讀者、師生可能認(rèn)為這樣的短語仍是謂詞性的,
江西科技師范大學(xué)學(xué)報(bào)2023年4期