何 慧 娟
(揚(yáng)州職業(yè)大學(xué) 機(jī)械工程學(xué)院, 江蘇 揚(yáng)州 225009)
中國茶葉栽培歷史悠久,茶文化源遠(yuǎn)流長。關(guān)于中國“茶文化”的傳播,我國學(xué)者分別從不同視角進(jìn)行了探討。尹江鋮認(rèn)為,可通過深化茶業(yè)供給側(cè)改革,強(qiáng)化茶文化制度建設(shè),加強(qiáng)茶文化專業(yè)隊(duì)伍建設(shè)和茶文化傳播交流載體建設(shè)等舉措實(shí)現(xiàn)茶文化傳播[1]355-359。陳萍和楊江帆認(rèn)為,要利用新型信息化手段宣傳茶文化,并深度開發(fā)茶及茶文化衍生品[2]723-726。蔣瑩、周文革探討了中國茶文化早期在日本傳播的路徑[3]177-181。施由明認(rèn)為,要打造知名品牌,學(xué)習(xí)國外成功經(jīng)驗(yàn),利用高科技開發(fā)更多的茶葉深加工產(chǎn)品;要利用大使館、孔子學(xué)院等開展文化交流活動(dòng)[4]79-83。學(xué)者們的觀點(diǎn)可圈可點(diǎn),但未能涵蓋所有傳播途徑。
2013年9月7日,習(xí)近平總書記在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學(xué)發(fā)表題為《弘揚(yáng)人民友誼 共創(chuàng)美好未來》的重要演講,倡議共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”,提出“加強(qiáng)民心相通”,強(qiáng)調(diào)國之交在于民相親,指出要搞好相關(guān)領(lǐng)域合作,必須得到各國人民支持,必須加強(qiáng)人民友好往來,增進(jìn)相互了解,增強(qiáng)傳統(tǒng)友誼,為開展區(qū)域合作奠定堅(jiān)實(shí)民意和社會(huì)基礎(chǔ)[5]290。民心相通是人文交流的基礎(chǔ),而民心相通追求的是文化共存與價(jià)值共惠。所以,不斷提高國家文化軟實(shí)力,不僅能夠提升“一帶一路”的建設(shè)成效,也有助于“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)和中華民族偉大復(fù)興中國夢的實(shí)現(xiàn)[5]160。核心價(jià)值觀是文化軟實(shí)力的靈魂,是文化軟實(shí)力建設(shè)的重點(diǎn)[5]163。“和而不同、求同存異”思想不僅有利于社會(huì)主義核心價(jià)值觀的培育與踐行,與“民心相通”的要求也是一致的。塞繆爾·亨廷頓認(rèn)為,由于全球化進(jìn)程的加速,經(jīng)濟(jì)上和政治上的沖突不會(huì)成為主導(dǎo)性沖突,而文化和文明之間的沖突將成為占主導(dǎo)地位的沖突。也就是說,用“和而不同、求同存異”思想解決主要沖突——文化沖突,可大幅提升“一帶一路”倡議的實(shí)踐成效。
文化可分為器物文化和精神文化兩大類。器物是精神的載體,器物文化的傳播在邏輯上要先于精神文化的傳播,同時(shí)附帶并推動(dòng)著精神文化的傳播[6]109。所以,要選擇好承載文化的器物。而器物要具有文化意義,必須具備兩個(gè)條件:一是要具有文化符號功能,能承載和代表某一文化,并且受到普遍認(rèn)可;二是在橫向的廣大區(qū)域范圍內(nèi),在縱向的歷史長河中得到傳播,被社會(huì)各個(gè)階層廣泛喜愛和消費(fèi)。無疑,我國以茶為器物的文化具備這兩個(gè)條件[6]107-111。器物之所以成為文化是因?yàn)椤捌魑飻⑹隆?。器物敘事包含三個(gè)要素:“結(jié)構(gòu)完整的故事情節(jié),受到消費(fèi)者認(rèn)可的典型人物,體現(xiàn)器物核心價(jià)值的主體?!盵6]110中國茶文化就是優(yōu)秀的“器物敘事”的代表。如神農(nóng)嘗百草日遇七十二毒得茶而解的傳說故事,丹丘子、黃山君等飲茶成仙的“典型人物”,巧妙融入儒釋道等中華文化精神之中。
茶源于中國,經(jīng)過幾千年的發(fā)展,融合了儒釋道文化,既講究道家的天人合一,還有釋家的明心見性,更有儒家的中庸之道與和合之美。不管時(shí)代如何變遷,茶文化精神中包含的“敬”“和”“合”三要素始終存在,“敬”是尊重和接納,“和”是以和為貴、和平共處、求同存異,“合”是合作共贏、互利互惠、共同成長[6]112。這與“一帶一路”的精神是吻合的。早在2002年馬來西亞吉隆坡舉行的第七屆國際茶文化研討會(huì)上,馬來西亞首相馬哈蒂爾獻(xiàn)詞:“如果有什么東西可以促進(jìn)人與人之間關(guān)系的話,那便是茶。茶味香馥甘醇,意境悠遠(yuǎn),象征中庸和平。在今天這個(gè)文明與文明互動(dòng)的世界里,人類需要對話交流,茶是對話交流最好的中介。”[7]113可見,茶能營造友好輕松的氛圍,培養(yǎng)平和的心態(tài),促進(jìn)文化的交流與融合。2014年4月1日,習(xí)近平總書記在比利時(shí)以“茶酒”妙喻國家交往的“和而不同”,再次證明了茶在國家外交中的文化價(jià)值。茶當(dāng)之無愧地成為“一帶一路”倡議的文化使者。
物質(zhì)是文化的載體,茶產(chǎn)品是茶文化的載體。只有品質(zhì)優(yōu)良的茶產(chǎn)品,才能彰顯茶文化的魅力,才能推廣茶文化。品質(zhì)優(yōu)良的茶產(chǎn)品,不僅要質(zhì)量上乘,更要與時(shí)俱進(jìn),因地制宜,滿足國際市場的需求[8]74-75。
1.提升品質(zhì) 優(yōu)質(zhì)茶產(chǎn)品不僅要擁有沁人心脾的口感和芬芳,還應(yīng)符合健康和綠色的要求,這既是茶的固有屬性,也是“一帶一路”倡議的內(nèi)在要求,正如習(xí)近平總書記所強(qiáng)調(diào)的,要聚焦攜手打造綠色絲綢之路、健康絲綢之路[9]503。所以,我國茶產(chǎn)業(yè)要將工匠精神融入種植到加工的每一個(gè)環(huán)節(jié),不斷提升茶的品質(zhì)。好茶自己就有說服力,甘醇的茶香自會(huì)征服顧客;而茶中蘊(yùn)含的工匠精神、生態(tài)理念和誠信禮敬的中華傳統(tǒng)美德會(huì)隨著茶香沁人心脾,自然而然地融進(jìn)他們的心里,再由他們自覺地推廣開來,這樣便能夠?qū)崿F(xiàn)茶文化的傳播。
2.銳意創(chuàng)新 創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的第一動(dòng)力。然而,我國茶產(chǎn)業(yè)目前走的仍是傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)路線,新產(chǎn)品的研發(fā)和制造能力不足,易受國際市場沖擊。我國茶產(chǎn)業(yè)可通過市場調(diào)研,根據(jù)不同顧客群的口味和文化背景,在茶產(chǎn)品的品種、口味和包裝上進(jìn)行創(chuàng)新和升級,以滿足消費(fèi)者對茶產(chǎn)品的需求;同時(shí),政府可在資金、技術(shù)、創(chuàng)新人才等方面給予支持和激勵(lì),幫助企業(yè)實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)升級與轉(zhuǎn)型,使我國的茶產(chǎn)品和茶文化成為各國人民愿意接受的產(chǎn)品和文化,使我國茶文化傳播的廣度、深度和力度不斷增強(qiáng)。
當(dāng)今社會(huì)傳媒高度發(fā)達(dá),“名人效應(yīng)”對輿論具有強(qiáng)大的引導(dǎo)作用。作為“一帶一路”倡議的文化使者,茶可以依托“名人效應(yīng)”提升傳播效率,茶文化也可以如此。
名人包括歷史名人和當(dāng)代名人。歷史名人是重要的文化資源,其事跡、遺存或作品是重要的文化載體,可以賦予文化產(chǎn)品更豐富的內(nèi)涵和更廣泛的知名度,滿足消費(fèi)者的人文精神追求,進(jìn)而潛移默化地影響他們的思維行動(dòng)。可見,利用歷史名人的“名人效應(yīng)”可更好地促進(jìn)茶文化的傳播。如:神農(nóng)得茶解毒的故事,不僅說明茶源于中國,而且指出了茶的藥用價(jià)值;唐代趙州觀音寺高僧從諗禪師,人稱“趙州古佛”,以“吃茶去”作為悟道的機(jī)鋒語,展現(xiàn)了茶所承載的豐富的佛家文化;1972年,美國總統(tǒng)尼克松訪問中國,毛澤東主席送給他4兩“大紅袍”,這不僅彰顯了中國茶的品位之高,而且展示了中國茶的“和”文化屬性。國外名人如榮西禪師作為日本的“茶祖”,撰寫了日本歷史上第一部關(guān)于茶的著作《吃茶養(yǎng)生記》;17世紀(jì)查理二世的王后就是中國茶的忠實(shí)粉絲,在她的影響下,中國的茶和茶文化成為英國上流社會(huì)的一種時(shí)尚;英國文豪蕭伯納曾說:“破落的英國紳士,一旦他們賣掉了最后的禮服時(shí),那錢往往是預(yù)備拿去喝下午茶用的?!盵10]8這些人對茶可謂是推崇備至了,而諸如此類的名人典故還有很多。這些都充分說明,中國茶和茶文化與人類普遍的健康需求和審美認(rèn)知有天然的相通之處,也為民心相通奠定了人文基礎(chǔ)。利用“名人效應(yīng)”對這些故事加以宣傳,能夠讓健康理念與“和”文化理念更加深入人心,能夠讓消費(fèi)者認(rèn)為中國茶和茶文化是高品位的體現(xiàn),獲得身體和精神的雙重享受,能夠增強(qiáng)中國茶和茶文化的影響力,推廣中國茶文化。
除了歷史名人,當(dāng)代名人的“名人效應(yīng)”也不容忽視。這既是對傳統(tǒng)的繼承,也是與新時(shí)代同頻共振。如我國“茶界泰斗”張?zhí)旄ⅰ安柚瘛笨偨Y(jié)為“儉清和靜”。茶尚儉,勤儉樸素;茶貴清,清正廉明;茶導(dǎo)和,和衷共濟(jì);茶致靜,寧靜致遠(yuǎn)。這不僅是和諧社會(huì)的要求,也與中國共產(chǎn)黨倡導(dǎo)的清正廉明的作風(fēng)以及“一帶一路”所要展示的國家形象高度一致。2017年1月12日,習(xí)近平總書記與越共中央總書記阮富仲品茶敘談時(shí)說:“‘茶’字拆開,就是‘人在草木間’?!边@體現(xiàn)了中國的天人合一思想,與當(dāng)下的綠色發(fā)展理念相吻合。2020年5月21日,習(xí)近平總書記致信首個(gè)“國際茶日”,肯定了設(shè)立“國際茶日”的價(jià)值,認(rèn)為“國際茶日”的設(shè)立體現(xiàn)了國際社會(huì)對茶葉價(jià)值的認(rèn)可與重視,對振興茶產(chǎn)業(yè)、弘揚(yáng)茶文化很有意義,同時(shí)指出茶源于中國,盛行于世界,要利用好聯(lián)合國這樣的高層次平臺(tái)宣傳茶和茶文化源于中國的事實(shí)。此外,利用當(dāng)代名人的“名人效應(yīng)”的方法還有很多,如通過有意識地邀請中外名人代言或組織相關(guān)機(jī)構(gòu)如孔子學(xué)院等開展相應(yīng)的文化活動(dòng),進(jìn)而增強(qiáng)國際社會(huì)對中國茶文化的認(rèn)可,擴(kuò)大我國茶文化的影響力。
當(dāng)今社會(huì),新媒體種類多樣,覆蓋面很廣。如微博、QQ、微信、網(wǎng)絡(luò)直播、短視頻、移動(dòng)新聞客戶端、自媒體、數(shù)字電視等,通過這些“接地氣”的新媒體擴(kuò)大“名人效應(yīng)”,茶文化更易于被大眾接受,并迅速推廣。
習(xí)近平總書記指出,真正要建成“一帶一路”,必須在沿線國家民眾中形成一個(gè)相互欣賞、相互理解、相互尊重的人文格局[9]502?!扒笸娈?、和而不同”,這正是茶文化蘊(yùn)含的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化理念。走人文路線,借助文藝作品傳播茶文化,可讓受眾在陶醉中自然而然地產(chǎn)生情感共鳴和價(jià)值認(rèn)同。
文藝作品可分為文學(xué)作品和藝術(shù)作品。文學(xué)是用藝術(shù)的方式反映社會(huì)現(xiàn)實(shí), 用審美的形式表達(dá)內(nèi)心情感,給人帶來精神的慰藉和思想的啟迪,并影響人的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)[11]6。優(yōu)秀的文學(xué)作品可以讓讀者在藝術(shù)的享受中更愿意接受作品蘊(yùn)含的價(jià)值觀,對社會(huì)文化起著深遠(yuǎn)的、潛移默化的作用。許多中國文學(xué)作品都有茶的身影,為茶文化的積淀與傳播做出了很大貢獻(xiàn)。如唐代茶圣陸羽的《茶經(jīng)》,是世界上第一部系統(tǒng)研究茶葉和茶文化,具有文學(xué)色彩的科學(xué)著作[12]68;晉人杜育的《荈賦》,是最早專門歌吟茶事的詩詞曲賦類作品;李白、歐陽修、納蘭性德等各朝各代的文學(xué)巨匠,包括現(xiàn)當(dāng)代的老舍、三毛等都思考過、歌詠過茶文化的美好雋永的內(nèi)涵,造就了如今底蘊(yùn)深厚的,融入了中華民族人生觀、世界觀和價(jià)值觀的茶文化。
中國的茶不僅深受本國文學(xué)家喜愛,也早已被國外文學(xué)大家所酷愛。如英國著名詩人埃德蒙·沃勒的作品《論茶》,美籍華裔著名作家雷霆招創(chuàng)作的小說《吃碗茶》等。詩人雪萊的作品《致瑪利亞·吉斯伯恩》,其中有句詩表達(dá)了他對茶的摯愛:“當(dāng)著死期來臨,我們會(huì)為決定誰首先飲茶而死拋幣?!盵13]86英國作家查爾斯·狄更斯創(chuàng)作的長篇小說《匹克威克外傳》,使用“茶”和與“茶”相關(guān)的詞匯高達(dá)86次。在這些文學(xué)作品中,茶不僅是一種飲品,更承載了中西融合后的茶文化,是健康理念和高貴品行的代表。中國茶文化更注重人與自然、社會(huì)“和”的關(guān)系,而西方茶文化更關(guān)注對家的深厚情感,表達(dá)了對舒適家庭氛圍的向往。由此可見,西方茶文化的根基也是“和”文化,雖然沒達(dá)到中國茶文化的哲學(xué)深度,但是根基相通,這就表明中西文化是可以共通的,可通過“一帶一路”推廣相關(guān)文學(xué)作品,闡釋中國茶文化,使民眾在享受文學(xué)時(shí)了解、認(rèn)可中國茶文化。但是,利用文學(xué)作品傳播茶文化的方式要與時(shí)俱進(jìn),在如今高速發(fā)展的多元化世界,可充分利用數(shù)字媒介和高科技電子產(chǎn)品傳播與茶相關(guān)的文學(xué)作品,從而傳播茶文化。
另外,要充分利用藝術(shù)作品的影響力傳播茶文化。藝術(shù)作品也可以說是文學(xué)作品的延伸,一些文學(xué)作品可以被改編成電視劇、電影、話劇、舞蹈、小品及相聲等。利用“一帶一路”倡議下的文化交流,將含有茶文化元素的藝術(shù)作品引入他國,可在短時(shí)間內(nèi)造成很大的影響甚至轟動(dòng)效應(yīng),從而實(shí)現(xiàn)茶文化的快速傳播。藝術(shù)作品也可以是文創(chuàng)產(chǎn)品,如精美的茶器,在“一帶一路”沿線國家的傳播,讓人們既可以欣賞到茶器的高端品質(zhì),又能感受到我國的文化魅力。
習(xí)近平總書記指出:“‘一帶一路’建設(shè)不應(yīng)僅僅著眼于我國自身發(fā)展,而是要以我國發(fā)展為契機(jī),讓更多國家搭上我國發(fā)展‘快車’,幫助他們實(shí)現(xiàn)發(fā)展目標(biāo)。”[9]501跨國茶業(yè)合作便是將此落實(shí)到行動(dòng)上。
茶的受眾面很廣。茶、可可和咖啡并稱世界三大飲料,其中茶居于首位,號稱世界第一飲料。茶不僅可以單獨(dú)飲用,還可與其他配料混搭飲用,兼容性極強(qiáng),受到不同膚色、不同種族、不同年齡以及不同階層人士的喜愛。茶的這種兼容性,體現(xiàn)了茶文化所蘊(yùn)含的“和”的理念。茶的受歡迎程度也說明這種“和”與世界人民的情感需求和認(rèn)知思維一致。如此廣的受眾面使得茶的經(jīng)濟(jì)價(jià)值不容小覷。
跨國茶業(yè)合作能夠更好實(shí)踐“一帶一路”倡議的“共商、共建、共享”原則,幫助別國經(jīng)濟(jì)發(fā)展,體現(xiàn)大國風(fēng)范。習(xí)近平總書記指出:“茶葉是山區(qū)農(nóng)業(yè)中經(jīng)濟(jì)收入最穩(wěn)定、效益最顯著的產(chǎn)業(yè)。特別是優(yōu)勢產(chǎn)區(qū),茶農(nóng)的收入更是倍增,這種經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢是其他農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)難以比擬的?!盵14]2我國如此,別國亦如此。“一帶一路”建設(shè)過程中,開展跨國茶業(yè)合作不僅能擴(kuò)大中國茶的知名度,而且可以使以“和”為核心的中國茶文化更加深入人心、令人信服。早在20世紀(jì)60年代,中國政府就曾派專家?guī)椭侵迖荫R里種茶,取得了巨大成功,用實(shí)際行動(dòng)向世界證明了“中國是可以信賴的朋友”,最終促成了中國與其他6個(gè)非洲國家建交。如今,有了“一帶一路”倡議,中國更應(yīng)該加強(qiáng)茶產(chǎn)業(yè)的國際合作,創(chuàng)新種茶和制茶技術(shù),用高科技賦能茶業(yè),在提高品質(zhì)的同時(shí)降低成本,讓國際上更多人享用到茶產(chǎn)品,感悟到茶文化。讓以“和”為核心的茶文化成為飽含芳香味道的中國名片,更好助力“一帶一路”倡議。
習(xí)近平總書記指出:“堅(jiān)持開放包容……實(shí)現(xiàn)多元共生、包容共進(jìn),共同造福于本地區(qū)人民和世界各國人民。”[9]294-295這與中國茶文化的核心“和”是一致的。茶文化在不同國家與地區(qū)表現(xiàn)為各具特色的茶道和茶藝。如泰國的“冰茶”文化,英國的“下午茶”文化,印度的“拉茶”技藝,日本的“茶道”和馬來西亞的“肉骨茶”文化等。海納百川,有容乃大。正是在這種包容的氛圍中,中國的茶文化以潤物細(xì)無聲的方式融入全世界人民的日常生活。
作為茶文化的發(fā)源地,我國在國際茶產(chǎn)品市場上要與時(shí)俱進(jìn),打造自己的品牌,通過創(chuàng)新使茶產(chǎn)品多元化和多樣化,以此推進(jìn)和普及茶文化。要拉開茶產(chǎn)品的檔次,擴(kuò)大茶產(chǎn)品的受眾,發(fā)展平民產(chǎn)品,更好普及茶文化。當(dāng)今世界很受歡迎的立頓紅茶,就是利用了茶的兼容性,走了親民路線而成功的。
我們應(yīng)關(guān)注當(dāng)代年輕人的口味。當(dāng)代年輕人已成為茶文化傳播的中堅(jiān)力量,想讓他們對茶文化感興趣,就要讓他們喜歡茶并愛上茶。當(dāng)代年輕人喜歡口味多樣、形式豐富的茶產(chǎn)品。因此,我們要?jiǎng)?chuàng)新性地開發(fā)如水果茶、抹茶冰激凌、奶茶等新型茶產(chǎn)品。這樣才能讓年輕人在熱衷茶產(chǎn)品的同時(shí)潛移默化地接受茶文化。
我們還應(yīng)理解茶文化中“和”的真正內(nèi)涵。此處的“和”是“求同存異,和而不同”,是在尊重他國文化基礎(chǔ)上的“和”,這也是茶和茶文化能走出國門被世界接受的真正原因。在這種“和”理念的指引下,我們應(yīng)將茶和茶文化分別與外國人的口味和文化融合。如英美人飲茶時(shí)喜歡在茶中加入糖和奶,我們可以有針對性地開發(fā)相應(yīng)的茶產(chǎn)品,并在包裝上融入當(dāng)?shù)氐奈幕?。又如在法國銷售的茶產(chǎn)品,除了打上中國文化標(biāo)簽外,還可以融入法國文化元素,讓法國人民一下就能產(chǎn)生親切感,在享受茶的芳醇時(shí)感受到我們對他們文化的尊重,讓他們自然而然地對我們的茶文化產(chǎn)生好感。
“一帶一路”倡議的人文基礎(chǔ)是“民心相通”,“民心相通”的前提是“求同存異、和而不同”,這與茶文化中“和”的理念一脈相承。因此,茶文化有助于我國“一帶一路”倡議的實(shí)施。以習(xí)近平同志為核心的黨中央高瞻遠(yuǎn)矚,指出,要以“一帶一路”倡議樹立國家形象,營造良好輿論環(huán)境,在沿線國家民眾中形成一個(gè)相互欣賞、相互理解、相互尊重的人文環(huán)境,讓更多國家搭上我國發(fā)展的“快車”。從這樣的要求出發(fā),可以以優(yōu)質(zhì)茶產(chǎn)品彰顯茶文化,以“名人效應(yīng)”推廣茶文化,以文藝作品傳播茶文化,以跨國合作展示茶文化,以多樣化產(chǎn)品普及茶文化,實(shí)現(xiàn)茶文化的國際傳播,提升中國文化軟實(shí)力,發(fā)揮“一帶一路”倡議對于世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的促進(jìn)作用。
湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2023年2期